Decorated Strip of Tanabata Bamboo from the Tottori Region of Japan. N การแปล - Decorated Strip of Tanabata Bamboo from the Tottori Region of Japan. N ไทย วิธีการพูด

Decorated Strip of Tanabata Bamboo

Decorated Strip of Tanabata Bamboo from the Tottori Region of Japan. Note the representation of Hiko Boshi (Altair and two flanked stars in Aquila) at the top and Orihime Boshi (Vega flanked by two stars in Lyra) near the middle. (From Nojiri)

Following Shinto practice and ancient values, the concept of purification (generally including use of water) before the Bon festival (centered on the 15th day of the 7th month) was also added to the Tanabata festival. Before the legend was brought from China, a ritualistic festival had been held to welcome the water kami at this time of year; infusion of the legend of Orihime and Kengyuu added a motif of the ritual celebration of the marriage of a weaving lady and the water god (Okada and Akune, 1993). In eastern parts of Japan, an associated ritual called Nebuta was celebrated. On the early morning of Tanabata, bamboo would be set afloat in the river, and people would brush their bodies with leaves from "silk" trees. By doing so, they were said to take their sleepiness (nebuta) away, another form of purification and preparation for Bon (Yoshinari, 1996). The close relation of Tanabata to the indigenous Bon Festival has obviously led to a number of adaptations of the imported Chinese mythology. In short, one makes the coming of the Bon festival sacred by excluding impure spirits from the body at the first quarter moon, thus being pure for the coming of Bon at full moon. It is interesting that in some regions of Japan, Tanabata is accompanied by a taboo forbidding swimming or bathing in a river. Noting the relation with the celestial "river" or milky way, the taboo is based on the idea that a Kappa or water deity resides in the river, and one should not make the pure water dirty by entering the water deity's home.

When it was first recognized in Japan, Tanabata was celebrated only by imperial court officials. It was considered a graceful event, full of the simple elegance so associated with the Heian era of Japan. Lanterns were lighted, and poems were written on mulberry leaves still holding their dew (Nojiri, 1973). Of course, as the custom spread to local areas, towns became covered with bamboo at Tanabata, and the festival took on more of the values inherent in Japanese consciousness and purpose.

The general astronomical phenomena and seasonality associated with this myth are similar in China and Japan. However, there is one particular aspect mentioned in Hara's account above which does not seem to appear in versions of the Asian continent and may have arisen in Japan following its Heian Era introduction. This is the reference to the "boatman of the moon" coming from the "mouth of the Milky Way". This probably refers to the 1st quarter moon being in the sky at the same time the two lovers are anxiously waiting. Having been a waxing crescent, its "poetic" association with a boat would seem obvious. But what about the moon's position relative to the "mouth of the Milky Way"? Simulating more ancient times and accounting for precession, the 7th day of the 7th month would generally place the 1st quarter moon quite close to the Milky Way (Scorpio/Ophiuchus region) and also, of course, at a quite southern point on the ecliptic. Perhaps observing from the view of ancients, one can conceive the southern part of the Milky Way being considered the "mouth" of the river and the boatman of the moon approaching his entrance there on successive nights up to the night of Tanabata. Such a position would seem to coincide with that era in which the legend was imported into Japan. Note that in more modern times, the 1st quarter moon of Tanabata tends to be in the Libra/Virgo area, somewhat shifted from the river over the centuries. Of course, the Milky Way would be difficult to see in the glare of the 1st quarter moon on the night of Tanabata, and this may have its own implications for the myth.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แถบตกแต่งของทานาบาตะไม้ไผ่จากภูมิภาค Tottori ของประเทศญี่ปุ่น ทราบการเป็นตัวแทนของ hiko Boshi (Altair และขนาบข้างสองดาวใน Aquila) ที่ด้านบนและ Orihime Boshi (Vega ขนาบข้างด้วยสองดาวใน Lyra) ใกล้กลาง (จาก Nojiri)

ชินโตปฏิบัติดังต่อไปนี้และค่านิยมโบราณแนวคิดของการทำให้บริสุทธิ์ (โดยทั่วไปรวมถึงการใช้น้ำ) ก่อนที่งานเทศกาลโอบง (ศูนย์กลางในวันที่ 15 ของเดือน 7) จะถูกเพิ่มไปยังทานาบาตะเทศกาล ก่อนที่ตำนานถูกนำมาจากประเทศจีนเทศกาลพิธีกรรมได้รับการจัดขึ้นเพื่อต้อนรับพระเจ้าน้ำในเวลาของปีนี้แช่ตำนานของ Orihime และ kengyuu เพิ่มบรรทัดฐานของการเฉลิมฉลองพิธีกรรมของการแต่งงานของหญิงทอผ้าและน้ำพระเจ้า (Okada และ Akune, 1993) ในส่วนทางภาคตะวันออกของประเทศญี่ปุ่นพิธีกรรมที่เกี่ยวข้องเรียกว่า Nebuta กำลังโด่งดัง เมื่อช่วงเช้าของทานาบาตะ, ไม้ไผ่จะตั้งลอยอยู่ในแม่น้ำและคนจะแปรงร่างกายของพวกเขาที่มีใบจากต้นไม้ "ผ้าไหม" โดยการทำเช่นพวกเขากล่าวว่าจะใช้เวลานอนของพวกเขา (nebuta) อยู่ห่างออกไปอีกรูปแบบหนึ่งของการทำให้บริสุทธิ์และการเตรียมตัวสำหรับการ bon (Yoshinari, 1996) ความสัมพันธ์ใกล้ชิดของทานาบาตะที่ชนพื้นเมืองงานเทศกาลโอบงเห็นได้ชัดว่าได้นำไปยังหมายเลขของการดัดแปลงจากตำนานจีนที่นำเข้า ในระยะสั้นหนึ่งที่ทำให้การมาของงานเทศกาลโอบงศักดิ์สิทธิ์โดยไม่รวมวิญญาณบริสุทธิ์ออกจากร่างกายไปที่ดวงจันทร์ไตรมาสแรกจึงเป็นที่บริสุทธิ์สำหรับการมาถึงของ bon ที่พระจันทร์เต็มดวง เป็นที่น่าสนใจว่าในบางภูมิภาคของประเทศญี่ปุ่น, ทานาบาตะจะมาพร้อมกับว่ายน้ำห้ามข้อห้ามหรือการอาบน้ำในแม่น้ำ สังเกตความสัมพันธ์กับ "แม่น้ำ" สวรรค์หรือทางช้างเผือกต้องห้ามอยู่บนพื้นฐานความคิดที่ว่าเทพคัปปาหรือน้ำที่อยู่ในแม่น้ำและไม่ควรให้น้ำบริสุทธิ์สกปรกโดยการป้อนบ้านเทพน้ำของ.

เมื่อมันได้รับการยอมรับเป็นครั้งแรกในประเทศญี่ปุ่นทานาบาตะกำลังโด่งดังโดยเฉพาะข้าราชการในราชสำนัก ก็ถือว่าเป็นเหตุการณ์ที่สง่างามเต็มรูปแบบของความสง่างามที่เรียบง่ายจึงเกี่ยวข้องกับยุคที่ละจากญี่ปุ่น โคมไฟที่ถูกจุดและบทกวีที่เขียนไว้บนใบหม่อนยังคงถือน้ำค้าง (Nojiri, 1973)ของหลักสูตรที่กำหนดเองแพร่กระจายไปยังพื้นที่ท้องถิ่นเมืองกลายเป็นที่ปกคลุมไปด้วยไม้ไผ่ที่ทานาบาตะ, เทศกาลและใช้เวลามากขึ้นของค่าโดยธรรมชาติในจิตสำนึกของญี่ปุ่นและวัตถุประสงค์.

ปรากฏการณ์ดาราศาสตร์ทั่วไปและฤดูกาลที่เกี่ยวข้องกับตำนานนี้มีความคล้ายคลึงกับ จีนและญี่ปุ่น อย่างไรก็ตามมีประเด็นหนึ่งที่กล่าวถึงในบัญชี Hara ข้างต้นซึ่งดูเหมือนจะยังไม่ปรากฏในรุ่นของทวีปเอเชียและอาจจะเกิดขึ้นในประเทศญี่ปุ่นหลังจากที่นำยุคเฮอัน นี้คือการอ้างอิงถึง "เรือของดวงจันทร์" ที่มาจาก "ปากของทางช้างเผือก"นี้อาจหมายถึงดวงจันทร์ไตรมาส 1 อยู่ในท้องฟ้าในเวลาเดียวกันคู่รักทั้งสองมีความกังวลใจรอ ได้รับเดือนเสี้ยว, สมาคม "บทกวี" ที่มีเรือก็ดูเหมือนจะเห็นได้ชัด แต่สิ่งที่เกี่ยวกับตำแหน่งของดวงจันทร์เมื่อเทียบกับ "ปากของทางช้างเผือก" เลียนแบบสมัยโบราณมากขึ้นและการบัญชีสำหรับ precession,วันที่ 7 เดือน 7 โดยทั่วไปจะวางดวงจันทร์ไตรมาส 1 ค่อนข้างใกล้กับทางช้างเผือก (ภูมิภาคราศีพิจิก / Ophiuchus) และแน่นอนที่จุดทางใต้ค่อนข้างเมื่อสุริยุปราคา บางทีอาจจะสังเกตจากมุมมองของคนโบราณหนึ่งสามารถตั้งครรภ์ตอนใต้ของทางช้างเผือกได้รับการพิจารณา "ปาก" ของแม่น้ำและเรือของดวงจันทร์ใกล้ทางเข้าเขามีในคืนต่อเนื่องถึงคืนวันที่ทานาบาตะ ตำแหน่งดังกล่าวก็ดูเหมือนจะตรงกับยุคที่ตำนานที่ถูกนำเข้ามาในประเทศญี่ปุ่นว่า ทราบว่าในช่วงเวลาที่ทันสมัย​​มากขึ้นดวงจันทร์ไตรมาสที่ 1 ของทานาบาตะมีแนวโน้มที่จะอยู่ในพื้นที่ราศีตุล / กันย์ขยับค่อนข้างจากแม่น้ำหลายศตวรรษที่ผ่าน แน่นอนทางช้างเผือกจะเป็นเรื่องยากที่จะเห็นในแสงจ้าของดวงจันทร์ไตรมาสที่ 1 ในคืนวันที่ทานาบาตะและอาจมีผลกระทบต่อตัวเองสำหรับตำนาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตกแต่งแนวไม้ไผ่ทะนะบะตะจากภูมิภาคทตโตริญี่ปุ่น หมายเหตุแสดง Hiko Boshi (Altair และดาว flanked สองแกรนด์) ที่ด้านบนและโอริฮิเมะ Boshi (เวก้าที่ขนาบข้าง ด้วยสองดาวในกลุ่มดาวพิณ) ใกล้กลาง (จาก Nojiri)

ฝึกชินโตต่อไปนี้และค่าโบราณ แนวคิดของการทำให้บริสุทธิ์ (โดยทั่วไปรวมทั้งใช้น้ำ) ก่อนเทศกาลบอน (กึ่งกลางในวัน 15 ของเดือน 7) ถูกเพิ่มไปยังเทศกาลทะนะบะตะ ก่อนที่ตำนานถูกนำมาจากประเทศจีน เทศกาลว่าถือต้อนรับคามิน้ำเวลานี้ของปี คอนกรีตของตำนานของโอริฮิเมะและ Kengyuu เพิ่มสาระสำคัญของพิธีแต่งงานของผู้หญิงทอผ้าและเจ้าน้ำ (โอคาดะและ Akune, 1993) พิธีกรรมเกี่ยวข้องเรียกว่า Nebuta เฉลิมฉลองในส่วนตะวันออกของญี่ปุ่น ในช่วงเช้าของทะนะบะตะ ไม้ไผ่จะตั้งลอยในแม่น้ำ และคนจะแปรงร่างกาย ด้วยใบไม้จากต้นไม้ "ไหม" โดยการทำเช่นนั้น พวกเขาได้กล่าวว่า จะใช้ของ sleepiness (nebuta) ไป ตัวฟอกและเตรียมการสำหรับบอน (Yoshinari, 1996) ความสัมพันธ์ใกล้ชิดทะนะบะตะเทศกาลนี้ Bon ชนได้อย่างชัดเจนนำจำนวนท้องของตำนานจีนนำเข้า ในระยะสั้น หนึ่งทำมาเทศกาลบอนศักดิ์สิทธิ์รวม impure วิญญาณจากร่างกายในไตรมาสแรกดวงจันทร์ ดังนั้น การบริสุทธิ์สำหรับการกลับมาของบอนที่พระจันทร์เต็มดวง เป็นที่น่าสนใจว่า ในบางภูมิภาคของญี่ปุ่น ทะนะบะตะตามมา ด้วยห้ามห้ามปรามทำสระว่ายน้ำ หรืออาบน้ำในแม่น้ำ สังเกตความสัมพันธ์กับคน "แม่น้ำ" หรือมิลค์ ห้ามยึดความคิดที่ว่า พระเจ้ากัปปะหรือน้ำอยู่ในแม่น้ำ และหนึ่งควรทำน้ำบริสุทธิ์สกปรก โดยป้อนน้ำของพระเจ้าบ้าน

เมื่อมันถูกรู้จำในญี่ปุ่น ทะนะบะตะถูกเฉลิมฉลองเท่านั้น โดยเจ้าหน้าที่ศาลอิมพีเรียล ก็ไม่ถือว่าเหตุการณ์สง่า เต็มอย่างอบอุ่นเพื่อ เชื่อมโยงกับยุคเฮอังญี่ปุ่น โคมไฟมีไฟส่องสว่าง และเขียนบทกวีในหม่อนยังคง ถือของดิวดรอพ (Nojiri, 1973) แน่นอน เป็นแบบกำหนดเองที่แพร่กระจายไปยังพื้นที่ท้องถิ่น เมืองกลายเป็นปกคลุม ด้วยไม้ไผ่ที่ทะนะบะตะ และเทศกาลเอาบนค่าในญี่ปุ่นสำนึกและวัตถุประสงค์เพิ่มเติม

ปรากฏการณ์ดาราศาสตร์ทั่วไปและเกี่ยวข้องกับตำนานนี้ seasonality จะคล้ายกันในประเทศจีนและญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม มีแง่มุมเฉพาะหนึ่งที่กล่าวถึงในระของบัญชีดังกล่าวซึ่งดูเหมือนจะไม่ปรากฏในรุ่นของทวีปเอเชีย และอาจมีเกิดขึ้นในญี่ปุ่นต่อการแนะนำของยุคเฮอัง นี่คือการอ้างอิงถึง "boatman ของดวงจันทร์" มาจาก "ปากทาง" นี้อาจอ้างอิงถึงดวงจันทร์ไตรมาส 1 อยู่ในท้องฟ้าในเวลาเดียวกันที่กังวลใจจะรอคนรักที่สอง มีเครสแว็กซ์ "บทกวี" เกี่ยวข้องกับเรือต้องการดูเหมือนจะชัดเจน แต่สิ่งที่เกี่ยวกับดวงจันทร์ของตำแหน่งสัมพันธ์กับ "ปากทาง" เลียนแบบโบราณเพิ่มเติม และการบัญชีสำหรับการหมุนควง วันที่ 7 เดือน 7 จะวางเสี้ยว 1 ใกล้กับทางช้างเผือก (พิจิก/Ophiuchus ภูมิภาค) โดยทั่วไป และยัง แน่นอน ในภาคใต้ค่อนข้างชี้บน ecliptic อาจจะสังเกตจากมุมมองของ ancients หนึ่งสามารถตั้งครรภ์ทางตอนใต้ของทางช้างเผือกที่กำลังพิจารณา "ปาก" ของแม่น้ำและ boatman ของดวงจันทร์ที่ใกล้ทางเข้าของเขาในคืนต่อ ๆ มาถึงคืนทะนะบะตะ ตำแหน่งดังกล่าวจะดูเหมือนจะ สอดคล้องกับยุคในตำนานถูกนำเข้าไปในญี่ปุ่น สังเกตว่า ในยุคสมัยใหม่ 1 เสี้ยวของทะนะบะตะมีแนวโน้มที่จะ อยู่ในบริเวณกลุ่มดาวตุล/หญิงสาว ค่อนข้างเปลี่ยนจากแม่น้ำมากกว่าอื่น ๆ แน่นอน ทางช้างเผือกจะยากที่จะเห็นในแสงจ้าของดวงจันทร์ 1 ไตรมาสในคืนทะนะบะตะ และนี้อาจมีผลของตนเองในตำนาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ได้รับการตกแต่งจากไม้ไผ่ tanabata จาก tottori ภูมิภาค ของประเทศญี่ปุ่น โปรดบันทึกไว้ด้วยว่า:การเป็นตัวแทนของ hiko boshi ( altair และสองดาวขนาบข้างใน Aquila Hair and )ที่ด้านบนและ orihime boshi ( vega ขนาบข้างด้วยสองดาวในดาวพิณ lyre =พิณ)อยู่ใกล้กับตรงกลาง (จาก nojiri )

ต่อไปนี้การปฏิบัติและลัทธิชินโตค่าโบราณแนวความคิดการทำน้ำบริสุทธิ์(โดยทั่วไปแล้วจะรวมถึงการใช้น้ำ)ก่อนเทศกาลบอน(อยู่ตรงกลางในวันที่ 15 ของเดือนที่ 7 )ได้ถูกเพิ่มลงในการจัดงานเทศกาล tanabata ยัง ก่อนตำนานที่ถูกนำมาจากจีน - ญี่ปุ่นเกี่ยวกับพิธีกรรมที่ได้จัดขึ้นเพื่อเป็นการต้อนรับแบบสบายๆบนน้ำที่เวลานี้ของปีแช่ในตำนานของ orihime kengyuu และเพิ่มความโดดเด่นของงานฉลองพิธีแต่งงานที่ของสตรีทอผ้าและพระเจ้าน้ำ(อักษรโรมันชุดสมบูรณ์และ akune 1993 ) ในส่วนพื้นที่ด้านทิศตะวันออกของประเทศญี่ปุ่นทางพิธีกรรมที่เกี่ยวข้องที่เรียกว่า nebuta จะได้รับการเฉลิมฉลอง ในช่วงเช้าตรู่ของ tanabata ไม้ไผ่ก็จะถูกตั้งค่าลอยอยู่ในแม่น้ำและผู้คนจะทำความสะอาดร่างกายของพวกเขาด้วยใบจาก"ผ้าไหม"ไม้ การทำเช่นนี้จะทำเขากล่าวกันว่าในการนำง่วง( nebuta )ห่างออกไปจากการทำน้ำบริสุทธิ์อีกและการเตรียมการสำหรับบอน( yoshinari 1996 ) ความสัมพันธ์กับ tanabata เพื่อบอน - ญี่ปุ่นพื้นเมืองที่มีไฟ LED เป็นจำนวนมากซึ่งดัดแปลงเป็น ภาพยนตร์ ก็ของของนิทานจีนนำเข้าอย่างเห็นได้ชัด หนึ่งในระยะสั้นจะทำให้กลับมาของเทศกาลบอนที่ศักดิ์สิทธิ์โดยไม่รวมเหล้าไม่บริสุทธิ์จากร่างกายที่ไตรมาสแรกดังนั้นจึงเป็นอันบริสุทธิ์การมาของบอนที่พระจันทร์เต็ม มันเป็นเรื่องที่น่าสนใจว่าในบางพื้นที่ของประเทศญี่ปุ่น tanabata มีพร้อมด้วยชุดว่ายน้ำหรือการว่ายน้ำหรือ ภาษา ชาวบ้านเรียกว่า'เป็นเรื่องต้องห้ามในแม่น้ำ เห็นความสัมพันธ์ที่มีดารา"แม่น้ำ"หรือทางช้างเผือกเป็นเรื่องต้องห้ามอยู่บนพื้นฐานความคิดที่ว่าพระผู้เป็นเจ้าน้ำหรือ Kappa ที่อยู่ในแม่น้ำและไม่ควรทำให้น้ำเย็นที่สะอาดบริสุทธิ์ที่สกปรกโดยเข้ามาในบ้านของน้ำพระผู้เป็นเจ้าที่.

เมื่อได้รับการยอมรับในประเทศญี่ปุ่นเป็นครั้งแรกจะได้รับการเฉลิมฉลอง tanabata เท่านั้นโดยเจ้าหน้าที่ Imperial Court มันได้รับการพิจารณาให้เป็นเหตุการณ์ที่สง่างามแบบเต็มความสง่างามที่เรียบง่ายดังนั้นที่เกี่ยวข้องกับยุค Heian Shrine ของประเทศญี่ปุ่น มีโคมไฟแบบมีแสงไฟส่องสว่างและบทกวีเขียนขึ้นมาอยู่บนใบหม่อนยังถือน้ำค้าง( nojiri 1973 )ของหลักสูตรที่กำหนดเองซึ่งกระจายตัวอยู่ในพื้นที่,เมืองกลายเป็นแบบมีหลังคาพร้อมด้วยไม้ไผ่ที่ tanabata ,และงานเทศกาลก็มากขึ้นของค่าที่มีอยู่ในญี่ปุ่นและความรู้สึกนึกคิดตามวัตถุประสงค์.

โดยทั่วไปทางดาราศาสตร์และปรากฎการณ์ seasonality ที่เกี่ยวข้องกับความเชื่อมีความเหมือนในประเทศจีนและญี่ปุ่น. แต่ถึงอย่างไรก็ตามมีแง่มุมหนึ่งโดยเฉพาะกล่าวไว้ในบัญชีของ Hara หรือไม่?ซึ่งจะไม่ใช่จะปรากฏขึ้นในรุ่นของทวีปเอเชียและอาจมีขึ้นในประเทศญี่ปุ่นต่อไปนี้การแนะนำยุค Heian Shrine ได้ โรงแรมแห่งนี้คือการอ้างอิงที่เป็น"คนเรือของดวงจันทร์"มาจาก"ปากของทางช้างเผือก"โรงแรมแห่งนี้อาจจะหมายถึงดวงจันทร์ช่วงไตรมาส 1 ที่อยู่ในท้องฟ้าที่ในเวลาเดียวกับที่คู่รักทั้งสองที่กำลังรอด้วยความห่วงใย ได้รับที่จรูปทรงพระจันทร์เสี้ยว,"ข้าน้อย"การเชื่อมโยงด้วยเรือก็ดูเหมือนจะเห็นได้ชัด. แต่อะไรที่เกี่ยวกับตำแหน่งของดวงจันทร์ที่เกี่ยวข้องกับ"ปากของทางช้างเผือก"หรือไม่? จำลองการบัญชีและช่วงเวลาโบราณมากขึ้นสำหรับ precessionในวันที่ 7 ของเดือนที่ 7 จะเป็นจันทร์ไตรมาส 1 ที่อยู่ค่อนข้างใกล้กับทางช้างเผือก( ภูมิภาค / ophiuchus ราศีพฤศจิก)และยังมีหลักสูตรที่จุดทางตอนใต้ที่ค่อนข้าง ecliptic ที่โดยทั่วไปแล้ว บางทีอาจจะสังเกตจากมุมมองของสมัยโบราณผู้ใช้บริการสามารถตั้ง ครรภ์ ส่วนพื้นที่ทางตอนใต้ของทางช้างเผือกที่กำลังได้รับการพิจารณาให้"ปาก"ของแม่น้ำและคนเรือของดวงจันทร์ที่กำลังใกล้เข้ามาเข้าชมของเขามีขึ้นในยามค่ำคืนอย่างต่อเนื่องเพื่อคืนที่ tanabata ตำแหน่งที่ว่าจะเป็นการสอดรับกับยุคที่ในตามตำนานซึ่งได้นำเข้าสู่ประเทศญี่ปุ่น บันทึกไว้ด้วยว่าในช่วงเวลาที่ทันสมัยมากกว่าพระจันทร์ไตรมาส 1 ของ tanabata มีแนวโน้มที่จะอยู่ในพื้นที่/ราศีกันย์ราศีตุลที่ค่อนข้างจะได้ปรับเปลี่ยนจากแม่น้ำที่ผ่านมาเป็นระยะเวลาหลายช่วงศตวรรษ แน่นอนว่าทางช้างเผือกที่จะเป็นไปได้ยากที่จะได้เห็นในแสงจ้าของดวงจันทร์ไตรมาส 1 ที่ในคืนที่ tanabata นี้และอาจมีผลของตัวเองสำหรับกระทำชำเราที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: