What do digital platforms mean for cinema studies in Canada? In an era การแปล - What do digital platforms mean for cinema studies in Canada? In an era เยอรมัน วิธีการพูด

What do digital platforms mean for

What do digital platforms mean for cinema studies in Canada? In an era when digital media are proliferating and thousands upon thousands of clips are available online, it seems counter-intuitive to say that audio-visual history is quickly disappearing. But the two processes are actually happening in tandem. Adopting a media-archaeological approach to the history of cinema, contributors to Cinephemera cover a wide range of pressing issues relating to Canadian cinema's ephemerality, including neglected or overlooked histories, the work of found footage filmmakers, questions about access and copyright, and practices of film archiving. Spurred by rapid changes to technologies of production, viewing, and preservation, this collection showcases both leading and emerging scholars grappling with the shifting meaning of cinema as an object of study. Film historians are put in conversation with experimental filmmakers and archivists to provide renewed energy for cinema studies by highlighting common interests around the materiality and circulation of films, videos, and other old media. Considering a wide range of cases from the earliest days of silent film production to the most recent initiatives in preservation, Cinephemera exposes the richness of moving image production in Canada outside the genres of feature length narrative fiction and documentary - a history that is at risk of being lost just as it is appearing. Contributors include Andrew Burke (Winnipeg), Jason Crawford (Champlain), Liz Czach (Alberta), Seth Feldman (York), Monika Kin Gagnon (Concordia), André Habib (Montreal), Randolph Jordan (SFU), Peter Lester (Brock), Scott Mackenzie (Queen's); Louis Pelletier (Montreal), Katherine Quanz (WLU), Micky Story (New College), Charles Tepperman (Calgary), Jennifer VanderBurgh (Saint Mary's), William C. Wees (McGill), Jerry White (Dalhousie), and Christine York (Concordia).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Was bedeutet digitale Plattformen für Kino-Studien in Kanada? In einer Zeit, als digitale Medien sind vermehren und Tausende und Abertausende von Clips sind online verfügbar so scheint es kontraintuitive zu sagen, dass audiovisuelle Geschichte schnell verschwinden wird. Aber die beiden Prozesse sind tatsächlich passiert im Tandem. Ein Medien-archäologischer Ansatz in der Geschichte des Kinos decken zu Cinephemera ein breites Spektrum von Fragen im Zusammenhang mit kanadischen Kino Flüchtigkeit, einschließlich vernachlässigt oder übersehen Historien, drücken die Arbeit von found-Footage-Filmemacher, Fragen zu Access und Urheberrecht und Praktiken der Film Archivierung. Angespornt durch schnellen Veränderungen zu Technologien der Produktion, anzeigen und Bewahrung, zeigt diese Sammlung sowohl führenden und aufstrebenden Gelehrte, die Auseinandersetzung mit der sich verändernden Bedeutung des Kinos als Gegenstand der Studie. Filmhistoriker sind im Gespräch mit experimentellen Filmemacher und Archivare Kino Studien neuen Energie vorzusehen, durch das Hervorheben von gemeinsamer Interessen rund um die Materialität und die Verbreitung von Filmen, Videos und anderen alten Medien setzen. Wenn man eine Vielzahl von Fällen aus den frühesten Tagen der Stummfilm-Produktion die jüngsten Initiativen Erhaltung macht Cinephemera den Reichtum des Verschiebens Bildproduktion in Kanada außerhalb den Genres der Funktion Länge erzählerische Fiktion und Dokumentarfilm - eine Geschichte, die ist in Gefahr, verloren, so wie es erscheint verfügbar. Autoren sind Andrew Burke (Winnipeg), Jason Crawford (Champlain), Liz Czach (Alberta), Seth Feldman (York), Monika Kin Gagnon (Concordia), André Habib (Montreal), Randolph Jordan (SFU), Peter Lester (Brock), Scott Mackenzie (Königin); Louis Pelletier (Montreal), Katherine Quanz (WLU), Micky Story (neue College), Charles Tepperman (Calgary), Jennifer VanderBurgh (Marienkirche), William C. Wees (McGill), Jerry White (Dalhousie) und Christine York (Concordia).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Was halten digitalen Plattformen bedeuten für Kino Studien in Kanada? In einer Zeit, in digitalen Medien wuchernden und Abertausende von Clips sind online verfügbar, so scheint es unlogisch zu sagen, dass audiovisuelle Geschichte schnell zu verschwinden. Aber die beiden Prozesse sind tatsächlich passiert im Tandem. Die Annahme eines medienarchäologische Annäherung an die Geschichte des Kinos, Beiträge zur Cinephemera decken ein breites Spektrum von dringenden Problemen im Zusammenhang mit kanadischen Kinos Vergänglichkeit, einschließlich vernachlässigt oder übersehen Geschichten, die Arbeit von Found Footage Filmemacher, Fragen über den Zugang und Urheberrecht, und Praktiken Filmarchivierung. Durch schnelle Änderungen an Technologien der Produktion, der Anzeige, und die Erhaltung angespornt, präsentiert diese Sammlung beiden führenden und aufstrebenden Wissenschaftlern Auseinandersetzung mit der Verschiebung von Bedeutung des Kinos als Gegenstand der Studie. Filmhistoriker sind im Gespräch mit Experimentalfilmer und Archivare setzen, um neue Energie für das Kino Studien durch Hervorhebung gemeinsamer Interessen rund um die Materialität und Verbreitung von Filmen, Videos und andere alte Medien zu schaffen. Unter Berücksichtigung einer Vielzahl von Fällen aus den frühesten Tagen des Stummfilmproduktion auf die jüngsten Initiativen in Erhaltung, macht Cinephemera den Reichtum der Bewegtbildproduktion in Kanada außerhalb den Genres Spielfilmlänge narrative Fiktion und Dokumentation - einer Geschichte, die in Gefahr ist verloren so wie es erscheint. Mitwirkende sind: Andrew Burke (Winnipeg), Jason Crawford (Champlain), Liz Czach (Alberta), Seth Feldman (York), Monika Kin Gagnon (Concordia), André Habib (Montreal), Randolph Jordan (SFU), Peter Lester (Brock) , Scott Mackenzie (Königin); Louis Pelletier (Montreal), Katherine Quanz (WLU), Micky Story (New College), Charles Tepperman (Calgary), Jennifer Vanderburgh (Marien), William C. Wees (McGill), Jerry White (Dalhousie) und Christine Yorker ( Concordia).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
was die digitalen plattformen für filmwissenschaften in kanada?in einer zeit, in der die digitalen medien häufen sich und tausende und abertausende von clips sind online verfügbar, erscheint es widersinnig, zu sagen, dass die audiovisuelle geschichte ist schnell verschwinden.aber die beiden prozesse sind eigentlich zusammen.die medien archäologischen ansatz zur geschichte des kinos.beitrag zu cinephemera decken eine breite palette drängender fragen kanadischen kino ist ephemerality, einschließlich nicht übersehen oder geschichten, die arbeit von found - footage - filmemacher, fragen über zugang und urheberrecht und praktiken des film - archivierung.angetrieben von raschen veränderungen zu technologien der produktion, betrachten, und bewahrungdiese sammlung zeigt die beiden führenden und aufstrebende wissenschaftler arbeiten die verlagerung der bedeutung des kinos als gegenstand der studie.film - historiker werden im gespräch mit experimenteller filmemacher und archivaren eine neue energie für filmwissenschaften, indem gemeinsame interessen in der materialität und verbreitung von filmen, videos und andere alte medien.in einer vielzahl von fällen aus den anfängen des stummfilm - produktion auf die jüngsten initiativen in schutz, cinephemera setzt den reichtum bewegtbild produktion in kanada außerhalb des genres abendfüllenden erzählung fiktion und dokumentation - geschichte droht verloren zu gehen, so wie sie ist ".mitwirkende sind andrew burke (winnipeg)jason crawford (champlain), liz czach (alberta), seth feldman (york), monika verwandten gagnon (concordia), andrej é habib (montreal), randolph jordan (sfu), peter lester (brock), scott mackenzie (königin), louis pelletier (montreal), katherine quanz (wlu), micky geschichte (new college), charles tepperman (calgary), jennifer vanderburgh (st. mary 's), william c. wees (mcgill), jerry weiß (dalhousie)und christine york (concordia).
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: