Jesus Christ (c. 6/4 BCE - c. 30 CE), also called Jesus son of Joseph, การแปล - Jesus Christ (c. 6/4 BCE - c. 30 CE), also called Jesus son of Joseph, ไทย วิธีการพูด

Jesus Christ (c. 6/4 BCE - c. 30 CE

Jesus Christ (c. 6/4 BCE - c. 30 CE), also called Jesus son of Joseph, Jesus of Nazareth, Jesus of Galilee or simply “Christ”, was a Jewish religious leader who became a central figure in Christianity, regarded by most Christian branches as God himself. He is also considered an important prophet in Muslim tradition and the precursor of Prophet Muhammad.

Christ was not originally Jesus’ name. It was customary among ancient Jews to have only one name and add either the father’s name or the name of their place of origin. This is why during his life, Jesus was called sometimes Jesus of Nazareth and other times Jesus son of Joseph, which is supported by Christian sources (Luke 4.22; John 1.45; 6.42; Acts 10.38). The word Christ is not a name but a title derived for the Greek word christos, a term analogous to the Hebrew expression meshiah, “The anointed one”. Many Jews hoped that the former glory of Israel would be restored by a newly anointed son of King David, and they used the Messiah title to refer to this restorer. Early Christian literature sometimes combined the name of Jesus and his title using them together as Jesus’ name: Jesus Christ or Christ Jesus. The reason for this is that the early followers of Jesus’ teachings believed he was the Messiah.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พระเยซู คริสต์ (c. 6/4 ปีก่อนคริสต์ศักราช - CE c. 30), เรียกว่าพระเยซูบุตรของโยเซฟ พระเยซูของนาซาเรธ พระเยซูผจญ หรือเพียงแค่ "พระคริสต์" เป็นผู้นำทางศาสนายิวที่เป็นตัวเลขกลางในศาสนาคริสต์ ถือเป็นพระเจ้าเอง โดยสาขาสุดคริสเตียน เขายังจะถือว่าเป็นผู้เผยพระวจนะสำคัญในประเพณีมุสลิมและสารตั้งต้นของนบีพระคริสต์แต่เดิมไม่ใช่ชื่อของพระเยซู จารีตประเพณีในหมู่ชาวยิวโบราณได้เพียงหนึ่งชื่อ และเพิ่มชื่อของพ่อหรือชื่อที่ผู้ผลิตได้ นี่เป็นเหตุผลที่ในช่วงชีวิตของเขา พระเยซูถูกเรียกว่าบางครั้งพระเยซูของนาซาเรธและอื่น ๆ เวลาพระเยซูบุตรของโยเซฟ ซึ่งได้รับการสนับสนุน โดยแหล่งคริสเตียน (ลูกา 4.22 ดาวน์โหลด 1.45 จอห์น 6.42 ทำหน้าที่ 10.38) คำว่าพระคริสต์ไม่ใช่ชื่อแต่ชื่อที่ได้มาสำหรับ christos คำในภาษากรีกคำที่คล้ายคลึงกับนิพจน์ภาษาฮิบรู meshiah "คน anointed" ชาวยิวมากมายหวังว่า รุ่งเรืองในอดีตของอิสราเอลจะคืนค่า โดยสน anointed ใหม่ของกษัตริย์ David และพวกเขาใช้ชื่อเรื่องพระเมสซิยาห์ restorer นี้หมายถึง วรรณกรรมคริสเตียนช่วงต้นรวมบางครั้งชื่อของพระเยซูและชื่อของเขาใช้กันเป็นพระนามพระเยซู: พระเยซูคริสต์หรือพระเยซูคริสต์ เหตุผลคือ ว่า ลูกศิษย์ต้นของคำสอนของพระเยซูเชื่อพระองค์ยาห์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พระเยซูคริสต์ (คริสตศักราช 6/4 -. ค. 30 ซีอี) ที่เรียกว่าพระเยซูลูกชายของโยเซฟพระเยซูชาวนาซาเร็ ธ พระเยซูกาลิลีหรือ "คริส" ได้รับการเป็นผู้นำทางศาสนาของชาวยิวที่กลายเป็นตัวตั้งตัวตีในศาสนาคริสต์ได้รับการยกย่อง โดยสาขาส่วนใหญ่นับถือศาสนาคริสต์เป็นพระเจ้าเอง นอกจากนี้เขายังถือเป็นผู้เผยพระวจนะสำคัญในประเพณีของชาวมุสลิมและผู้นำของศาสดามูฮัมหมัด. คริสไม่ได้เป็นชื่อเดิมของพระเยซู มันเป็นประเพณีในหมู่ชาวยิวโบราณที่จะมีเพียงหนึ่งชื่อและเพิ่มทั้งชื่อพ่อหรือชื่อของสถานที่ที่เป็นแหล่งกำเนิด นี่คือเหตุผลที่ในช่วงชีวิตของเขาพระเยซูถูกบางครั้งเรียกว่าพระเยซูชาวนาซาเร็ ธ และครั้งอื่น ๆ พระเยซูลูกชายของโยเซฟซึ่งสนับสนุนโดยคริสเตียนแหล่งที่มา (ลูกา 4.22; จอห์น 1.45; 6.42; กิจการ 10.38) คำคริสต์ไม่ได้เป็นชื่อ แต่ชื่อที่ได้มาสำหรับ Christos คำภาษากรีกคำคล้ายกับการแสดงออก meshiah ภาษาฮีบรูว่า "เจิมหนึ่ง" ชาวยิวหลายคนหวังว่าความรุ่งเรืองในอดีตของอิสราเอลจะได้รับการบูรณะโดยลูกชายเจิมตั้งใหม่ของกษัตริย์ดาวิดและพวกเขาใช้ชื่อพระเจ้าในการอ้างถึงเดิมนี้ วรรณกรรมคริสเตียนบางครั้งรวมชื่อของพระเยซูและชื่อของเขาใช้พวกเขาร่วมกันเป็นชื่อของพระเยซู: พระเยซูคริสต์หรือพระเยซูคริสต์ เหตุผลนี้เป็นที่ติดตามเริ่มต้นของคำสอนของพระเยซูเชื่อว่าเขาเป็นพระเจ้า

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พระเยซูคริสต์ ( C . 6 / 4 ปี - C 30 CE ) , ยังเรียกว่าพระเยซูบุตรของโยเซฟ พระเยซูชาวนาซาเร็ธพระเยซูกาลิลี หรือเพียงแค่ " พระคริสต์ " คือ ศาสนายิวผู้นำที่เป็นตัวตั้งตัวตีในศาสนาคริสต์ ถือว่า โดยส่วนใหญ่คริสเตียนสาขาเป็นพระเจ้าเอง นอกจากนี้เขายังถือว่าเป็นสำคัญ ผู้พยากรณ์ในประเพณีของมุสลิม และสารตั้งต้นของศาสดามูฮัมหมัด

พระคริสต์ไม่เดิมของพระเยซูชื่อ .มันเป็นประเพณีของชาวยิวโบราณมีเพียงชื่อเดียว และเพิ่มให้พ่อชื่อหรือชื่อของสถานที่ต้นทาง นี่คือเหตุผลที่ในช่วงชีวิตของเขา , พระเยซูถูกเรียกว่าบางครั้งพระเยซูแห่งนาซาเร็ ธและบางครั้งพระเยซูบุตรของโยเซฟ ซึ่งสนับสนุนโดยแหล่งที่มาของคริสเตียน ( ลุค 4.22 ; จอห์น 1.45 ; 6.42 ; กจ 10.38 )the เรื่องนี้ christ ) name มี a ทำร้าย derived for และปัญหาวิกฤติกับประโยชน์ analogous to the โอ้โหบอกเลิก meshiah กันและ anointed one " . ชาวยิวหลายคนหวังว่าความรุ่งโรจน์ในอดีตของอิสราเอลจะถูกเรียกคืนโดยใหม่เจิมลูกชายของกษัตริย์ดาวิด เขาใช้ชื่อพระเจ้าหมายถึงการปรับปรุงนี้วรรณกรรมคริสเตียนบางครั้งรวมชื่อของพระเยซูและชื่อของเขาใช้ด้วยกันเป็นชื่อของพระเยซูพระเจ้าหรือพระเยซูคริสต์ เหตุผลนี้คือ ว่า ลูกศิษย์ต้นของคำสอนของพระเยซูที่เชื่อว่าเขาคือพระเจ้า .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: