Don’t be fooled, The Straw Manikin is a work of Francisco Goya.It's fr การแปล - Don’t be fooled, The Straw Manikin is a work of Francisco Goya.It's fr ไทย วิธีการพูด

Don’t be fooled, The Straw Manikin

Don’t be fooled, The Straw Manikin is a work of Francisco Goya.

It's from his more romantic days long before he started to really paint some ugly Royals and long before he went a little loony and started to paint his walls to look more like nightmares than paintings.

These tapestries had to be nearly ripped from Goya’s imagination. It was to be his first contribution to Charles IV as the new court painter, but he had no desire for these happy peasant scenes. When your hearts not in it why even try? Those people look as lifelike as a pile of rocks. Alas, the life of a starving artist isn't actually that great and they need to make a living too!

The Straw Manikin portrays a scene that appeared many times at carnivals and festivals. A group of women would toss a straw man into the air singing a myriad of songs. This could be interpreted a few ways, but our favorite interpretation is the one with the sexual connotation. No matter how much power a man thinks he has, he is being controlled by a woman – now if only the straw man had a brain.

Though we might not find it up to par with Goya’s normal work it did not stop Spanish composer Enrique Granados in finding inspiration. He used many of Goya’s works to help compose his music. In 1915, he composed an opera aptly named Goyescas. It was first performed at the Metropolitan Opera in New York and was the first Spanish opera performed there. The first Tableaux opens with a group of woman playing with the straw manikin.

Granados supposedly said “I am enamored with the psychology of Goya, with his palette, with him, with his muse the Duchess of Alba, with his quarrels with his models, his loves and flatteries. That whitish pink of the cheeks, contrasting with the blend of black velvet; those subterranean creatures, hands of mother-of-pearl and jasmine resting on jet trinkets, have possessed me.” What a weirdo! I’m not sure who’s crazier … composers or artists.

But if you are watching Goya’s Ghosts anytime soon, listen closely to that song the kids are singing in the amazing closing scene.

El pobre pelele se quiere morir – Translation – The poor puppet wants to die.

And our best attempt at the rest of the song:

El pelele està malo ¿qué le daremos? The puppet is bad. What do we give?

Una zurra de palos ¡que le matemos! A spanking club, we will kill him!

(Agua de caracoles, se pondrá bueno. Water snails will be good)

El pobre pelele, (pelen pelela / el empelelao), The poor puppet

Se tienta lo suyo, lo tiene arrugao, They are tempted, it have wrinkles

Le da con el dedo, lo quiere bullir, It gives you a finger, it wants to budge

El pobre pelele se quiere morir. The poor puppet wants to die.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อย่าหลงกล Manikin ฟางเป็นงานของ Francisco โกยามันเป็นวันของเขาเพิ่ม ก่อนเขาเริ่มวาดยัลบางน่าเกลียดจริง ๆ และ ก่อนเขาไปเรียนเต็ลเล็กน้อย และเริ่มที่จะทาสีผนังของเขาดูเหมือนฝันร้ายมากกว่าภาพวาดเราเหล่านี้ได้ถูกริพมาจากจินตนาการของโกยาเกือบ มันเป็น ผลงานของเขาครั้งแรก Charles IV เป็นจิตรกรศาลใหม่ แต่เขาไม่เคยอยากฉากชาวนามีความสุข เมื่อหัวใจของคุณไม่ได้อยู่ในมันทำไมได้ลอง คนเหล่านั้นดูสมจริงเป็นกองหิน อนิจจา ชีวิตของศิลปิน starving ไม่ดีที่จริง และพวกเขาต้องไปเกินไปManikin ฟางปีฉากที่ปรากฏหลายครั้งในที่ใกล้และเทศกาล กลุ่มผู้หญิงจะโยนคนฟางในอากาศร้องเพลงมากมาย นี้อาจตีความได้สองสามวิธี แต่ตีความชื่นชอบของเราเป็นหนึ่งที่ มีนัยทางเพศ ไม่ว่าจำนวนพลังงานที่คิดว่า คนที่เขามี เขาถูกควบคุม โดยผู้หญิง – ตอนนี้ถ้าเพียงมนุษย์ฟางมีสมอง แม้ว่าเราอาจไม่พบพาร์กับการทำงานปกติของโกยา มันไม่ได้หยุดสเปนแต่งแนท Granados ในการหาแรงบันดาลใจ เขาใช้หลายงานของโกยาเพื่อช่วยในการเขียนเพลงของเขา ใน 1915 เขาประกอบด้วยโอเปร่าที่ชื่อ Goyescas เป็นครั้งแรกโอเปร่าในนครนิวยอร์ก และโอเปร่าสเปนแรกดำเนินการมี Tableaux แรกเปิดกับกลุ่มผู้หญิงที่เล่นกับ manikin ฟางคาดคะเน Granados กล่าวว่า "ผม enamored กับจิตวิทยาของโกยา มีเขาสี มีเขา กับดัชเชสแห่งอัลบา มิวส์ของเขากับเขาทะเลาะวิวาทกับรุ่นของเขา เขารัก และ flatteries สีชมพูที่สีขาวของแก้ม ตัดกับการผสมผสานของกำมะหยี่ บรรดาสัตว์ใต้ดิน มือของหอยมุกและพักบนเครื่องประดับเจ็ท จัสมิได้ครอบครองฉัน" กะเทยอะไร ผมไม่แน่ใจใครเป็นบ้า...ผู้แต่งหรือศิลปินแต่ถ้าคุณดูของโกยาผีเร็ว ๆ ตั้งใจฟังเพลงเด็กร้องเพลงในฉากปิดตื่นตาตื่นใจEl pobre pelele se quiere morir –แปล – หุ่นไม่ดีอยากตาย และดีที่สุดพยายามพักเพลง:El pelele està มา ¿qué le daremos หุ่นไม่ถูกต้อง สิ่งที่เราให้มีอู zurra เด palos ¡que le matemos คลับตบ เราจะฆ่าเขา(Agua de caracoles, se pondrá bueno น้ำ snails จะดี)El pobre pelele, (pelen pelela / el empelelao), หุ่นดีSe tienta หล่อ suyo หล่อ tiene arrugao พวกเขาถูกล่อ มันมีริ้วรอยเอคอนดาเลอ dedo หล่อ quiere bullir มันทำให้นิ้วมือ มันต้องขยับEl pobre pelele se quiere morir หุ่นดีอยากตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อย่าหลงกลฟางหุ่นเป็นงานของฟรานซิสโกย่า. มันมาจากวันที่แสนโรแมนติกของเขามากขึ้นนานก่อนที่เขาเริ่มที่จะจริงๆวาดพระราชวงศ์ที่น่าเกลียดบางและระยะยาวก่อนที่เขาจะเดินโง่เล็ก ๆ น้อย ๆ และเริ่มที่จะทาสีผนังของเขาที่จะมีลักษณะเหมือน ฝันร้ายกว่าภาพวาด. ทอเหล่านี้ต้องถูกฉีกเกือบจากจินตนาการของ Goya มันจะเป็นผลงานแรกของเขาที่จะชาร์ลส์เป็นจิตรกรศาลใหม่ แต่เขามีความปรารถนาสำหรับฉากชาวนาเหล่านี้มีความสุขไม่มี เมื่อใจของคุณไม่ได้อยู่ในมันทำไมได้ลอง? คนเหล่านั้นดูสมจริงเป็นกองหิน อนิจจาชีวิตของศิลปินที่หิวโหยไม่จริงที่ดีและพวกเขาต้องการที่จะทำให้ชีวิตมากเกินไป! ฟางหุ่น portrays ฉากที่ปรากฏหลายครั้งที่ carnivals และเทศกาล กลุ่มของผู้หญิงจะโยนคนฟางไปในอากาศร้องเพลงมากมายของเพลง นี้อาจตีความได้ไม่กี่วิธี แต่การตีความที่ชื่นชอบของเราเป็นหนึ่งที่มีความหมายทางเพศ ไม่ว่าอำนาจมากผู้ชายคนหนึ่งที่คิดว่าเขาได้เขาจะถูกควบคุมโดยผู้หญิงคนหนึ่ง -. ตอนนี้ถ้าเพียง แต่ฟางมีสมองถึงแม้ว่าเราอาจจะพบว่ามันไม่ถึงหุ้นที่มีการทำงานตามปกติของ Goya มันก็ไม่ได้หยุดแต่งเพลงภาษาสเปน Enrique Granados ในการหาแรงบันดาลใจ เขาใช้หลายผลงานของโกยาที่จะช่วยให้การแต่งเพลงของเขา ในปี 1915 เขาใจเย็นโอเปร่าเหมาะเจาะชื่อ Goyescas มันเป็นครั้งแรกที่ Metropolitan Opera ในนิวยอร์กและเป็นครั้งแรกที่สเปนโอเปร่ามีการดำเนินการ ครั้งแรก Tableaux เปิดขึ้นพร้อมกับกลุ่มของผู้หญิงเล่นกับหุ่นฟางได้. Granados คาดคะเนกล่าวว่า "ผมติดใจกับจิตวิทยาของ Goya กับจานของเขากับเขาด้วยรำพึงของดัชเชสแห่งอัลบากับการทะเลาะวิวาทของเขาที่มีรูปแบบของเขา รักและ flatteries ของเขา นั่นสีชมพูสีขาวของแก้มข้ามกับการผสมผสานของกำมะหยี่สีดำ; สิ่งมีชีวิตลึกลับเหล่านั้นอยู่ในมือของแม่ของมุกและดอกมะลิวางอยู่บนเครื่องประดับเจ็ทได้ครอบครองฉัน. "สิ่งที่เป็นกะเทย! ผมไม่แน่ใจว่าใครบ้า ... นักแต่งเพลงหรือศิลปิน. แต่ถ้าคุณกำลังดูผีโกย่าในเร็ว ๆ นี้ฟังอย่างใกล้ชิดกับเพลงที่เด็ก ๆ จะร้องเพลงในฉากปิดที่น่าตื่นตาตื่นใจ. El Pobre pelele SE Quiere Morir - การแปล - หุ่นยากจนต้องการ จะตาย. และพยายามที่ดีที่สุดของเราในส่วนที่เหลือของเพลง: El pelele esta Malo ¿Qué Le daremos? หุ่นไม่ดี เราทำอะไรให้? Una zurra เด Palos ¡ que le matemos! มีเฮลท์ตบเราจะฆ่าเขา! (Agua de caracoles, SE pondrá Bueno. หอยทากน้ำจะดี) El Pobre pelele (pelen pelela / เอ empelelao) หุ่นยากจนSe tienta Lo suyo ดูเถิด Tiene arrugao พวกเขาจะ ล่อลวงก็มีริ้วรอยเลอดานักโทษเอ Dedo ดูเถิด Quiere bullir จะช่วยให้คุณนิ้วมือก็ต้องการที่จะขยับเขยื่อนEl Pobre pelele SE Quiere Morir หุ่นไม่ดีอยากตาย





























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: