The 2008 financial crisis led the UK government to bail out British ba การแปล - The 2008 financial crisis led the UK government to bail out British ba ไทย วิธีการพูด

The 2008 financial crisis led the U

The 2008 financial crisis led the UK government to bail out British banks
at an estimated cost of £141bn, with exposure to liabilities of over £1
trillion.8 This unprecedented state intervention was undertaken to prevent
a collapse of the British banking system. At the same time, the
government began a £31bn stimulus effort, which included reducing VAT,
bringing forward capital spending on schools and social housing, and
2
deferring an increase in corporation tax. The stimulus programme lasted
until 2010; during that time, incomes grew fastest for the poorest fifth of
the population (at 3.4 per cent) and slowest for the richest two-fifths (at
0.3 per cent).
When all austerity measures are taken into account, including cuts to
public services and changes to taxes and welfare, the poorest tenth of
the population are by far the hardest hit, seeing a 38 per cent decrease in
their net income over the period 2010-15.41 By comparison, the richest
tenth will have lost the least, comparatively, seeing a 5 per cent fall in
their income.42 There is also continuing evidence that the very richest are
faring much better since the economic crisis. The super-rich – the top
one per cent of earners – pocketed 10p of every pound of income earned
in the UK in 2010-11, up from 7p in 1994-5.
43 Meanwhile, the poorest 50
per cent of the population took home between them only 18p in every
pound, down from 19p.44 At the very top, Britain’s richest 1,000
individuals saw their wealth increase by £138bn in real terms between
2009 and 2013.45 Even measures designed to stimulate the economy
have resulted in significant gains for the richest – the richest five per cent
of households hold 40 per cent of the assets that increased in value as a
direct result of quantitative easing46
.
47 All the while, the poorest tenth are
taking home even less.48
Even policies designed to increase the share of tax paid by the richest
have been watered down, with the government reducing the top rate of
income tax, over £150,000, from 50 to 45 per cent. Corporation tax has
also fallen significantly in the last three years, at a time when the UK’s
top companies are doing better than ever. As recently as May 2013, the
FTSE 100 reached its highest level since 1999 and the FTSE 250
reached a new record.49
As the UK returns to growth, this will not be cause for celebration for the
bulk of the population, as it is accompanied by rising levels of insecure
work, high unemployment and the destruction of mechanisms to reduce
poverty and lower inequality. Far from a shift towards more inclusive
growth, austerity will increase inequality in what is already one of the
most unequal developed countries, in which the richest continue to gain
disproportionately from new growth.
The UK’s current austerity programme threatens to solidify the UK’s
position as a country of growing inequality and poverty. Its emphasis on
cutting public spending as opposed to increasing taxes has already
begun to increase the hardship faced by people on low incomes, whilst
allowing the richest bear a comparatively small burden of the pain. As
millions more are expected to be living in poverty and at risk of poverty
by the end of the decade, the richest look set to get richer.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The 2008 financial crisis led the UK government to bail out British banksat an estimated cost of £141bn, with exposure to liabilities of over £1trillion.8 This unprecedented state intervention was undertaken to preventa collapse of the British banking system. At the same time, thegovernment began a £31bn stimulus effort, which included reducing VAT,bringing forward capital spending on schools and social housing, and 2deferring an increase in corporation tax. The stimulus programme lasteduntil 2010; during that time, incomes grew fastest for the poorest fifth ofthe population (at 3.4 per cent) and slowest for the richest two-fifths (at0.3 per cent).When all austerity measures are taken into account, including cuts topublic services and changes to taxes and welfare, the poorest tenth ofthe population are by far the hardest hit, seeing a 38 per cent decrease intheir net income over the period 2010-15.41 By comparison, the richesttenth will have lost the least, comparatively, seeing a 5 per cent fall intheir income.42 There is also continuing evidence that the very richest arefaring much better since the economic crisis. The super-rich – the topone per cent of earners – pocketed 10p of every pound of income earnedin the UK in 2010-11, up from 7p in 1994-5.43 Meanwhile, the poorest 50per cent of the population took home between them only 18p in everypound, down from 19p.44 At the very top, Britain’s richest 1,000individuals saw their wealth increase by £138bn in real terms between2009 and 2013.45 Even measures designed to stimulate the economyhave resulted in significant gains for the richest – the richest five per centof households hold 40 per cent of the assets that increased in value as adirect result of quantitative easing46.47 All the while, the poorest tenth aretaking home even less.48Even policies designed to increase the share of tax paid by the richesthave been watered down, with the government reducing the top rate ofincome tax, over £150,000, from 50 to 45 per cent. Corporation tax hasalso fallen significantly in the last three years, at a time when the UK’stop companies are doing better than ever. As recently as May 2013, theFTSE 100 reached its highest level since 1999 and the FTSE 250reached a new record.49As the UK returns to growth, this will not be cause for celebration for thebulk of the population, as it is accompanied by rising levels of insecurework, high unemployment and the destruction of mechanisms to reducepoverty and lower inequality. Far from a shift towards more inclusivegrowth, austerity will increase inequality in what is already one of themost unequal developed countries, in which the richest continue to gaindisproportionately from new growth.The UK’s current austerity programme threatens to solidify the UK’sposition as a country of growing inequality and poverty. Its emphasis oncutting public spending as opposed to increasing taxes has alreadybegun to increase the hardship faced by people on low incomes, whilstallowing the richest bear a comparatively small burden of the pain. Asmillions more are expected to be living in poverty and at risk of povertyby the end of the decade, the richest look set to get richer.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วิกฤตการณ์ทางการเงิน 2008
นำรัฐบาลสหราชอาณาจักรที่จะประกันตัวออกธนาคารของอังกฤษที่มีค่าใช้จ่ายประมาณ£ 141bn มีการสัมผัสกับหนี้สินกว่า 1 £
trillion.8
นี้การแทรกแซงของรัฐเป็นประวัติการณ์ได้ดำเนินการเพื่อป้องกันการล่มสลายของระบบธนาคารของอังกฤษ ในเวลาเดียวกันที่รัฐบาลเริ่มความพยายามกระตุ้น£ 31bn ซึ่งรวมถึงการลดภาษีมูลค่าเพิ่มนำไปข้างหน้าใช้จ่ายเงินทุนในโรงเรียนและที่อยู่อาศัยทางสังคมและ2 ชะลอการเพิ่มขึ้นของภาษีนิติบุคคล โปรแกรมกระตุ้นกินเวลาจนถึงปี 2010; ในช่วงเวลานั้นรายได้ที่เติบโตเร็วที่สุดสำหรับที่ห้าที่ยากจนที่สุดของประชากร (ร้อยละ 3.4) และช้าที่สุดสำหรับที่ร่ำรวยที่สุดสองในห้า (ที่ร้อยละ 0.3). เมื่อทุกมาตรการความเข้มงวดจะนำมาพิจารณารวมทั้งการปรับลดการให้บริการสาธารณะและการเปลี่ยนแปลงภาษีและสวัสดิการที่ยากจนที่สุดในสิบของประชากรที่อยู่ไกลโดยตีที่ยากที่สุดเห็นตัวลดลงร้อยละ 38 ในรายได้สุทธิของพวกเขาในช่วงเวลา2010-15.41 โดยเปรียบเทียบที่ร่ำรวยที่สุดในสิบจะมีการสูญเสียน้อยที่สุดเมื่อเทียบกับการมองเห็น5 ร้อยละตกอยู่ในincome.42 ของพวกเขานอกจากนี้ยังมีอย่างต่อเนื่องหลักฐานว่าร่ำรวยมากจะเจริญงอกงามดีมากตั้งแต่วิกฤตเศรษฐกิจ อุดมด้วยซูเปอร์ - ด้านบนหนึ่งในร้อยละของรายได้- กระเป๋า 10p ของปอนด์ของทุกรายได้. ในสหราชอาณาจักรใน 2010-11 เพิ่มขึ้นจาก 7p ใน 1994-5 43 ในขณะที่ 50 ที่ยากจนที่สุดร้อยละของประชากรที่พากลับบ้านระหว่างพวกเขาเพียง 18p ทุกปอนด์ลดลงจาก19p.44 ที่ด้านบนมากของสหราชอาณาจักรที่ร่ำรวยที่สุด 1,000 บุคคลที่เห็นการเพิ่มขึ้นความมั่งคั่งของพวกเขาโดย£ 138bn ในแง่จริงระหว่างปี2009 และ 2,013.45 แม้มาตรการที่ออกแบบมาเพื่อกระตุ้นเศรษฐกิจได้ส่งผลให้กำไรที่สำคัญสำหรับที่ร่ำรวยที่สุด - ที่ร่ำรวยที่สุดร้อยละห้าของผู้ประกอบการถือร้อยละ40 ของสินทรัพย์ที่เพิ่มขึ้นในมูลค่าเป็นผลโดยตรงจากการeasing46 เชิงปริมาณ. 47 ทั้งหมดในขณะที่สิบที่ยากจนที่สุดที่มีการบ้านแม้less.48 นโยบายแม้การออกแบบเพื่อเพิ่มส่วนแบ่ง ภาษีที่จ่ายโดยที่ร่ำรวยที่สุดได้รับการรดน้ำลงกับรัฐบาลลดอัตราสูงสุดของภาษีรายได้กว่า150,000 £จาก 50 ถึงร้อยละ 45 คอร์ปอเรชั่นภาษีได้ลดลงอย่างมีนัยสำคัญในช่วงสามปีที่ผ่านมาในช่วงเวลาที่สหราชอาณาจักรของบริษัท ชั้นนำที่ทำดีกว่าที่เคย เมื่อเร็ว ๆ นี้พฤษภาคม 2013 ที่ดัชนีFTSE 100 ถึงระดับสูงสุดนับตั้งแต่ปี 1999 และดัชนี FTSE 250 ถึง record.49 ใหม่ในฐานะที่เป็นสหราชอาณาจักรกลับไปที่การเจริญเติบโตนี้จะไม่เป็นสาเหตุสำหรับการเฉลิมฉลองสำหรับกลุ่มของประชากรที่เป็นมันจะมาพร้อมกับโดยการเพิ่มขึ้นของระดับที่ไม่ปลอดภัยในการทำงานการว่างงานสูงและการทำลายกลไกในการลดความยากจนและความไม่เท่าเทียมกันที่ต่ำกว่า ห่างไกลจากการเปลี่ยนแปลงไปสู่รวมมากขึ้นการเจริญเติบโตความเข้มงวดจะเพิ่มความไม่เท่าเทียมกันในสิ่งที่มีอยู่แล้วหนึ่งในประเทศที่พัฒนาแล้วไม่เท่ากันส่วนใหญ่ที่ร่ำรวยที่สุดยังคงได้รับอย่างไม่เป็นสัดส่วนจากการเจริญเติบโตใหม่. โปรแกรมความเข้มงวดในปัจจุบันของสหราชอาณาจักรขู่ว่าจะแข็งของสหราชอาณาจักรในฐานะความไม่เท่าเทียมกันของประเทศที่เพิ่มขึ้นและความยากจน เน้นการตัดค่าใช้จ่ายของประชาชนเมื่อเทียบกับการเพิ่มภาษีที่มีอยู่แล้วเริ่มที่จะเพิ่มความยากลำบากที่ต้องเผชิญกับคนที่มีรายได้ต่ำในขณะที่ช่วยให้หมีที่รวยที่สุดเป็นภาระขนาดเล็กเมื่อเทียบกับความเจ็บปวด ในฐานะที่เป็นล้านขึ้นที่คาดว่าจะมีชีวิตอยู่ในความยากจนและความเสี่ยงของความยากจนในตอนท้ายของทศวรรษชุดดูที่รวยที่สุดที่จะได้รับที่ดียิ่งขึ้น















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2008 วิกฤตการณ์ทางการเงินทำให้รัฐบาลอังกฤษที่จะประกันตัวออกธนาคารอังกฤษ
ที่ค่าใช้จ่ายประมาณของรัฐบาล 141bn กับการสัมผัสกับหนี้สินของรัฐบาล 1
8 ล้านล้านบาท นี้มีการแทรกแซงของรัฐมีวัตถุประสงค์เพื่อป้องกันการล่มสลายของระบบธนาคารอังกฤษ ในขณะเดียวกัน รัฐบาลเริ่มลดลง 31bn
กระตุ้นความพยายาม ซึ่งรวมถึงการลดภาษีมูลค่าเพิ่ม
การนําส่งทุนใช้โรงเรียนและที่อยู่อาศัยสังคม ,
2
หยุดพักการเพิ่มภาษีบริษัท กระตุ้นโครงการ lasted
จนกว่า 2010 ; ในช่วงเวลานั้น รายได้ที่เติบโตเร็วที่สุดในห้า poorest ของ
ประชากร ( ร้อยละ 3.4 ) และช้าที่สุดเพื่อที่สุดสองห้า (
ร้อยละ 0.3 )
เมื่อมาตรการความเข้มงวดทั้งหมดถูกถ่ายลงในบัญชี รวมทั้งตัด

การบริการสาธารณะและการเปลี่ยนแปลงภาษีและสวัสดิการ , 10
ประชากรยากจนที่สุดของโดยไกลที่ยากตี , เห็นร้อยละ 38 ลด
รายได้สุทธิในช่วง 2010-15.41 โดยเปรียบเทียบ , 10 รวย
จะได้สูญเสียน้อยที่สุด เมื่อเปรียบเทียบกับร้อยละ 5 ของพวกเขาตกอยู่ใน
income.42 ที่นั่น มีหลักฐานว่ามีมากที่สุด
สวยขึ้นมากตั้งแต่วิกฤตเศรษฐกิจ ซูเปอร์รวย–ด้านบน
ร้อยละหนึ่งของรายได้–แทงสี่ทุ่มทุกปอนด์ของรายได้
ใน UK ในปี 2010-11 จาก 7 ใน 1994-5 .
43 ขณะที่คนจน 50
ร้อยละของประชากรเอาบ้านระหว่างพวกเขาเท่านั้น 18p ในทุก
ปอนด์ ลงจาก 19p.44 ที่มาก ด้านบนของสหราชอาณาจักร 1000
ที่รวยที่สุดบุคคลที่เห็นของความมั่งคั่งเพิ่มขึ้น 138bn กว่าในแง่จริงระหว่าง
2009 และ 2013.45 แม้มาตรการที่ออกแบบมาเพื่อกระตุ้นเศรษฐกิจ
มีผลกำไรที่สำคัญสำหรับรวยและรวยที่สุดร้อยละห้า
ครัวเรือนถือ 40 ร้อยละของสินทรัพย์ที่เพิ่มขึ้นในมูลค่าที่เป็นผลโดยตรงของ


47 easing46 เชิงปริมาณ ทั้งหมดในขณะที่ ที่สิบยากจนเป็น
ถ่ายบ้าน 48
เลยแม้แต่น้อยแม้นโยบายที่ออกแบบมาเพื่อเพิ่มส่วนแบ่งของภาษีที่จ่ายโดยรวย
ได้ถูกรดน้ำลง กับรัฐบาลลดอัตราสูงสุดของ
ภาษีเงินได้ เหนือกว่า 150 , 000 คน จาก 50 ถึง 45 เปอร์เซ็นต์ ภาษีนิติบุคคลได้
ยังลดลงอย่างมากในช่วงสามปีในช่วงเวลาที่ UK บริษัท ท็อป
ดีขึ้นกว่าเดิม เมื่อเร็ว ๆ นี้อาจ 2013
ดัชนี FTSE 100 ถึงระดับสูงสุดนับตั้งแต่ปี 1999 และ FTSE 250
ถึงบันทึกใหม่ 49
เป็น UK ได้เติบโต นี้จะเป็นเหตุให้ฉลอง
เป็นกลุ่มของประชากร มันมาพร้อมกับระดับที่เพิ่มขึ้นของไม่ปลอดภัย
งาน , การว่างงานสูงและการทำลายกลไกลด
ความยากจนและความไม่เท่าเทียมกัน ลด ไกลจากเปลี่ยนต่อการเจริญเติบโตรวม
เพิ่มเติมความเข้มงวดจะเพิ่มความไม่เท่าเทียมกันในสิ่งที่เป็นหนึ่งใน
ไม่เท่ากัน ประเทศที่พัฒนามากที่สุดในที่ที่สุดยังคงได้รับจากการสลาย

ใหม่ โปรแกรมความเข้มงวดของสหราชอาณาจักรในปัจจุบันนักแข็งของ
อังกฤษตำแหน่งเป็นประเทศเติบโตของความเหลื่อมล้ำและความยากจน มันเน้น
ตัดการใช้จ่ายสาธารณะเป็นนอกคอกเพิ่มภาษีได้
เริ่มเพิ่มความยากลำบากที่เผชิญ โดยประชาชนมีรายได้น้อย ขณะที่
ให้ร่ำรวยแบกภาระน้อยเปรียบเทียบของความเจ็บปวด โดย
ล้านมากขึ้นคาดว่าจะอาศัยอยู่ในความยากจนและความเสี่ยงของความยากจน
โดยจุดสิ้นสุดของทศวรรษ มากที่สุด ดูการตั้งค่าเพื่อให้รวยขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: