2.4. AssessmentsClinical assessments were evaluated at the end of a ru การแปล - 2.4. AssessmentsClinical assessments were evaluated at the end of a ru ไทย วิธีการพูด

2.4. AssessmentsClinical assessment

2.4. Assessments
Clinical assessments were evaluated at the end of a run-in period (week 0) for baseline data, and then weekly following each treatment for three consecutive weeks (week 1 to week 3) .These measured variables were as follows: (1) 100 mm VAS assessing pain over the last two days (classified into walking pain, standing pain, pain during climbing up and down stairs, night pain, resting pain, total pain, and pain during the most painful knee movement), of which 0 = no pain, 100 = severe pain; (2) 100 mm VAS assessing stiffness over the last two days (classified into morning stiffness, stiffness after rest, and total stiffness), of which 0 = no stiffness, be able to freely move, 100 = severe stiffness, very difficult to movement; (3) 100 mm VAS for physician's and patient's overall opinions of improvement over the last two days, of which 0 = no improvement, 100 = best possible improvement; (4) Lequesne's functional index assessing the patient's daily activities over the last two days (score ranging from 0–24); (5) time for climbing up ten steps. The participants self-rated the VAS and Lequesne's functional index, and they were allowed to view their own previously recorded scores. Additionally, at the end of the study period, the patients were considered as responders if their total pain score decreased at least by 80% in comparison to the baseline value . Clinical assessments in each patient were evaluated by the same physician who was blinded to the treatment. Nondirective interviewing for adverse events and complete physical examination were also conducted weekly for three weeks in order to assess for safety.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2.4 การประเมินผลClinical assessments were evaluated at the end of a run-in period (week 0) for baseline data, and then weekly following each treatment for three consecutive weeks (week 1 to week 3) .These measured variables were as follows: (1) 100 mm VAS assessing pain over the last two days (classified into walking pain, standing pain, pain during climbing up and down stairs, night pain, resting pain, total pain, and pain during the most painful knee movement), of which 0 = no pain, 100 = severe pain; (2) 100 mm VAS assessing stiffness over the last two days (classified into morning stiffness, stiffness after rest, and total stiffness), of which 0 = no stiffness, be able to freely move, 100 = severe stiffness, very difficult to movement; (3) 100 mm VAS for physician's and patient's overall opinions of improvement over the last two days, of which 0 = no improvement, 100 = best possible improvement; (4) Lequesne's functional index assessing the patient's daily activities over the last two days (score ranging from 0–24); (5) time for climbing up ten steps. The participants self-rated the VAS and Lequesne's functional index, and they were allowed to view their own previously recorded scores. Additionally, at the end of the study period, the patients were considered as responders if their total pain score decreased at least by 80% in comparison to the baseline value . Clinical assessments in each patient were evaluated by the same physician who was blinded to the treatment. Nondirective interviewing for adverse events and complete physical examination were also conducted weekly for three weeks in order to assess for safety.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2.4 การประเมินผล
