40100:26:23,360 --> 00:26:24,760Let's say you break up.40200:26:26,060 การแปล - 40100:26:23,360 --> 00:26:24,760Let's say you break up.40200:26:26,060 ไทย วิธีการพูด

40100:26:23,360 --> 00:26:24,760Let

401
00:26:23,360 --> 00:26:24,760
Let's say you break up.

402
00:26:26,060 --> 00:26:28,130
Whatever the reason may be,

403
00:26:28,960 --> 00:26:30,360
I can't stop you if you want it.

404
00:26:30,930 --> 00:26:31,930
However,

405
00:26:32,360 --> 00:26:33,960
what will you do about your children?

406
00:26:35,460 --> 00:26:36,890
Ji Hoon and Seo Yeon...

407
00:26:38,360 --> 00:26:41,060
are excited to live happily with their father again.

408
00:26:42,630 --> 00:26:44,330
What will you tell them?

409
00:26:46,560 --> 00:26:48,660
Will you tell them honestly?

410
00:26:49,060 --> 00:26:50,060
Yes.

411
00:26:50,960 --> 00:26:52,590
I'll tell them myself.

412
00:26:52,960 --> 00:26:54,860
They'll understand since they're grown up.

413
00:26:56,530 --> 00:26:57,830
I understand how you feel,

414
00:26:58,430 --> 00:26:59,430
but...

415
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
things won't work out...

416
00:27:01,730 --> 00:27:03,530
as well as you'd like.

417
00:27:15,630 --> 00:27:17,260
I won't see you off.

418
00:27:19,690 --> 00:27:20,730
Sir.

419
00:27:20,830 --> 00:27:23,260
How can we let him return to the prosecutors' office?

420
00:27:23,630 --> 00:27:25,560
Even if he was tried innocent for bribery,

421
00:27:25,690 --> 00:27:28,590
how can we let him return when the whole nation knows of his video?

422
00:27:29,060 --> 00:27:31,260
We don't hire womanisers a prosecutors.

423
00:27:35,930 --> 00:27:37,530
No, I'm sorry.

424
00:27:37,530 --> 00:27:40,590
I should have won the case. But Sir, this is...

425
00:27:42,190 --> 00:27:43,430
We're already here.

426
00:27:45,230 --> 00:27:46,990
Okay. Take your time.

427
00:27:49,590 --> 00:27:50,660
What did they say?

428
00:27:51,160 --> 00:27:54,260
Forget it. Just find out who that woman is.

429
00:27:55,330 --> 00:27:59,160
The disciplinary committee will think otherwise when we reveal her.

430
00:28:07,830 --> 00:28:09,430
The district attorney will be here soon.

431
00:28:10,530 --> 00:28:11,860
He told me to go ahead without him.

432
00:28:14,890 --> 00:28:15,890
Sang Il,

433
00:28:16,860 --> 00:28:18,190
let's end it here.

434
00:28:19,160 --> 00:28:22,630
It's not good to show the public that we're fighting internally.

435
00:28:25,430 --> 00:28:27,130
What do you think, Do Sub?

436
00:28:29,230 --> 00:28:30,690
I agree.

437
00:28:32,690 --> 00:28:34,190
Families shouldn't fight.

438
00:28:41,490 --> 00:28:43,360
Even if we reinvestigate Dream UCT's case,

439
00:28:43,990 --> 00:28:46,160
I won't touch a hair on you.

440
00:28:46,490 --> 00:28:49,430
I don't plan on hurting your family either.

441
00:28:50,060 --> 00:28:52,030
I'll let you keep working at the prosecutors' office.

442
00:28:52,030 --> 00:28:54,430
All I'm asking is for you to just sit still.

443
00:28:55,930 --> 00:28:57,160
Don't do anything.

444
00:28:58,530 --> 00:29:00,460
You know, your superiors feel pressured by you.

445
00:29:00,990 --> 00:29:01,990
You...

446
00:29:09,090 --> 00:29:11,560
Well? Did you talk it out?

447
00:29:11,690 --> 00:29:13,230
Yes. He's so understanding.

448
00:29:14,130 --> 00:29:15,130
Thank you,

449
00:29:16,790 --> 00:29:17,830
Sang Il.

450
00:29:32,260 --> 00:29:35,960
I decided to take some time away from your dad.

451
00:29:39,430 --> 00:29:40,460
Why?

452
00:29:40,490 --> 00:29:41,830
Well...

453
00:29:42,660 --> 00:29:44,660
Because that's the best for now.

454
00:29:45,360 --> 00:29:46,630
I can't understand it.

455
00:29:47,630 --> 00:29:49,360
I thought everything was sorted out.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
40100:26:23, 360--> 00:26:24, 760สมมติว่า คุณแบ่ง40200:26:26, 060--> 00:26:28, 130หากเหตุผลอาจจะ40300:26:28, 960--> 00:26:30, 360ฉันไม่สามารถหยุดถ้าคุณต้องการ40400:26:30, 930--> 00:26:31, 930อย่างไรก็ตาม40500:26:32, 360--> 00:26:33, 960คุณจะทำอะไรเกี่ยวกับเด็กของคุณ40600:26:35, 460--> 00:26:36, 890จิเฉิงฮุนเทงและโซยอน...40700:26:38, 360--> 00:26:41, 060รู้สึกตื่นเต้นที่จะสุขกับพ่ออีกครั้ง40800:26:42, 630--> 00:26:44, 330จะบอกอะไรคุณแก่พวกเขา40900:26:46, 560--> 00:26:48, 660คุณจะบอกพวกเขาสุจริตหรือไม่41000:26:49, 060--> 00:26:50, 060ใช่41100:26:50, 960--> 00:26:52, 590ผมจะบอกพวกเขาเอง41200:26:52, 960--> 00:26:54, 860พวกเขาจะเข้าใจ เพราะพวกเขากำลังเติบโตขึ้น41300:26:56, 530--> 00:26:57, 830ผมเข้าใจว่าคุณรู้สึกอย่างไร41400:26:58, 430--> 00:26:59, 430แต่...41500:26:59, 960--> 00:27:00, 960สิ่งที่จะไม่ทำงานออก...41600:27:01, 730--> 00:27:03, 530เช่นเดียว กับคุณต้อง41700:27:15, 630--> 00:27:17, 260ผมไม่เห็นคุณออก41800:27:19, 690--> 00:27:20, 730ที่รัก41900:27:20, 830--> 00:27:23, 260วิธีที่เราสามารถให้เขากลับไปยังสำนักงานอัยการที่42000:27:23, 630--> 00:27:25, 560แม้เขาถูกพยายามบริสุทธิ์สำหรับติดสินบน42100:27:25, 690--> 00:27:28, 590วิธีที่เราสามารถให้เขากลับเมื่อรู้ทั้งประเทศของวิดีโอของเขา42200:27:29, 060--> 00:27:31, 260เราไม่เช่า womanisers การอัยการ42300:27:35,930 --> 00:27:37,530No, I'm sorry.42400:27:37,530 --> 00:27:40,590I should have won the case. But Sir, this is...42500:27:42,190 --> 00:27:43,430We're already here.42600:27:45,230 --> 00:27:46,990Okay. Take your time.42700:27:49,590 --> 00:27:50,660What did they say?42800:27:51,160 --> 00:27:54,260Forget it. Just find out who that woman is.42900:27:55,330 --> 00:27:59,160The disciplinary committee will think otherwise when we reveal her.43000:28:07,830 --> 00:28:09,430The district attorney will be here soon.43100:28:10,530 --> 00:28:11,860He told me to go ahead without him.43200:28:14,890 --> 00:28:15,890Sang Il,43300:28:16,860 --> 00:28:18,190let's end it here.43400:28:19,160 --> 00:28:22,630It's not good to show the public that we're fighting internally.43500:28:25,430 --> 00:28:27,130What do you think, Do Sub?43600:28:29,230 --> 00:28:30,690I agree.43700:28:32,690 --> 00:28:34,190Families shouldn't fight.43800:28:41,490 --> 00:28:43,360Even if we reinvestigate Dream UCT's case,43900:28:43,990 --> 00:28:46,160I won't touch a hair on you.44000:28:46,490 --> 00:28:49,430I don't plan on hurting your family either.44100:28:50,060 --> 00:28:52,030I'll let you keep working at the prosecutors' office.44200:28:52,030 --> 00:28:54,430All I'm asking is for you to just sit still.44300:28:55,930 --> 00:28:57,160Don't do anything.
444
00:28:58,530 --> 00:29:00,460
You know, your superiors feel pressured by you.

445
00:29:00,990 --> 00:29:01,990
You...

446
00:29:09,090 --> 00:29:11,560
Well? Did you talk it out?

447
00:29:11,690 --> 00:29:13,230
Yes. He's so understanding.

448
00:29:14,130 --> 00:29:15,130
Thank you,

449
00:29:16,790 --> 00:29:17,830
Sang Il.

450
00:29:32,260 --> 00:29:35,960
I decided to take some time away from your dad.

451
00:29:39,430 --> 00:29:40,460
Why?

452
00:29:40,490 --> 00:29:41,830
Well...

453
00:29:42,660 --> 00:29:44,660
Because that's the best for now.

454
00:29:45,360 --> 00:29:46,630
I can't understand it.

455
00:29:47,630 --> 00:29:49,360
I thought everything was sorted out.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
401
00: 26: 23,360 -> 00: 26: 24,760
สมมติว่าคุณเลิก.

402
00: 26: 26,060 -> 00: 26: 28,130
ไม่ว่าเหตุผลที่อาจจะ

403
00: 26: 28,960 -> 00 : 26: 30,360
ฉันไม่สามารถหยุดคุณถ้าคุณต้องการมัน.

404
00: 26: 30,930 -> 00: 26: 31,930
แต่

405
00: 26: 32,360 -> 00: 26: 33,960
คุณจะทำอะไรเกี่ยวกับ บุตรหลานของคุณ?

406
00: 26: 35,460 -> 00: 26: 36,890
จีฮุนและ SEO ยอน ...

407
00: 26: 38,360 -> 00: 26: 41,060
. รู้สึกตื่นเต้นที่จะมีชีวิตอยู่อย่างมีความสุขกับพ่อของพวกเขาอีกครั้ง

408
00: 26: 42,630 -> 00: 26: 44,330
สิ่งที่คุณจะบอกพวกเขา?

409
00: 26: 46,560 -> 00: 26: 48,660
คุณจะบอกเขาตรงๆ?

410
00: 26: 49,060 -> 00: 26: 50,060
ใช่.

411
00: 26: 50,960 -> 00: 26: 52,590
ฉันจะบอกพวกเขาเอง.

412
00: 26: 52,960 -> 00: 26: 54,860
พวกเขาจะเข้าใจตั้งแต่ที่พวกเขากำลังเติบโตขึ้น .

413
00: 26: 56,530 -> 00: 26: 57,830
ผมเข้าใจว่าคุณรู้สึกอย่างไร,

414
00: 26: 58,430 -> 00: 26: 59,430
แต่ ...

415
00: 26: 59,960 -> 00: 27: 00,960
สิ่งที่จะได้ทำงานออก ...

416
00: 27: 01,730 -> 00: 27: 03,530
เช่นเดียวกับที่คุณต้องการ.

417
00: 27: 15,630 -> 00: 27: 17,260
ฉันได้รับรางวัล 'T ดูคุณออก.

418
00: 27: 19,690 -> 00: 27: 20,730
เซอร์.

419
00: 27: 20,830 -> 00: 27: 23,260
วิธีที่เราสามารถปล่อยให้เขากลับไปที่อัยการ'? สำนักงาน

420
00 : 27: 23,630 -> 00: 27: 25,560
แม้ว่าเขาพยายามบริสุทธิ์สำหรับการติดสินบน,

421
00: 27: 25,690 -> 00: 27: 28,590
วิธีที่เราสามารถปล่อยให้เขากลับมาเมื่อทั้งชาติรู้ของวิดีโอของเขา?

422
00: 27: 29,060 -> 00: 27: 31,260
เราไม่ได้จ้าง womanisers อัยการ.

423
00: 27: 35,930 -> 00: 27: 37,530
. ไม่มีฉันขอโทษ

424
00: 27: 37,530 -> 00: 27: 40,590
ฉันควรจะได้ชนะคดี แต่เซอร์นี้คือ ...

425
00: 27: 42,190 -> 00: 27: 43,430
เราอยู่ที่นี่แล้ว.

426
00: 27: 45,230 -> 00: 27: 46,990
โอเค ใช้เวลาของคุณ.

427
00: 27: 49,590 -> 00: 27: 50,660
พวกเขาพูดว่าอะไร?

428
00: 27: 51,160 -> 00: 27: 54,260
ลืมมัน เพียงแค่หาที่ผู้หญิงคนนั้นคือ.

429
00: 27: 55,330 -> 00: 27: 59,160
คณะกรรมการวินัยจะคิดอย่างอื่นเมื่อเราเปิดเผยของเธอ.

430
00: 28: 07,830 -> 00: 28: 09,430
อัยการเขต จะอยู่ที่นี่เร็ว ๆ นี้.

431
00: 28: 10,530 -> 00: 28: 11,860
เขาบอกผมว่าจะไปข้างหน้าโดยไม่มีเขา.

432
00: 28: 14,890 -> 00: 28: 15,890
Sang IL,

433
00:28: 16,860 -> 00: 18190: 28
ปลาย Let 's ได้ที่นี่.

434
00: 28: 19,160 -> 00: 28: 22,630
มันไม่ดีที่จะแสดงให้ประชาชนที่เรากำลังต่อสู้ภายใน.

435
00: 28: 25,430 - > 00: 28: 27,130
สิ่งใดที่คุณคิดว่าทำย่อย?

436
00: 28: 29,230 -> 00: 28: 30,690
ผมเห็นด้วย.

437
00: 28: 32,690 -> 00: 28: 34,190
ครอบครัวไม่ควรต่อสู้ .

438
00: 28: 41,490 -> 00: 28: 43,360
แม้ว่าเรา reinvestigate กรณีฝัน UCT ของ

439
00: 28: 43,990 -> 00: 28: 46,160
. ฉันจะไม่สัมผัสผมกับคุณ

440
00: 28: 46,490 -> 00: 28: 49,430
ผมไม่ได้วางแผนที่จะทำร้ายครอบครัวของคุณอย่างใดอย่างหนึ่ง.

441
00: 28: 50,060 -> 00: 28: 52,030
. ฉันจะให้คุณให้ทำงานที่สำนักงานอัยการ

442
00: 28: 52,030 -> 00: 28: 54,430
ทั้งหมดที่ฉันขอให้คุณเพียงแค่นั่งยังคง.

443
00: 28: 55,930 -> 00: 28: 57,160
. อย่าทำอะไร

444
00:28 : 58,530 -> 00: 29: 00,460
คุณจะรู้ว่าผู้บังคับบัญชาของคุณรู้สึกกดดันโดยคุณ.

445
00: 29: 00,990 -> 00: 29: 01,990
คุณ ...

446
00: 29: 09,090 -> 00:29 : 11560
ดี? คุณไม่ได้พูดมันออกมา?

447
00: 29: 11,690 -> 00: 29: 13,230
ใช่ เขาจึงเข้าใจ.

448
00: 29: 14,130 -> 00: 29: 15,130
ขอขอบคุณ

449
00: 29: 16,790 -> 00: 29: 17,830
Sang Il.

450
00: 29: 32,260 -> 00:29 : 35960
ฉันตัดสินใจที่จะใช้เวลาบางส่วนออกไปจากคุณพ่อของคุณ.

451
00: 29: 39,430 -> 00: 29: 40,460
ทำไม?

452
00: 29: 40,490 -> 00: 29: 41,830
ดี ...

453
00: 29: 42,660 -> 00: 29: 44,660
เพราะนั่นคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับตอนนี้.

454
00: 29: 45,360 -> 00: 29: 46,630
ฉันไม่สามารถเข้าใจมัน.

455
00: 29: 47,630 -> 00: 29: 49,360
ผมคิดว่าทุกอย่างถูกแยกออก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: