1 AUDIT RIGHTS
1.1 Independent Audit. Faurecia may have an independent third party audit Supplier’s facilities and records to confirm that Supplier is in compliance with its requirements under this Agreement. Faurecia must give 5 business day advance written notice of any audit. The audit must be conducted during Supplier’s regular business hours. Supplier shall cooperate with Faurecia and auditor. The auditor must enter into a mutually agreeable nondisclosure agreement to protect the confidential information of both parties. Faurecia shall pay the cost of the audit.
1.2 Corrective Action. If the auditor identifies inaccuracies or deficiencies in Supplier’s performance, then Supplier shall take reasonable corrective action and provide Faurecia with a written corrective action plan. If applicable, Supplier shall work with Faurecia to determine the effect of the failure on Faurecia’s customers.
1.3 Pricing Conditions. If the audit discloses that Contractor has overcharged Faurecia, then Supplier shall immediately refund to Faurecia the difference in the amount it should have charged Faurecia; and Suppplier shall also reimburse FAurecia for the cost of the audit.
2 Force Majeure Event
2.1 Force Majeure. A “Force Majeure Event” is an unexpected act of nature that (a) prevents or delays a party (the “Affected Party”) from performing an obligation under this Agreement; (b) is beyond the reasonable control of the Affected Party; and (c) is not able to be avoided or overcome through the exercise of reasonable diligence by the Affected Party. A Force Majeure Event does not include economic hardship, changes in market conditions, insufficiency of funds, unavailability of equipment or supplies, unavailability of subcontractors or suppliers, or labor difficulties or strikes.
2.2 Notice. In the event of a Force Majeure Event, the Affected Party shall immediately notify the other party of the details of the Force Majeure Event and provide an estimate of the anticipated impact on its performance.
2.3 Suspension. The Affected Party’s liability for failure or delay in performing its obligations will be suspended to the extent that its performance is prevented or delayed by the Force Majeure Event. During the suspension, the Affected Party shall exercise reasonable efforts to overcome the Force Majeure Event and shall continue to perform all other unaffected obligations under this Agreement.
2.4 Resumption of Performance. When the Affected Party is able to resume performance of its obligations, it shall immediately resume performance and shall give the other party written notice to that effect. The Affected party shall exercise reasonable efforts to remedy any damages to the other party caused during the occurrence of the Force Majeure Event.
2.5 Exclusive Remedy. The relief offered by this “FORCE MAJEURE EVENT” section is the exclusive remedy available to an Affected Party with regard to any Force Majeure Event. In any dispute related to an actual or alleged Force Majeure Event, the burden of proof is upon the Affected Party to prove the existence of the Force Majeure Event and its effect.
1 ตรวจสอบสิทธิ1.1 ตรวจสอบอิสระ Faurecia อาจมีสามหน่วยงานอิสระการตรวจสอบสิ่งอำนวยความสะดวกของซัพพลายเออร์และระเบียนเพื่อยืนยันว่า ผู้จัดจำหน่ายเป็นไปตามความต้องการภายใต้ข้อตกลงนี้ Faurecia ต้องให้ 5 ธุรกิจวันบอกกล่าวล่วงหน้าของการตรวจสอบใด ๆ การตรวจสอบต้องดำเนินการในช่วงเวลาปกติของซัพพลายเออร์ ซัพพลายเออร์ต้องร่วมมือกับ Faurecia และผู้สอบบัญชี ผู้สอบบัญชีต้องเข้าตกลงที่น่าพอใจร่วมกันปกป้องข้อมูลที่เป็นความลับของทั้งสองฝ่าย Faurecia ต้องจ่ายต้นทุนของการตรวจสอบ1.2 การดาเนินการ ถ้าผู้สอบบัญชีระบุความคลาดเคลื่อนหรือข้อบกพร่องในการทำงานของซัพพลายเออร์ ผู้จำหน่ายต้องดำเนินการแก้ไขเหมาะสม แล้วให้ Faurecia กับแผนการดำเนินการแก้ไขเป็นลายลักษณ์อักษร ถ้ามี ผู้จัดจำหน่ายจะทำงานกับ Faurecia เพื่อตรวจสอบผลกระทบของความล้มเหลวในลูกค้าของ Faurecia 1.3 กำหนดราคาเงื่อนไข หากการตรวจสอบเปิดเผยว่า ผู้รับเหมามีพลาด Faurecia แล้วซัพพลายเออร์จะทันทีคืนให้ Faurecia ความแตกต่างในยอดเงิน ว่าควรมีชาร์จ Faurecia และ Suppplier ยังจะคืนเงิน FAurecia สำหรับต้นทุนของการตรวจสอบ2 บังคับเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย2.1 Force Majeure. A “Force Majeure Event” is an unexpected act of nature that (a) prevents or delays a party (the “Affected Party”) from performing an obligation under this Agreement; (b) is beyond the reasonable control of the Affected Party; and (c) is not able to be avoided or overcome through the exercise of reasonable diligence by the Affected Party. A Force Majeure Event does not include economic hardship, changes in market conditions, insufficiency of funds, unavailability of equipment or supplies, unavailability of subcontractors or suppliers, or labor difficulties or strikes. 2.2 Notice. In the event of a Force Majeure Event, the Affected Party shall immediately notify the other party of the details of the Force Majeure Event and provide an estimate of the anticipated impact on its performance. 2.3 Suspension. The Affected Party’s liability for failure or delay in performing its obligations will be suspended to the extent that its performance is prevented or delayed by the Force Majeure Event. During the suspension, the Affected Party shall exercise reasonable efforts to overcome the Force Majeure Event and shall continue to perform all other unaffected obligations under this Agreement. 2.4 Resumption of Performance. When the Affected Party is able to resume performance of its obligations, it shall immediately resume performance and shall give the other party written notice to that effect. The Affected party shall exercise reasonable efforts to remedy any damages to the other party caused during the occurrence of the Force Majeure Event. 2.5 แก้ไขเฉพาะ บรรเทาที่นำเสนอ โดยส่วนนี้ "เหตุการณ์วิสัย" เป็นยาพิเศษที่มีให้บริการแก่บุคคลได้รับผลกระทบเกี่ยวกับเหตุการณ์ใด ๆ วิสัย ในข้อพิพาทใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์วิสัย หรือกล่าวอ้าง ภาระการพิสูจน์คือเมื่อบุคคลได้รับผลกระทบเพื่อพิสูจน์การมีอยู่ของวิสัยเหตุการณ์และผลกระทบ
การแปล กรุณารอสักครู่..