การประเมินผลทางคลินิกได้รับการประเมินในตอนท้ายของการทำงานในระยะเวลา (สัปดาห์ที่ 0) สำหรับข้อมูลพื้นฐานและจากนั้นสัปดาห์ต่อไปนี้การรักษาแต่ละสามสัปดาห์ติดต่อกัน (สัปดาห์ที่ 1 ถึงสัปดาห์ที่ 3) ตัวแปรเหล่านี้วัดได้ดังนี้ (1) 100 มิลลิเมตร VAS การประเมินความเจ็บปวดในช่วงสองวันที่ผ่านมา (แบ่งออกเป็นความเจ็บปวดเดินยืนปวดในระหว่างการปีนเขาขึ้นและลงบันไดปวดคืนปวดพักผ่อนเจ็บปวดทั้งหมดและความเจ็บปวดในระหว่างการเคลื่อนไหวข้อเข่าเจ็บปวดที่สุด) ที่ 0 = ไม่มีความเจ็บปวด, 100 = ความเจ็บปวดอย่างรุนแรง; (2) 100 มม VAS การประเมินความมั่นคงในช่วงสองวันที่ผ่านมา (แบ่งออกเป็นตึงเช้าตึงหลังส่วนที่เหลือและความมั่นคงทั้งหมด) ที่ 0 = ตึงไม่สามารถที่จะได้อย่างอิสระย้าย 100 = ตึงรุนแรงยากมากที่จะเคลื่อนไหว ; (3) 100 มิลลิเมตร VAS ความคิดเห็นโดยรวมของแพทย์และผู้ป่วยของการปรับปรุงในช่วงสองวันที่ผ่านมาซึ่ง 0 = ไม่มีการปรับปรุง, 100 = การปรับปรุงที่ดีที่สุด; (4) ดัชนีการทำงาน Lequesne ของการประเมินของผู้ป่วยกิจกรรมประจำวันในช่วงสองวันที่ผ่านมา (คะแนนตั้งแต่ 0-24); (5) เวลาสำหรับการปีนขึ้นไปขั้นตอนที่สิบ ผู้เข้าร่วมประชุมด้วยตนเองจัดอันดับ VAS และดัชนีการทำงาน Lequesne และพวกเขาได้รับอนุญาตให้ดูคะแนนของพวกเขาเองที่บันทึกไว้ก่อนหน้านี้ นอกจากนี้ในตอนท้ายของระยะเวลาการศึกษา, ผู้ป่วยที่ได้รับการพิจารณาเป็นที่ตอบสนองถ้าคะแนนความเจ็บปวดของพวกเขารวมลดลงอย่างน้อย 80% เมื่อเทียบกับมูลค่าพื้นฐาน การประเมินผลทางคลินิกในผู้ป่วยแต่ละรายได้รับการประเมินโดยแพทย์เดียวกันกับที่เป็นคนตาบอดกับการรักษา Nondirective สัมภาษณ์เหตุการณ์ไม่พึงประสงค์และการตรวจร่างกายที่สมบูรณ์นอกจากนี้ยังได้ดำเนินการทุกสัปดาห์เป็นเวลาสามสัปดาห์เพื่อประเมินเพื่อความปลอดภัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2.4 . การประเมิน
การประเมินผลทางคลินิก ได้แก่ ในตอนท้ายของวิ่งในรอบระยะเวลา ( สัปดาห์ที่ 0 ) สำหรับข้อมูลพื้นฐาน แล้วสัปดาห์ต่อไปนี้การรักษาแต่ละสามสัปดาห์ติดต่อกัน ( สัปดาห์ที่ 1 ถึง 3 สัปดาห์ ) เหล่านี้วัดตัวแปรดังนี้ ( 1 ) 100 mm VAS การประเมินความเจ็บปวดในช่วงสองวัน ( แบ่งเป็นเดิน ความเจ็บปวด , ยืนความเจ็บปวดในระหว่างการปีนขึ้นและลงบันได ปวดตอนกลางคืนรวมที่พักความเจ็บปวด ความเจ็บปวดและความเจ็บปวดในระหว่างการเคลื่อนไหวข้อเข่าเจ็บที่สุด ) , ของที่ 0 = ไม่มีความเจ็บปวด , 100 = ความเจ็บปวดรุนแรง ( 2 ) 100 mm VAS การประเมินความแข็งแรงในช่วง 2 วัน ( แบ่งเป็นเช้า ตึงตึงตึง หลังจากพักผ่อนและทั้งหมด ) ที่ 0 = ไม่ตึง , เป็น สามารถย้ายได้อย่างอิสระ , 100 = แข็งรุนแรง ยากที่จะเคลื่อนไหว ;( 3 ) 100 mm VAS สำหรับแพทย์และผู้ป่วยรวมของความคิดเห็นของการปรับปรุงในช่วง 2 วัน ของที่ 0 = ไม่มีการปรับปรุง , 100 = การปรับปรุงที่ดีที่สุด ; ( 4 ) lequesne เป็นดัชนีประเมินการทำงาน กิจกรรมประจำวันของผู้ป่วย ในช่วงสองวัน ( คะแนนตั้งแต่ 0 ( 24 ) ( 5 ) เวลาปีนบันไดสิบขั้น . ผู้เข้าร่วม self-rated จากความนิยม lequesne ดัชนีและหน้าที่และพวกเขาได้รับอนุญาตให้มุมมองของตัวเองที่บันทึกไว้ก่อนหน้านี้คะแนน นอกจากนี้ที่จุดสิ้นสุดของระยะเวลาศึกษาผู้ป่วยถือว่าเป็นบริการถ้าคะแนนความเจ็บปวดของพวกเขาทั้งหมดลดลงอย่างน้อย 80 % เมื่อเทียบกับมูลค่าพื้นฐาน การประเมินทางคลินิกในผู้ป่วยแต่ละราย ได้แก่ เหมือนกับหมอที่ตาบอด เพื่อการรักษาnondirective สัมภาษณ์เหตุการณ์ไม่พึงประสงค์และการตรวจร่างกายเสร็จยังดำเนินการทุกสัปดาห์เป็นเวลาสามสัปดาห์เพื่อประเมินความปลอดภัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: