Assessment of Voice Hearer’s Experience  The first part of the model i การแปล - Assessment of Voice Hearer’s Experience  The first part of the model i ไทย วิธีการพูด

Assessment of Voice Hearer’s Experi

Assessment of Voice Hearer’s Experience
The first part of the model is comprised of three author-developed and tested
instruments that, used together, provide a comprehensive assessment of each voice
hearer’s experience with AH. The information from this assessment can be used to create
an individualized care plan for each voice hearer.
These three instruments are the: Auditory Hallucinations Interview Guide (AHIG),
Unpleasant Voices Scale (UVS/0-10) and Characteristics of Auditory Hallucinations
Questionnaire (CAHQ). The AHIG is used for assessment and the other two instruments
(CAHQ and UVS) are used to assess symptoms and to measure outcomes (symptom
changes over time). Each instrument is described below.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเมินประสบการณ์เสียง Hearer ส่วนแรกของแบบจำลองประกอบด้วยสามผู้เขียนพัฒนาขึ้น และทดสอบ เครื่องมือที่ ใช้ร่วมกัน ให้มีการประเมินครอบคลุมแต่ละเสียง ประสบการณ์ของ hearer กับ AH ข้อมูลจากแบบประเมินนี้สามารถใช้เพื่อสร้าง แผนการดูแลเป็นรายบุคคลสำหรับ hearer แต่ละเสียง มีเครื่องมือเหล่านี้สามตัว: หูเห็นภาพหลอนสัมภาษณ์แนะนำ (AHIG), ระดับเสียงที่ไม่พึงประสงค์ (อุฟส์/0-10) และลักษณะของการเห็นภาพหลอนหู แบบสอบถาม (CAHQ) AHIG ที่ใช้สำหรับการประเมินและเครื่องมือที่สองอื่น ๆ (CAHQ และอุฟส์) จะใช้ เพื่อประเมินอาการ และวัดผล (อาการ การเปลี่ยนแปลงช่วงเวลา) แต่ละช่อง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การประเมินผลของประสบการณ์ของผู้ทรงได้ยินเสียง
ส่วนแรกของรูปแบบประกอบด้วยสามผู้เขียนได้รับการพัฒนาและทดสอบ
เครื่องมือที่ใช้ร่วมกันให้การประเมินที่ครอบคลุมของเสียงแต่ละ
ประสบการณ์ผู้ฟังด้วย AH ข้อมูลจากการประเมินนี้สามารถนำมาใช้ในการสร้าง
แผนดูแลเป็นรายบุคคลสำหรับผู้ฟังเสียงแต่ละ.
สามเหล่านี้เป็นเครื่องมือ: ได้ยินเสียงหลอนคู่มือการสัมภาษณ์ (AHIG)
ที่ไม่พึงประสงค์เสียงสเกล (UVS / 0-10) และลักษณะของภาพหลอนหู
แบบสอบถาม ( CAHQ) AHIG ถูกนำมาใช้ในการประเมินและอีกสองเครื่องมือ
(CAHQ และ UVS) ถูกนำมาใช้ในการประเมินอาการและการวัดผลลัพธ์ (อาการ
เปลี่ยนแปลงเมื่อเวลาผ่านไป) เครื่องมือที่ใช้ในแต่ละครั้งจะถูกอธิบายไว้ด้านล่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การประเมินประสบการณ์เสียงผู้ฟังของ
ส่วนแรกของรูปแบบประกอบด้วยสามผู้เขียนพัฒนาและทดสอบเครื่องมือที่ใช้ร่วมกัน
, , ให้มีการประเมินที่ครอบคลุมของประสบการณ์แต่ละเสียง
ฟังด้วยอ่า ข้อมูลจากการประเมินนี้สามารถใช้ในการสร้างแผนการดูแล
เป็นรายบุคคลสำหรับแต่ละเสียงผู้ฟัง
เหล่านี้เครื่องมือที่เป็น :หูแว่ว แนวทางการสัมภาษณ์ ( ahig )
ไม่เป็นเสียง Scale ( ส / 0-10 ) และลักษณะหูแว่ว
Questionnaire ( cahq ) การ ahig ใช้สำหรับการประเมินและอื่น ๆ เครื่องมือ 2
( cahq และส ) จะใช้เพื่อประเมินอาการและการวัดผล ( อาการ
เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา ) แต่ละเครื่องมือที่อธิบายไว้ด้านล่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: