Driverless cars could take up to four-fifths of the traffic off the ro การแปล - Driverless cars could take up to four-fifths of the traffic off the ro ไทย วิธีการพูด

Driverless cars could take up to fo

Driverless cars could take up to four-fifths of the traffic off the roads of Asia's congested cities, in combination with sharing schemes, an expert told a city planning conference yesterday.

"In the end what is exciting, I think, is you're going to have less cars on the road," said Carlos Ratti, director of the SENSEable CityLab run by US-based university MIT.

Smart technology allows resource sharing to improve the efficiency of urban infrastructure, he said, citing AirBnB, a Web-based forum for renting private accommodation, as an example.

His research showed that combining sharing programmes with autonomous cars could allow cities in Asia and elsewhere to meet their mobility requirements with 20 per cent of the traffic currently on their congested roads, he said.

Singapore was "monitoring very closely" the development of such systems, said Chua Chong Kheng, deputy chief executive of the Land Transport Authority.

Driverless buses and shared cars could solve the "first mile, last mile" problem, he said, referring to the gap between a passenger's residence or destination and the nearest public transport stop.

Ratti and Chua were speaking to the press after taking part in a panel at the World Cities Summit.

Concerns over the safety of autonomous vehicles could be addressed by incorporating the system into the designs of new cities, Ratti said.

The Singapore-MIT Alliance for Research and Technology is currently testing a fleet of driverless vehicles adapted from golf carts in the National University of Singapore's campus.

They are to be tested in residential areas this year to gauge public reaction.

Nanyang Technological University is also testing its own driverless vehicles, developed with Singapore's JTC Corporation and French company Induct Technologies. The vehicles currently shuttle passengers between NTU's campus and JTC Corporation's CleanTech Park.

Ratti said talks were under way to conduct a trial on the resort of Sentosa, a small island off the coast of Singapore developed mainly as a tourist attraction.

"The beauty of Sentosa is that it is a self-contained environment," he said.

He gave no timeframe for the project.

The World Cities Summit brings together officials and experts to discuss sustainable urban management. It is held in conjunction with Singapore International Water Week and the CleanEnviro Summit.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Driverless รถอาจใช้เวลาถึง 4-fifths จราจรปิดถนนเอเชีย congested เมือง ร่วมกับใช้ร่วมกันแบบแผน ผู้เชี่ยวชาญบอกว่า เมืองวางแผนประชุมเมื่อวานนี้

"ในสุด เป็นอะไรที่น่าตื่นเต้น คิด เป็นคุณจะมีน้อยกว่ารถยนต์บนถนน กล่าวว่า คาร์ลอส Ratti กรรมการ CityLab เซเบิลโดยสหรัฐอเมริกามหาวิทยาลัย MIT

สมาร์ทเทคโนโลยีทำให้ทรัพยากรใช้ร่วมกันเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของโครงสร้างพื้นฐานเมือง เขากล่าว AirBnB กระดานสนทนาบนเว็บสำหรับเช่าสถานที่พักส่วนตัว เป็นตัวอย่างการอ้างถึงกัน

วิจัยของเขาพบว่า รวมที่ร่วมโปรแกรมกับรถยนต์อิสระอาจทำให้เมืองในเอเชียและที่อื่น ๆ เพื่อตอบสนองของพวกเขาต้องเห็นด้วยร้อยละ 20 ของการจราจรในปัจจุบันบนถนนของ congested เขากล่าวว่า

สิงคโปร์ถูก "ตรวจสอบอย่างใกล้ชิด" ชัว Chong Kheng รองหัวหน้าผู้บริหารของหน่วยงานจัดเก็บขนส่งที่ดินกล่าวว่า การพัฒนาของระบบ การ

Driverless รถโดยสารและรถร่วมสามารถแก้ปัญหา "แรกไมล์ ไมล์สุดท้าย" เขากล่าวว่า หมายถึงช่องว่างระหว่างผู้โดยสารอาศัย หรือปลายทาง และใกล้ระบบขนส่งสาธารณะต้องได้

Ratti และชัวได้พูดกับสื่อมวลชนหลังจากการมีส่วนร่วมในแผงที่สุดยอดเมืองของโลกได้

สามารถระบุความกังวลผ่านความปลอดภัยของรถยนต์อิสระ โดยเพจระบบในการออกแบบเมืองใหม่ Ratti กล่าว

พันธมิตรสิงคโปร์ MIT ที่วิจัยและเทคโนโลยีกำลังทดสอบกองยานพาหนะ driverless ที่ดัดแปลงจากรถกอล์ฟในมหาวิทยาลัยแห่งชาติมหาวิทยาลัยของสิงคโปร์ของ

พวกเขาจะถูกทดสอบในพื้นที่ที่อยู่อาศัยปีนี้เพื่อวัดปฏิกิริยาสาธารณะ

มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีหนานหยางยังกำลังทดสอบรถตัวเอง driverless พัฒนากับ บริษัท JTC ของสิงคโปร์ และฝรั่งเศสบริษัท Induct เทคโนโลยี ยานพาหนะรถรับส่งผู้โดยสารอยู่ระหว่างวิทยาเขตของ NTU และ บริษัท JTC CleanTech พาร์ค

Ratti กล่าวว่า การเจรจาได้เดินทางไปดำเนินคดีในรีสอร์ทของเซนโตซ่า เกาะขนาดเล็กนอกชายฝั่งของสิงคโปร์พัฒนาเป็นสถานที่ท่องเที่ยว

"ความงามของเซนว่า เป็นสภาพแวดล้อมที่มีอยู่ด้วยตนเอง, " เขากล่าวว่า

เขาให้ไม่มีกรอบเวลาสำหรับโครงการ

สุดยอดเมืองของโลกนำกันเจ้าหน้าที่และผู้เชี่ยวชาญเพื่อหารือเกี่ยวกับการจัดการเมืองอย่างยั่งยืน จัดร่วมกับสัปดาห์น้ำนานาชาติของสิงคโปร์และซัม CleanEnviro.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Driverless cars could take up to four-fifths of the traffic off the roads of Asia's congested cities, in combination with sharing schemes, an expert told a city planning conference yesterday.

"In the end what is exciting, I think, is you're going to have less cars on the road," said Carlos Ratti, director of the SENSEable CityLab run by US-based university MIT.

Smart technology allows resource sharing to improve the efficiency of urban infrastructure, he said, citing AirBnB, a Web-based forum for renting private accommodation, as an example.

His research showed that combining sharing programmes with autonomous cars could allow cities in Asia and elsewhere to meet their mobility requirements with 20 per cent of the traffic currently on their congested roads, he said.

Singapore was "monitoring very closely" the development of such systems, said Chua Chong Kheng, deputy chief executive of the Land Transport Authority.

Driverless buses and shared cars could solve the "first mile, last mile" problem, he said, referring to the gap between a passenger's residence or destination and the nearest public transport stop.

Ratti and Chua were speaking to the press after taking part in a panel at the World Cities Summit.

Concerns over the safety of autonomous vehicles could be addressed by incorporating the system into the designs of new cities, Ratti said.

The Singapore-MIT Alliance for Research and Technology is currently testing a fleet of driverless vehicles adapted from golf carts in the National University of Singapore's campus.

They are to be tested in residential areas this year to gauge public reaction.

Nanyang Technological University is also testing its own driverless vehicles, developed with Singapore's JTC Corporation and French company Induct Technologies. The vehicles currently shuttle passengers between NTU's campus and JTC Corporation's CleanTech Park.

Ratti said talks were under way to conduct a trial on the resort of Sentosa, a small island off the coast of Singapore developed mainly as a tourist attraction.

"The beauty of Sentosa is that it is a self-contained environment," he said.

He gave no timeframe for the project.

The World Cities Summit brings together officials and experts to discuss sustainable urban management. It is held in conjunction with Singapore International Water Week and the CleanEnviro Summit.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รถ driverless อาจใช้เวลาถึงสี่ห้าของการจราจรแออัดของเมืองปิดถนนสายเอเชีย ในการร่วมโครงการ ผู้เชี่ยวชาญบอกเมืองการวางแผนการประชุมเมื่อวาน

" ในที่สุดสิ่งที่น่าตื่นเต้น ฉันคิดว่า คุณกำลังจะได้รถน้อยถนนกล่าวว่า " คาร์ลอส ratti ผู้อำนวยการของ senseable citylab วิ่งโดยเราใช้

มหาวิทยาลัย MITเทคโนโลยีสมาร์ทจะช่วยให้การใช้ทรัพยากรร่วมกันเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพโครงสร้างพื้นฐานเมือง , เขากล่าว , อ้างถึง Airbnb , เว็บฟอรั่มที่เช่าที่พักเอกชน เช่น

การวิจัยของเขาพบว่า การรวมการใช้โปรแกรมต่าง ๆ กับรถยนต์อิสระจะช่วยให้เมืองในเอเชียและที่อื่น ๆเพื่อตอบสนองความต้องการของพวกเขาด้วยการร้อยละ 20 ของการจราจรในขณะนี้ของพวกเขาแออัดถนน , เขากล่าวว่า .

สิงคโปร์คือ " การตรวจสอบอย่างใกล้ชิด " การพัฒนาระบบดังกล่าว กล่าวว่า ฉั่วชองเค็ง รองหัวหน้าผู้บริหารของที่ดิน

การขนส่งอำนาจรถโดยสารและรถ driverless ร่วมกันสามารถแก้ปัญหา " ไมล์แรก ไมล์ล่าสุด " ปัญหาเขากล่าวหมายถึงช่องว่างระหว่างนั่งพักหรือปลายทางและหยุดการขนส่งสาธารณะที่ใกล้ที่สุด ratti ชัว

และได้พูดกับสื่อหลังจากการมีส่วนร่วมในแผงที่การประชุมสุดยอดของโลกเมือง

ความกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยของยานพาหนะในกำกับของรัฐสามารถ addressed โดยผสมผสานระบบในการออกแบบเมือง ใหม่ ratti บอกว่า

สิงคโปร์ด้วยพันธมิตรเพื่อการวิจัยและเทคโนโลยีในปัจจุบันการทดสอบกองเรือของ driverless ยานพาหนะที่ดัดแปลงจากรถเข็นกอล์ฟในวิทยาเขตของมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์

พวกเขาจะถูกทดสอบในพื้นที่ที่อยู่อาศัยในปีนี้ปฏิกิริยาของประชาชน .

Nanyang Technological University ยังมีการทดสอบของตัวเอง driverless ยานพาหนะ พัฒนา กับ บริษัท สิงคโปร์ JTC Corporation และฝรั่งเศสให้ดำรงตำแหน่งอย่างเป็นทางการเทคโนโลยี รถรับส่งผู้โดยสารระหว่าง NTU ในวิทยาเขต JTC Corporation และ cleantech ปาร์ค .

ratti กล่าวว่า การเจรจาภายใต้วิธีดำเนินการทดลองในรีสอร์ทเซ็นโตซ่า , เกาะเล็ก ๆนอกชายฝั่งของสิงคโปร์พัฒนาเป็นแหล่งท่องเที่ยว

" ความงามของเซ็นโตซ่า คือ มันเป็นสภาพแวดล้อมที่ตนเองมี " เขากล่าว

เขาไม่มีกรอบเวลาสำหรับโครงการ

เมืองโลกสุดยอดมาด้วยกันเจ้าหน้าที่และผู้เชี่ยวชาญเพื่อหารือการจัดการเมืองที่ยั่งยืนเป็นประธานร่วมกับสิงคโปร์ระหว่างสัปดาห์น้ำและ cleanenviro
สุดยอด .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: