terms of conflict between two profoundly divided and opposing camps fo การแปล - terms of conflict between two profoundly divided and opposing camps fo ไทย วิธีการพูด

terms of conflict between two profo

terms of conflict between two profoundly divided and opposing camps for ultimate political control the red-shirted supporters of Thaksin and those who back the country's "network monarchy, a term coined by Duncan McCargo referring to a loose alliance of the palace, the military, and the Democrat Party led by former Prime Minister Abhisit Vejjajiva.
Throughout the crisis, the United States and China have undertaken what is seen as a fierce competition for influence in Thailand. Thai Government spokesman Pantan Wattanayagom stated in 2010
Our interests and international relations are becoming more complex. We see advantages in the competition between superpowers. The United States has high stakes in Thailand and actively pursues it interests. China is less active and uses an indirect approach and its handling of this situation was no different. China-Thailand ties are becoming more and more dynamic and China is very pragmatic, but very keen in getting information and reacting
Shawn Crispin suggested that the United States and China have been pursuing two different approaches: whereas China practiced a more pragmatic diplomacy, the United States chose an interventionist approach that has occasionally irked the traditional elite in Bangkok" To protect the country's autonomy as much as their own interests from the potential intervention of the United States in domestic politics, Thai leaders have moved closer to China. The idea is to counterbalance America's dominant role. Nonetheless, Thai leaders have been careful not to damage the country's traditional status as a 'permanent friend, of the United States. Thus, they have been cautious not to be viewed as adopting an overly hostile attitude toward the United States even when they disapproved of the American diplomatic style. This course highlighted a conventional Thai strategy of engineering a foreign policy that is less reliant on one single Power, which would restrain their diplomatic freedom.
Beijing's soft power illustrates its resilience in the Thai crisis in which China has gained a great deal of trust and respect from Bangkok. This trust is translated into even more cordial economic and military relations between Thailand and China. As a result of their FTA, total exports from Thailand to China have risen from US$11.8 billion in 2006 to US$16.2 billion in 2008; at the same time, imports from China grew from US$13.6 billion to US$20.1 billion. These figures reflect Thailand's trade deficit vis-a-vis China, registered at US$1.8 billion in 2006 and US$3.9 billion in 2008
In the military field, the first Sino-Thai joint naval exercises in the Gulf of Thailand took place in 2005 as an equivalent military exercise, albeit on a much smaller scale, to the American' Cobra Gold. Not only have these joint naval exercises been designed to cement military links between the two countries, they have served to erase the image of a Chinese-threat in the eyes of the Thai leaders, and they have acted to undermine traditional United States-Thai strategic ties under- pinned by a supposed common enemy. In an interview with the Asia Times, China's ambassador to Bangkok, Guan Mu, who speaks Thai fluently and has served in Thailand for 18 years in different capacities, underscored his country's strategy of befriending Thailand by avoiding interference in its domestic problem, It is apparent that China has been ramping up economic and cultural diplomacy, all encapsulated within a discourse of Chinese soft power, which is more relevant and attuned to Thailand's future interests than the United States, still strong emphasis on security issues.
The United States, on the contrary, has frequently intervened in Thailand's domestic politics, throughout both the Cold War era and in the present period. In an attempt to influence Thailand's domestic policy and dictate the behavior of certain political actors in the current crisis, Washington has managed to peeve both sides of Thailand's political divide. It was reported that United States


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เงื่อนไขของความขัดแย้งระหว่างสองแบ่งออกอย่างลึกซึ้ง และค่ายตรงข้ามทางการเมืองความควบคุมสนับสนุนยั้งของทักษิณและผู้ที่กลับมาของ "เครือข่าย จาก Duncan McCargo หมายถึงพันธมิตรหลวมของพระราชวัง ทหาร และพรรคประชาธิปัตย์นำ โดยอดีตนายกรัฐมนตรีอภิสิทธิ์เวชชาชีวะ ทั้งวิกฤต สหรัฐอเมริกาและจีนได้ดำเนินการอะไรจึงเป็นการแข่งขันที่รุนแรงสำหรับอิทธิพลในประเทศไทย โฆษกรัฐบาลไทย Pantan Wattanayagom ระบุใน 2010 ความสนใจและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศของเราจะกลายเป็นซับซ้อนมากขึ้น เราเห็นข้อได้เปรียบในการแข่งขันระหว่างประเทศมหาอำนาจ สหรัฐอเมริกามีเดิมพันสูงในประเทศไทย และกำลัง pursues สนใจ จีนน้อย และใช้วิธีการทางอ้อม และการจัดการสถานการณ์นี้ก็ไม่แตกต่างกัน ความสัมพันธ์จีน-ไทยจะกลายเป็นแบบไดนามิกมากขึ้น และจีน แต่ในมาก กระตือรือร้นในการรับข้อมูล และทำปฏิกิริยา คริสพินชอว์นไมแนะนำว่า สหรัฐอเมริกาและจีนมีการศึกษาสองวิธีที่แตกต่าง: ในขณะที่จีนประสบการณ์ทูตปฏิบัติ สหรัฐอเมริกาเลือกวิธีการ interventionist ที่บางครั้งมี irked elite ดั้งเดิมในกรุงเทพ "เพื่อปกป้องประเทศอิสระมากที่สุดเท่าที่ตนเองสนใจจากการแทรกแซงของสหรัฐอเมริกาในการเมืองภายในประเทศ ผู้นำไทยได้ย้ายใกล้ชิดกับจีน ความคิดคือการ counterbalance บทบาทหลักของอเมริกา อย่างไรก็ตาม ผู้นำไทยได้ระมัดระวังไม่ให้เสียหายสถานะดั้งเดิมของประเทศเป็นแบบ ' เพื่อนถาวร สหรัฐอเมริกา ดังนั้น พวกเขาได้ระมัดระวังไม่ให้ดูเป็นการปรับทัศนคติต่อไทยเป็นศัตรูมากเกินไปแม้ว่าพวกเขาไม่ผ่านอนุมัติของทูตสไตล์อเมริกัน หลักสูตรนี้เน้นกลยุทธ์ไทยทั่วไปวิศวกรรมนโยบายต่างประเทศที่พึ่งหนึ่งเดียวพลัง ที่จะยับยั้งความอิสระทูตน้อย ปักกิ่งนุ่มไฟแสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นในวิกฤตไทยจีนได้รับการเชื่อถือและความเคารพจากกรุงเทพ น่าจะแปลเป็นความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ และการทหารระหว่างไทยและจีนอันดียิ่ง ผลของเขตการค้าเสรี การส่งออกรวมจากไทยไปจีนได้เกิดขึ้นจาก 11.8 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ ในปี 2549 ไป 16.2 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ ใน 2008 ในเวลาเดียวกัน นำเข้าจากจีนเพิ่มขึ้นจาก 13.6 พันล้านเหรียญให้สหรัฐฯ 20.1 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ ตัวเลขเหล่านี้สะท้อนของไทยการค้าขาดดุลข้อพิพาทจีน ลงทะเบียนที่ 1.8 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ ในปี 2549 และ 3.9 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ ในปี 2008 ในฟิลด์ทางทหาร การแรกไทยเรือกำลังในอ่าวไทยวันที่ใน 2005 เป็นเทียบเท่าทหารออกกำลังกาย แม้ว่ามากขนาดเล็ก กับประเทศที่ ' คอบร้าโกลด์ ไม่เพียง ได้กำลังทหารเหล่านี้รับการเชื่อมโยงทางทหารระหว่างสองประเทศ พวกเขามีให้ลบภาพของคุกคามจีนในสายตาของผู้นำไทย และพวกเขาได้ทำหน้าที่เพื่อบ่อนทำลายความสัมพันธ์เชิงกลยุทธ์ดั้งเดิมไทย-สหรัฐอเมริกาภายใต้ - ตรึง โดยศัตรูทั่วไปที่ควร ในการสัมภาษณ์ครั้งที่เอเชีย แอมบาสเดอร์ของจีนไปกรุงเทพ กวนหมู่ ผู้ที่พูดภาษาไทยได้อย่างคล่องแคล่ว และมีให้บริการในประเทศไทย 18 ปีขนาดความจุที่แตกต่างกัน เน้นย้ำกลยุทธ์ของประเทศของเขาตีสนิทโดยหลีกเลี่ยงการรบกวนในปัญหาภายในประเทศ เป็นชัดเจนว่า จีนมีการกระโจนขึ้นทูต สรุปทั้งหมดภายในวาทกรรมของจีนอ่อนอำนาจทางเศรษฐกิจ และวัฒนธรรม ซึ่งมีความเกี่ยวข้อง และเพราะความสนใจในอนาคตของประเทศไทยมากกว่าไทย ยังเน้นปัญหาความปลอดภัย สหรัฐอเมริกา การ์ตูน มีบ่อยเข้าแทรกแซง ใน เมืองในประเทศไทย ตลอดช่วงสงครามเย็น และ ในงวดปัจจุบัน ในความพยายามที่จะมีอิทธิพลต่อนโยบายในประเทศไทย และบอกลักษณะการทำงานของนักแสดงบางทางการเมืองในภาวะวิกฤตปัจจุบัน วอชิงตันมีจัดการเพื่อ peeve ทั้งสองด้านของหารทางการเมืองของประเทศไทย เป็นรายงานที่ ประเทศสหรัฐอเมริกา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แง่ของความขัดแย้งระหว่างสองแบ่งออกอย่างสุดซึ้งและฝ่ายตรงข้ามค่ายสำหรับการควบคุมทางการเมืองที่ดีที่สุดผู้สนับสนุนเสื้อแดงของทักษิณและบรรดาผู้ที่กลับ "เครือข่ายกษัตริย์ของประเทศคำประกาศเกียรติคุณจาก Duncan McCargo หมายถึงการเป็นพันธมิตรหลวมของพระราชวังทหารและ พรรคประชาธิปัตย์นำโดยอดีตนายกรัฐมนตรีอภิสิทธิ์เวชชาชีวะ.
ตลอดวิกฤติที่เกิดขึ้นในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศจีนได้ดำเนินการในสิ่งที่ถูกมองว่าเป็นการแข่งขันที่รุนแรงสำหรับอิทธิพลในประเทศไทย. โฆษกรัฐบาลไทย Pantan Wattanayagom ที่ระบุไว้ในปี 2010
ความสนใจและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศของเรามีมากขึ้น ซับซ้อน. เราเห็นข้อได้เปรียบในการแข่งขันระหว่างมหาอำนาจ. สหรัฐอเมริกามีเดิมพันสูงในประเทศไทยและกระตือรือร้นแสวงหามันสนใจ. ประเทศจีนมีการใช้งานน้อยลงและใช้วิธีการทางอ้อมและการจัดการของสถานการณ์นี้ไม่แตกต่างกัน. ความสัมพันธ์จีนไทยจะกลายเป็น มากขึ้นและมากขึ้นแบบไดนามิกและจีนคือในทางปฏิบัติมาก แต่ความกระตือรือร้นในการรับข้อมูลและปฏิกิริยา
Shawn Crispin ชี้ให้เห็นว่าสหรัฐอเมริกาและจีนได้รับการติดตามทั้งสองวิธีที่แตกต่างกันในขณะที่ประเทศจีนฝึกฝนการเจรจาต่อรองทางปฏิบัติมากขึ้นที่สหรัฐอเมริกาเลือกวิธีการแทรกแซงที่ ได้เป็นอันมากบางครั้งชนชั้นแบบดั้งเดิมในเขตกรุงเทพมหานคร "เพื่อปกป้องเอกราชของประเทศมากที่สุดเท่าที่ความสนใจของตัวเองจากการแทรกแซงศักยภาพของประเทศสหรัฐอเมริกาในการเมืองในประเทศผู้นำไทยได้ย้ายใกล้ชิดกับประเทศจีน ความคิดคือการถ่วงดุลบทบาทที่โดดเด่นของอเมริกา อย่างไรก็ตามผู้นำไทยได้รับการระมัดระวังไม่ให้เกิดความเสียหายสถานะดั้งเดิมของประเทศเป็น 'เพื่อนถาวรของประเทศสหรัฐอเมริกา ดังนั้นพวกเขาได้รับการระมัดระวังไม่ให้ถูกมองว่าเป็นการนำทัศนคติที่เป็นมิตรสุดเหวี่ยงไปยังประเทศสหรัฐอเมริกาแม้ในขณะที่พวกเขาไม่เห็นด้วยกับรูปแบบการทูตอเมริกัน หลักสูตรนี้จะเน้นกลยุทธ์ไทยธรรมดาของวิศวกรรมนโยบายต่างประเทศที่น้อยพึ่งพาพลังงานหนึ่งเดียวซึ่งจะยับยั้งเสรีภาพทางการทูตของพวกเขา.
ไฟอ่อนของปักกิ่งที่แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นในวิกฤตไทยซึ่งในประเทศจีนได้รับการจัดการที่ดีของความไว้วางใจและให้ความเคารพ จากกรุงเทพฯ ความไว้วางใจนี้ถูกแปลเป็นความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจและการทหารแม้กระทั่งความจริงใจมากขึ้นระหว่างไทยและจีน อันเป็นผลมาจากเอฟทีเอของพวกเขาส่งออกทั้งหมดจากประเทศไทยไปยังประเทศจีนได้เพิ่มขึ้นจาก US $ 11.8 พันล้านในปี 2006 สหรัฐ 16.2 $ พันล้านในปี 2008; ในเวลาเดียวกันการนำเข้าจากประเทศจีนเพิ่มขึ้นจาก 13.6 พันล้าน $ สหรัฐสหรัฐ 20.1 พันล้าน $ ตัวเลขเหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงการขาดดุลการค้าของไทย Vis-a-Vis จีนจดทะเบียนที่ $ 1.8 พันล้านดอลลาร์สหรัฐในปี 2006 และสหรัฐอเมริกา $ 3.9 พันล้านในปี 2008
ในเขตทหารเป็นครั้งแรกที่การออกกำลังกายที่เรือระหว่างไทยกับจีนร่วมทุนในอ่าวไทยที่เกิดขึ้นในปี 2005 ในฐานะที่เป็น เทียบเท่าการออกกำลังกายทหารแม้จะมีขนาดเล็กกว่ามากอเมริกัน 'คอบร้าโกลด์ ไม่เพียง แต่มีแบบฝึกหัดเหล่านี้เรือร่วมรับการออกแบบมาเพื่อประสานการเชื่อมโยงทางทหารระหว่างสองประเทศที่พวกเขาได้ทำหน้าที่เพื่อลบภาพของจีนเป็นภัยคุกคามในสายตาของผู้นำไทยและพวกเขาได้ทำหน้าที่ที่จะบ่อนทำลายดั้งเดิมยุทธศาสตร์สหรัฐอเมริกาไทย ความสัมพันธ์ภายใต้ตรึงศัตรูร่วมกันควร ในการให้สัมภาษณ์กับเอเชียไทมส์ทูตของจีนไปยังกรุงเทพฯ Guan Mu ที่พูดภาษาไทยได้อย่างคล่องแคล่วและได้ทำหน้าที่ในประเทศไทยเป็นเวลา 18 ปีในความสามารถที่แตกต่างกันเน้นย้ำกลยุทธ์ของประเทศของเขาของตีสนิทประเทศไทยโดยการหลีกเลี่ยงการแทรกแซงปัญหาภายในประเทศจะเห็นได้ชัด ที่จีนได้รับการกระโจนขึ้นการเจรจาต่อรองทางเศรษฐกิจและวัฒนธรรมทั้งหมดห่อหุ้มภายในวาทกรรมของไฟอ่อนจีนซึ่งมีความเกี่ยวข้องมากขึ้นและปรับตัวต่อผลประโยชน์ในอนาคตของประเทศไทยกว่าสหรัฐอเมริกาเน้นยังคงแข็งแกร่งในประเด็นเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัยก.
สหรัฐอเมริกาในทางตรงกันข้าม ได้เข้าแทรกแซงบ่อยในทางการเมืองภายในประเทศของไทยตลอดทั้งยุคสงครามเย็นและในช่วงเวลาปัจจุบัน ในความพยายามที่จะมีอิทธิพลต่อนโยบายภายในประเทศของไทยและกำหนดพฤติกรรมของนักแสดงทางการเมืองบางอย่างในวิกฤตปัจจุบันวอชิงตันมีการจัดการเพื่อทำให้โกรธทั้งสองด้านของแตกแยกทางการเมืองของไทย มีรายงานว่าสหรัฐอเมริกา


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: