Between the years of 1995 and 1999, I interviewed a variety of residen การแปล - Between the years of 1995 and 1999, I interviewed a variety of residen ไทย วิธีการพูด

Between the years of 1995 and 1999,

Between the years of 1995 and 1999, I interviewed a variety of residents in Nevada
County, California about their community attachments (7). In the course of analyzing these
interviews and trying to understand their senses of place, or community attachments, I was
frustrated with the concept sense of place. It was easy for me to understand sense of place for a
person who had a strong bond with one place. I had a much harder time trying to characterize a
sense of place for a person who described strong bonds with one place and very weak ones with
another.
To resolve this dilemma, I examined the different aspects of the concept sense of place.
It seemed to me that sense of place was actually composed of two quite different aspects. The
first aspect, relationship to place, consists of the ways that people relate to places, or the types of
bonds we have with places. The second aspect, community attachment, consists of the depth and
types of attachments to one particular place. Rather than try to describe senses of place that
encompass both of these aspects, I argue that we can create a more meaningful understanding of
people’s attachments to places by thinking about relationships to place and community
attachments as two separate but related aspects of sense of place.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ระหว่างปี 1995 และ 1999 ฉันสัมภาษณ์ของผู้อยู่อาศัยในเนวาดาเขต แคลิฟอร์เนียเกี่ยวกับสิ่งที่แนบของชุมชน (7) ในหลักสูตรการวิเคราะห์เหล่านี้สัมภาษณ์และพยายามเข้าใจความรู้สึกของสถานที่ หรือแนบชุมชน ผมผิดหวังกับแนวความคิดความรู้สึกของสถานที่ มันง่ายสำหรับผมที่เข้าใจความรู้สึกของสถานคนที่มีพันธบัตรที่แข็งแกร่ง มีเดียว ฉันมีเวลายากมากพยายามที่จะกำหนดลักษณะการความรู้สึกที่ผู้อธิบายพันธบัตรที่แข็งแกร่งเดียวกับคนอ่อนมากด้วยอื่นการแก้ไขนี้ลำบากใจ ฉันตรวจสอบด้านต่าง ๆ ของแนวคิดความรู้สึกของสถานที่เหมือนกับผมว่า ความรู้สึกที่เป็นจริงประกอบด้วยสองด้านแตกต่างกัน ที่ด้านแรก ความสัมพันธ์กับสถานที่ ประกอบด้วยวิธีการที่ผู้เกี่ยวข้องกับสถาน หรือชนิดของพันธบัตรที่เรามีสถาน สองด้าน ชุมชนแนบ ประกอบด้วยความลึก และชนิดของสิ่งที่แนบไปเฉพาะ แทนที่พยายามอธิบายความรู้สึกของ สถานที่รอบสองแง่ ผมกล่าวว่า เราสามารถสร้างความเข้าใจความหมายมากกว่าของสิ่งที่แนบของประชาชนไปยังสถานที่ตามความคิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์กับสถานที่และชุมชนแนบเป็นสองแยกจากกัน แต่ที่เกี่ยวข้องด้านความรู้สึกของสถานที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ระหว่างปี 1995 และปี 1999 ผมสัมภาษณ์ความหลากหลายของผู้อยู่อาศัยในเนวาดา
เคาน์ตี้แคลิฟอร์เนียเกี่ยวกับสิ่งที่แนบมาชุมชนของพวกเขา (7) ในหลักสูตรของการวิเคราะห์เหล่านี้
การสัมภาษณ์และพยายามที่จะเข้าใจความรู้สึกของพวกเขาในสถานที่หรือสิ่งที่แนบมากับชุมชนผมก็
ผิดหวังกับความรู้สึกแนวคิดของสถานที่ มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับผมที่จะเข้าใจความรู้สึกของสถานที่สำหรับ
คนที่มีความผูกพันกับสถานที่แห่งหนึ่ง ผมมีช่วงเวลาที่ยากมากที่พยายามที่จะแสดงลักษณะของ
ความรู้สึกของสถานที่สำหรับคนที่อธิบายพันธบัตรที่แข็งแกร่งกับสถานที่แห่งหนึ่งและคนที่อ่อนแอมากกับ
อีก.
ต้องการแก้ไขภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้ผมตรวจสอบทุกแง่มุมที่แตกต่างกันของความรู้สึกแนวคิดของสถานที่.
มันดูเหมือนจะ ฉันรู้สึกของสถานที่ที่ประกอบด้วยจริงของทั้งสองด้านที่แตกต่างกันมาก
ด้านแรก, ความสัมพันธ์กับสถานที่ประกอบไปด้วยวิธีการที่คนที่เกี่ยวข้องกับสถานที่หรือประเภทของ
พันธบัตรที่เรามีกับสถานที่ ด้านที่สองสิ่งที่แนบชุมชนประกอบด้วยความลึกและ
ประเภทของสิ่งที่แนบไปยังสถานที่หนึ่งโดยเฉพาะ แทนที่จะพยายามที่จะอธิบายความรู้สึกของสถานที่ที่
ครอบคลุมทั้งด้านเหล่านี้ผมยืนยันว่าเราสามารถสร้างความเข้าใจความหมายมากขึ้นของ
สิ่งที่แนบมาของผู้คนไปยังสถานที่โดยการคิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ที่จะวางและชุมชน
สิ่งที่แนบมาเป็นสองด้านที่แยกจากกัน แต่ที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกของสถานที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ระหว่างปี 1995 และ 1999 ฉันสัมภาษณ์ความหลากหลายของผู้อยู่อาศัยในเนวาดา
County , California เกี่ยวกับสิ่งที่แนบมาของชุมชน ( 7 ) ในหลักสูตรการวิเคราะห์การสัมภาษณ์เหล่านี้
และพยายามที่จะเข้าใจความรู้สึกของสถานที่ หรือสิ่งที่แนบมาของชุมชน ผมผิดหวังกับแนวคิด
ความรู้สึกของสถานที่ มันง่ายสำหรับผมที่จะเข้าใจความรู้สึกของสถานที่สำหรับ
บุคคลที่มีความผูกพันกับสถานที่หนึ่ง ฉันมีเวลายากมากพยายามลักษณะ
ความรู้สึกของสถานที่สำหรับคนที่อธิบายพันธบัตรที่แข็งแกร่งกับสถานที่หนึ่งและคนที่อ่อนแอมากด้วย

อีก เพื่อแก้ปัญหานี้ไม่ ผมตรวจสอบแง่มุมที่แตกต่างกันของความคิดความรู้สึกของสถานที่ .
มันดูเหมือนว่าฉันว่าความรู้สึกของสถานที่จริงประกอบด้วยสอง ด้าน แตกต่างกันมาก
ลักษณะแรกความสัมพันธ์กับสถานที่ ประกอบด้วยวิธีที่ผู้คนที่เกี่ยวข้องกับสถานที่หรือประเภทของ
พันธบัตรที่เรามีกับสถานที่ สองด้าน ความผูกพันของชุมชน ประกอบด้วยความลึกและชนิดของสิ่งที่แนบมา
สถานที่หนึ่งโดยเฉพาะ แทนที่จะพยายามที่จะอธิบายถึงความรู้สึกของสถานที่นั้น
ห้อมล้อมทั้งสองแง่มุมเหล่านี้ ผมยืนยันว่า เราสามารถสร้างความเข้าใจมากกว่าความหมายของ
คนเป็นสิ่งที่แนบไปยังสถานที่โดยการคิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์กับสถานที่และชุมชน
สิ่งที่แนบมาเป็นสองแยก แต่เกี่ยวกับความรู้สึก
ที่นี่เลย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: