Rural country folk are presented in an idealized natural setting, whil การแปล - Rural country folk are presented in an idealized natural setting, whil ไทย วิธีการพูด

Rural country folk are presented in

Rural country folk are presented in an idealized natural setting, while they contemplate their perfect and peaceful world that is absent the worries and issues of crowded city life. As was common of Elizabethan poets, Marlowe plays with the traditional pastoral formula. He introduces sexuality and includes images that make the shepherd's plea seem ridiculous rather than ideal.

The speaker in "The Passionate Shepherd to His Love" is a shepherd, who pledges to do the impossible if only the female object of his desires will accept his pleas. The poem is static in time, with no history or clearly defined future. Only the present matters. There is never any suggestion that the poet is asking the woman for a long-term commitment; there is no offer of marriage nor does he offer a long-term future together. Instead, he asks her to come and live with him and seek pleasure in the moment. The use of "passionate" in the title suggests strong emotions, but may also refer to an ardent desire to possess the woman sexually, since there is never any declaration of love. The shepherd makes a number of elaborate promises that are generally improbable and occasionally impossible. The woman's response is never heard, and she is not present in any way except as the object of the shepherd's desire.

Prior to the composition of "The Passionate Shepherd to His Love," early English Renaissance poetry had been most concerned with romantic love. These poems, which included poems by Sir Thomas Wyatt and Henry Howard, were traditional love poems, characterized by the pleas of a rejected suitor who would find solace in the soothing atmosphere of country life. Marlowe tweaked the traditional, transforming it into a more dynamic piece. As a result, Marlowe's poem remains a long lasting and important example of the Elizabethan poet's talent. "The Passionate Shepherd to His Love" is included in most literature anthologies published for academic use, including the seventh edition of the Norton Anthology of English Literature.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีแสดงพื้นบ้านประเทศชนบทในการ idealized ธรรมชาติ ในขณะที่พวกเขาคิดของโลกที่สมบูรณ์แบบ และสงบที่ขาดความกังวลและปัญหาของชีวิตในเมืองที่แออัด เป็นทั่วไปของกวีเอลิซาเบธ มาร์โลว์เล่นกับสูตรดั้งเดิม pastoral ปริญญาบัตร เขาแนะนำเรื่องทางเพศ และรวมรูปภาพต่าง ๆ ของคนเลี้ยงแกะที่ดูเหมือนไร้สาระ มากกว่าเหมาะลำโพง "หลงใหลคนเลี้ยงแกะให้พระองค์รัก" เป็นคนเลี้ยงแกะ ที่ทำที่เป็นไปไม่ได้ถ้าเพียงวัตถุหญิงของเขาปรารถนาที่จะยอมรับ pleas ของเขาเอง กลอนไม่คงที่เวลา ไม่มีประวัติ หรือกำหนดในอนาคต เท่านำเสนอเรื่อง ไม่มีข้อเสนอแนะใด ๆ ที่กวีจะขอผู้หญิงมั่นระยะยาว มีไม่มีการเสนอแต่งงาน หรือไม่เขามีอนาคตระยะยาวร่วมกัน แทน เขาถามเธอมาอยู่กับเขา และแสวงหาความสุขในขณะนี้ ใช้ "หลงใหล" ในชื่อแนะนำอารมณ์ที่แข็งแกร่ง แต่อาจหมายถึงความต้องการซักมีผู้หญิงทางเพศ เนื่องจากไม่มีรายงานใด ๆ ของความรัก คนเลี้ยงแกะทำให้จำนวนของสัญญาอย่างประณีตที่ improbable โดยทั่วไป และบางครั้งไม่ การตอบสนองของผู้หญิงไม่เคยได้ยิน และเธอไม่มีวิธีใด ๆ ยกเว้นเป็นวัตถุของความต้องการของคนเลี้ยงแกะก่อนองค์ประกอบของ "หลงใหลคนเลี้ยงแกะให้พระองค์รัก" ช่วงเรอเนสซองซ์อังกฤษกวีนิพนธ์ได้ให้ความสำคัญกับความรักโรแมนติก บทกวีเหล่านี้ ซึ่งรวมบทกวี โดย Sir Thomas Wyatt และ Henry Howard บทกวีความรักดั้งเดิม โดย pleas ของ suitor ปฏิเสธที่จะพบการปลอบประโลมในบรรยากาศผ่อนคลายของประเทศ ได้ มาร์โลว์ tweaked การดั้งเดิม เปลี่ยนเป็นชิ้นส่วนแบบไดนามิกมากขึ้น ดังนั้น บทกวีของมาร์โลว์ยังคง ตัวอย่างยั่งยืน และยาวนานที่สำคัญของความสามารถของกวีเอลิซาเบธ "คนเลี้ยงแกะหลงใหลกับความรักของพระองค์" ตั้งอยู่ใน anthologies วรรณคดีส่วนใหญ่เผยแพร่วิชาการใช้ รวมถึงรุ่นเจ็ดเทนนิส Norton ของวรรณคดีอังกฤษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ชาวบ้านในชนบทที่นำเสนอในการตั้งค่าธรรมชาติเงียบสงบขณะที่พวกเขาคิดโลกที่สมบูรณ์แบบและความสงบสุขของพวกเขาที่จะขาดความกังวลและปัญหาของชีวิตในเมืองที่แออัด ในฐานะที่เป็นเรื่องธรรมดาของกวีลิซาเบ ธ มาร์โลว์เล่นกับพระสูตรดั้งเดิม เขาแนะนำเรื่องเพศและรวมถึงภาพที่ทำให้ข้ออ้างของคนเลี้ยงแกะดูเหมือนไร้สาระมากกว่าที่เหมาะ. ลำโพงใน "ต้อนรักที่จะรักเขา" เป็นคนเลี้ยงแกะที่คำมั่นสัญญาว่าจะทำไปไม่ได้ถ้าเพียงวัตถุหญิงของความต้องการของเขาจะยอมรับคำอ้อนวอนของเขา . บทกวีเป็นแบบคงที่ในเวลาที่มีประวัติหรือกำหนดไว้อย่างชัดเจนในอนาคต เฉพาะเรื่องปัจจุบัน ไม่ต้องมีข้อเสนอแนะว่ากวีจะขอผู้หญิงมีความมุ่งมั่นในระยะยาวใด ๆ มีข้อเสนอของการแต่งงานที่ไม่มีเขาไม่นำเสนอในอนาคตในระยะยาวร่วมกัน แต่เขาขอให้เธอมาอยู่กับเขาและแสวงหาความสุขในช่วงเวลาที่ การใช้ "ความรัก" ในชื่อเรื่องแสดงให้เห็นอารมณ์ที่แข็งแกร่ง แต่ยังอาจหมายถึงความปรารถนากระตือรือร้นที่จะมีเพศสัมพันธ์ผู้หญิงเนื่องจากไม่เคยมีการประกาศใด ๆ ของความรัก คนเลี้ยงแกะทำให้จำนวนของสัญญาที่ซับซ้อนที่มีโดยทั่วไปไม่น่าจะเป็นไปไม่ได้และเป็นครั้งคราว การตอบสนองของผู้หญิงไม่เคยได้ยินและเธอก็ไม่ได้อยู่ในทางที่ยกเว้นที่วัตถุของความปรารถนาของคนเลี้ยงแกะใด ๆ . ก่อนที่จะมีองค์ประกอบของ "ต้อนหลงใหลเพื่อความรักของเขา" บทกวีอังกฤษยุคต้นได้รับความกังวลมากที่สุดด้วยความรักโรแมนติก บทกวีเหล่านี้ซึ่งรวมถึงบทกวีโดยเซอร์โทมัสไวแอตต์และเฮนรี่โฮเวิร์ดเป็นบทกวีรักแบบดั้งเดิมโดดเด่นด้วยการอ้อนวอนของแฟนปฏิเสธที่จะพบปลอบใจในบรรยากาศที่ผ่อนคลายในชีวิตของประเทศ มาร์โลว์เอ็นดูแบบดั้งเดิมเปลี่ยนมันเป็นชิ้นส่วนแบบไดนามิกมากขึ้น เป็นผลให้บทกวีมาร์โลว์ยังคงเป็นตัวอย่างที่ยาวนานและมีความสำคัญของความสามารถของกวีลิซาเบ ธ "ต้อนหลงใหลเพื่อความรักของเขา" จะรวมอยู่ในส่วนคราฟท์วรรณกรรมตีพิมพ์สำหรับการใช้งานทางวิชาการรวมทั้งรุ่นที่เจ็ดของนอร์ตันกวีนิพนธ์ของวรรณคดีอังกฤษ



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชาวบ้านในชนบทของประเทศจะถูกนำเสนอในบรรยากาศธรรมชาติในอุดมคติ ในขณะที่พวกเขาคิดโลกที่สมบูรณ์แบบและสงบสุขของพวกเขาที่เป็นประเด็นความกังวลและการขาดของแออัดชีวิตในเมือง เป็นปกติของกวีทางมาร์โลว์ , เล่นกับสูตรดั้งเดิมของพระ . เขาแนะนำเรื่องเพศ และรวมถึงภาพที่ทำให้ผู้เลี้ยงแกะของดูตลกมากกว่า

เหมาะ .ลำโพงใน " ผู้หลงใหลในความรัก " ของเขาเป็นผู้เลี้ยงในประเทศที่จะทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ถ้าหญิงวัตถุของความปรารถนาของเขาจะยอมรับคำขอร้องของเขา กลอนเป็นแบบคงที่ในเวลาที่ไม่มีประวัติหรือชัดเจนในอนาคต แต่เรื่องของปัจจุบัน ไม่เคยมีข้อเสนอแนะใด ๆที่กวีถามผู้หญิงสำหรับความมุ่งมั่นในระยะยาวไม่มีข้อเสนอของการแต่งงานและเขาเสนออนาคตระยะยาวร่วมกัน แทน เขาถามเธอเพื่อมาอยู่กับเค้า และแสวงหาความสุขในขณะนี้ การใช้ " อารมณ์ " ในชื่อเรื่องบ่งบอกอารมณ์ที่แข็งแกร่ง แต่ยังอาจหมายถึงความปรารถนากระตือรือร้นที่จะมีผู้หญิงมีเพศสัมพันธ์ เพราะไม่เคยมีการประกาศใด ๆของความรักคนเลี้ยงแกะที่ทำให้จำนวนของสัญญาที่ซับซ้อนที่ใช้โดยทั่วไปไม่น่าจะเป็นไปได้และก็เป็นไปไม่ได้ การตอบสนองของผู้หญิงไม่เคยได้ยิน เธอไม่ได้อยู่ในทางใดทางหนึ่งยกเว้นเป็นวัตถุของผู้ปรารถนา

ก่อนส่วนประกอบของ " ผู้หลงใหลในความรักของเขา " บทกวีศิลปวิทยาภาษาอังกฤษก่อนได้รับส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับความรักโรแมนติก บทกวีเหล่านี้ซึ่งประกอบด้วยบทกวีโดย เซอร์ โทมัส ไวแอทและเฮนรีโฮเวิร์ดเป็นบทกวีความรักดั้งเดิม ลักษณะตามคำขอร้องของปฏิเสธ โจทก์ที่จะพบปลอบใจในบรรยากาศธรรมชาติของชีวิตประเทศ มาร์โลว์แต่งแบบดั้งเดิมและเปลี่ยนมันเป็นชิ้นส่วนแบบไดนามิกมากขึ้น ผลคือ บทกวีมาร์โลว์ยังคงยาวนานและที่สำคัญตัวอย่างของความสามารถทางกวีของ" ผู้หลงใหลในความรักของเขา " รวมอยู่ในหนังสือที่ตีพิมพ์วรรณกรรมส่วนใหญ่ใช้วิชาการ รวมทั้งรุ่นที่เจ็ดของนอร์ตันกวีนิพนธ์ของวรรณคดีอังกฤษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: