Brazil’s economy shrank 1.7 per cent in the third quarter, deepening its worst recession in 25 years and starving President Dilma Rousseff’s government of taxes as she struggles with a growing fiscal deficit and a vast corruption scandal.
The quarterly contraction, reported by government statistics agency IBGE on Tuesday, was bigger than a median forecast of 1.2 per cent in a Reuters poll of 33 analysts.
On an annual basis, Brazil’s gross domestic product dropped 4.5 per cent in the third quarter, the steepest decline since the beginning of the current data series in 1996.
“There is still no light at the end of the tunnel,” said Luciano Rostagno, chief strategist at Banco Mizuho in Sao Paulo. “In the best case scenario, there will be some turnaround in the second quarter of 2016, if fiscal issues are addressed. But the risk is that we’ll keep this recessionary outlook for longer.”
Rousseff’s unpopular austerity efforts have foundered as the recession shrinks tax revenue faster than she can trim spending, eroding the credibility of her finance minister and leading Standard & Poor’s to cut Brazil’s credit rating to junk.
Investment fell 15.0 per cent from a year earlier, declining on a sequential basis for the ninth straight quarter. Output from the services and industrial sectors also fell sequentially for the fourth– and sixth-straight quarters, the longest slumps on record.
Household consumption fell 4.5 per cent from a year earlier as unemployment hit a six-year high and consumer prices jumped nearly 10 per cent in 12 months.
Financial markets expected the poor growth data after months of grim indicators. Brazil’s currency, the real, edged slightly lower and the benchmark Bovespa stock index recovered less than 1 per cent from a two-month low.
Other emerging economies in Latin America and Africa have struggled this year with slumping Chinese demand for their commodities, but none is suffering as dramatically as Brazil, whose political and economic crises have inflamed each other.
Rousseff struggled to pass key fiscal measures this year as her approval rating fell to single digits and the mood in the capital turned toxic as probes revealed a political kickback scheme funneling billions of dollars out of state-run firms.
The country’s biggest corruption investigation ever is still rattling the heights of Brazilian politics and business, slowing public works by companies under investigation and paralyzing budget negotiations in the capital Brasilia.
Last week the Supreme Court ordered the arrest of the country’s most famous dealmaker, banker André Esteves, and the president’s coalition leader, Senator Delcídio do Amaral, bringing Congress screeching to a halt.
Lawmakers have already revolted against Rousseff and Finance Minister Joaquim Levy’s proposals for new taxes and spending cuts, forcing them to slash fiscal targets repeatedly and cancel a trip to Japan to stay within federal budget rules.
A growing chorus in the opposition say Rousseff’s disregard for those rules in recent years is grounds for impeachment, a motion that the speaker of the lower house, who is also the target of a graft probe, said he would decide on this week.
เศรษฐกิจของบราซิลหดตัว 1.7 ร้อยละในไตรมาสที่สาม , ลึกภาวะถดถอยที่เลวร้ายที่สุดใน 25 ปีและหิวโหยประธานาธิบดี Dilma เลือกตั้งรัฐบาลภาษี ขณะที่เธอดิ้นรนกับการขาดดุลการคลังและการทุจริตอื้อฉาวมากมาย
หดตัวไตรมาสที่รายงานโดยสำนักงานสถิติรัฐบาล ibge วันอังคาร ใหญ่กว่าการคาดการณ์ค่ามัธยฐานของ 1 .2 ร้อยละในโพลล์รอยเตอร์ 33 นักวิเคราะห์
ในแต่ละปี บราซิลผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศลดลง 4.5 ร้อยละในไตรมาสที่สาม , ลดลงลาดชันตั้งแต่จุดเริ่มต้นของกระแสข้อมูลชุดในปี 1996
" ยังไม่มีแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์ " ลูเซียโน rostagno , หัวหน้านักยุทธศาสตร์ที่บังมิซูโฮะในเซาเปาโล . " ในสถานการณ์กรณีที่ดีที่สุดจะมีการตอบสนองในไตรมาสที่สองของปี 2016 ถ้าปัญหาการคลังได้รับการแก้ไข แต่ความเสี่ยงที่เราจะเก็บแนวโน้ม recessionary นี้อีกต่อไป "
เลือกตั้งไม่เป็นที่นิยมความเข้มงวดความพยายามได้ล่มเป็นภาวะถดถอยหดภาษีเร็วกว่าเธอสามารถตัดการใช้จ่ายกัดกร่อนความน่าเชื่อถือของเธอ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังและนำมาตรฐาน&จนตัดบราซิลเครดิตเพื่อขยะ
ลงทุนลดลง 15.0 เปอร์เซ็นต์จากปีก่อนหน้า ลดลงบนพื้นฐานต่อเนื่องไตรมาสที่ตรง 9 ผลผลิตจากบริการและภาคอุตสาหกรรมยังลดลงเป็นไตรมาสที่หกสำหรับ– 4 และตรง ยาว
slumps ในบันทึกการบริโภคของครัวเรือนลดลงร้อยละ 4.5 จากเมื่อต้นปี ว่างงานมาเป็นตีสูงและราคาผู้บริโภคเพิ่มขึ้นเกือบ 10 เปอร์เซ็นต์ใน 12 เดือน
ตลาดการเงินคาดว่าจะเติบโตจนข้อมูลหลังจากเดือนของกริมตัวชี้วัด สกุลเงินของบราซิล , จริง , ขอบเล็กน้อยกว่ามาตรฐาน bovespa ดัชนีหุ้นขึ้นน้อยกว่าร้อยละ 1 จาก 2 เดือน
น้อยอื่น ๆประเทศเกิดใหม่ในละตินอเมริกาและแอฟริกาได้ต่อสู้ในปีนี้กับจีนครองตลาดความต้องการสินค้าของพวกเขา แต่ไม่มีทุกข์ เป็นอย่างมาก เช่น บราซิล ซึ่งทางการเมืองและวิกฤตเศรษฐกิจมีการอักเสบแต่ละอื่น ๆ .
เลือกตั้งต้องผ่านมาตรการการคลังที่สำคัญในปีนี้เป็นคะแนนเห็นชอบแล้วตกเลขตัวเดียว และอารมณ์ในเมืองหลวงทำให้เป็นพิษเป็นง่าม เปิดเผย เงินสินบนทางการเมืองรูปแบบ funneling พันล้านดอลลาร์จากบริษัทใช้
การสอบสวนการทุจริตที่ใหญ่ที่สุดของประเทศที่ยังวนเวียนอยู่ความสูงของการเมืองของบราซิล และธุรกิจประกาศงานโดย บริษัท สอบสวน และเป็นอัมพาตงบประมาณการเจรจาในเมืองหลวงบราซิล สัปดาห์สุดท้าย
ศาลฎีกาสั่งจับกุม dealmaker ที่มีชื่อเสียงที่สุดของประเทศ นายอังเดร esteves และประธานกลุ่มผู้นำวุฒิสมาชิก delc í dio ทำ amaral นำรัฐสภา . . .
ต้องหยุดชะงักฝ่ายนิติบัญญัติได้หันเหจากเลือกตั้ง และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง โจคิม เลวี่ข้อเสนอภาษีใหม่ และลดการใช้จ่าย , บังคับให้พวกเขาเฉือนเป้าหมายทางการเงินหลายครั้ง และยกเลิกการเดินทางไปญี่ปุ่นให้อยู่ภายในงบประมาณของรัฐบาลกลางกฎ
การประสานเสียงในฝ่ายค้านพูดไม่สนใจ เลือกตั้งของกฎเหล่านั้นในปีที่ผ่านมาเป็นเหตุฟ้องร้อง ,การเคลื่อนไหวที่ประธานสภาผู้แทนราษฎร ซึ่งเป็นเป้าหมายของการสอบสวน กล่าวว่า เขาจะตัดสินใจในสัปดาห์นี้
การแปล กรุณารอสักครู่..