For those employees leaving the company voluntarily or involuntarily b การแปล - For those employees leaving the company voluntarily or involuntarily b ไทย วิธีการพูด

For those employees leaving the com

For those employees leaving the company voluntarily or involuntarily by the end of this quarter, the company will provide a severance “best package” that is defined to be the best package calculable using either the Cypress or Spansion policy applied to the maximum service time in either company. The best package will include severance benefits that may be required by U.S. or other local laws.

Those employees being asked to leave at a future time will be asked to continue work over a “bridge period” (mutually agreed to by the employee and the manager), and then be provided with the best package when they leave. The bridge period may be for any period of time from early in the second quarter through the end of 2015. Shorter bridge periods will be needed for employees who must finish a project before departing, and longer bridge periods will be needed for employees who must maintain some critical function over a longer period of time, such as maintaining a legacy computer system. Employees asking for voluntary RIFs may be asked to work for a bridge period as a condition of receiving a severance package.

Each EVP is responsible for conducting the RIF in his group. The notifications will be done in “tranches,” groups of people reporting to a given manager or VP, for example, all designers reporting to a given design manager, all Geo VPs reporting to the EVP of Sales, etc. The purpose of notification in tranches is to make everybody in a given group aware of their status at the same time to prevent the dragging out of notifications to a given group. The use of tranches also allows EVPs enough time to communicate directly with each group.

In some cases, where there will be minimal changes (for example, Fab 25, CML Manufacturing, Bangkok Manufacturing, Colorado Design Center, Israel Design Center, all of Germany), notifications will be made by local management, rather than the EVP personally.

The RIF process in Japan must be handled differently. On the week of Monday 3/16, a group of Cypress EVPs will travel to Japan to negotiate the Voluntary Retirement Plan with the local management team and union leaders. The outcome of that negotiation, along with input from employees during the negotiation period, will lead to individual decisions by 4/23 (all other sites will complete the process by 3/27).

Local management will handle notifications in Israel, Asia and ROW by 3/20. The EVP of New Product Development, Andy Wright, will visit the Chengdu and Hong Kong design centers to personally notify employees there by 3/25.

Please hang in there. In just three weeks, we will be through this nerve-racking decision-making process and ready to move on to the extraordinarily exciting future just ahead of us.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
For those employees leaving the company voluntarily or involuntarily by the end of this quarter, the company will provide a severance “best package” that is defined to be the best package calculable using either the Cypress or Spansion policy applied to the maximum service time in either company. The best package will include severance benefits that may be required by U.S. or other local laws.

Those employees being asked to leave at a future time will be asked to continue work over a “bridge period” (mutually agreed to by the employee and the manager), and then be provided with the best package when they leave. The bridge period may be for any period of time from early in the second quarter through the end of 2015. Shorter bridge periods will be needed for employees who must finish a project before departing, and longer bridge periods will be needed for employees who must maintain some critical function over a longer period of time, such as maintaining a legacy computer system. Employees asking for voluntary RIFs may be asked to work for a bridge period as a condition of receiving a severance package.

Each EVP is responsible for conducting the RIF in his group. The notifications will be done in “tranches,” groups of people reporting to a given manager or VP, for example, all designers reporting to a given design manager, all Geo VPs reporting to the EVP of Sales, etc. The purpose of notification in tranches is to make everybody in a given group aware of their status at the same time to prevent the dragging out of notifications to a given group. The use of tranches also allows EVPs enough time to communicate directly with each group.

In some cases, where there will be minimal changes (for example, Fab 25, CML Manufacturing, Bangkok Manufacturing, Colorado Design Center, Israel Design Center, all of Germany), notifications will be made by local management, rather than the EVP personally.

The RIF process in Japan must be handled differently. On the week of Monday 3/16, a group of Cypress EVPs will travel to Japan to negotiate the Voluntary Retirement Plan with the local management team and union leaders. The outcome of that negotiation, along with input from employees during the negotiation period, will lead to individual decisions by 4/23 (all other sites will complete the process by 3/27).

Local management will handle notifications in Israel, Asia and ROW by 3/20. The EVP of New Product Development, Andy Wright, will visit the Chengdu and Hong Kong design centers to personally notify employees there by 3/25.

Please hang in there. In just three weeks, we will be through this nerve-racking decision-making process and ready to move on to the extraordinarily exciting future just ahead of us.


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับพนักงานที่ออกจาก บริษัท โดยสมัครใจหรือไม่ได้ตั้งใจในตอนท้ายของไตรมาสนี้ บริษัท ฯ จะให้การชดเชย "แพคเกจที่ดีที่สุด" ที่ถูกกำหนดให้เป็นแพคเกจที่ดีที่สุดคำนวณโดยใช้ Cypress หรือสแปนชั่นโยบายนำไปใช้กับเวลาการให้บริการสูงสุดทั้งใน บริษัท แพคเกจที่ดีที่สุดจะรวมถึงผลประโยชน์ชดเชยที่อาจจะต้องโดยสหรัฐหรือกฎหมายอื่น ๆ ในท้องถิ่น. พนักงานผู้ที่ถูกขอให้ออกจากที่เวลาในอนาคตจะถูกขอให้ดำเนินงานในช่วงระยะเวลา "สะพาน" (ตกลงร่วมกันโดยพนักงานและผู้จัดการ ) และจากนั้นจะให้มีแพคเกจที่ดีที่สุดเมื่อพวกเขาออก ระยะเวลาที่สะพานอาจจะเป็นช่วงเวลาใด ๆ จากในช่วงต้นไตรมาสที่สองจนถึงสิ้นปี 2015 ระยะเวลาที่สั้นกว่าสะพานจะจำเป็นสำหรับพนักงานที่จะต้องเสร็จสิ้นโครงการก่อนที่จะแยกย้ายและระยะเวลานานสะพานจะจำเป็นสำหรับพนักงานที่จะต้องรักษา บางฟังก์ชั่นที่สำคัญในระยะเวลานานของเวลาเช่นการบำรุงรักษาระบบคอมพิวเตอร์เดิม พนักงานขอ RIFs สมัครใจอาจถูกขอให้ทำงานเป็นระยะเวลาสะพานเป็นเงื่อนไขของการได้รับแพคเกจชดเชย. EVP แต่ละเป็นผู้รับผิดชอบในการดำเนินการ RIF ในกลุ่มของเขา แจ้งเตือนจะทำได้ใน "ชุด" กลุ่มคนที่ต้องไปรายงานตัวเป็นผู้จัดการที่กำหนดหรือรองประธานฝ่ายเช่นนักออกแบบทั้งหมดรายงานให้ผู้จัดการออกแบบให้ VPs Geo ทั้งหมดรายงานต่อรองประธานบริหารฝ่ายขาย ฯลฯ วัตถุประสงค์ของการแจ้งเตือนใน ชุดที่จะทำให้ทุกคนในกลุ่มให้ตระหนักถึงสถานะของพวกเขาในเวลาเดียวกันเพื่อป้องกันไม่ให้ลากออกของการแจ้งเตือนไปยังกลุ่มที่ได้รับ การใช้งานของชุดนี้ยังช่วยรองกรรมการผู้จัดการใหญ่เวลาพอที่จะสื่อสารโดยตรงกับแต่ละกลุ่ม. ในบางกรณีที่จะมีการเปลี่ยนแปลงน้อยที่สุด (เช่น Fab 25 CML ผลิต, Bangkok Manufacturing, โคโลราโดดีไซน์เซ็นเตอร์, อิสราเอลศูนย์การออกแบบทั้งหมดของเยอรมนี ) ประกาศจะทำโดยผู้บริหารท้องถิ่นมากกว่า EVP ส่วนตัว. กระบวนการ RIF ในประเทศญี่ปุ่นจะต้องได้รับการจัดการที่แตกต่างกัน ในสัปดาห์วันจันทร์ที่ 3/16 กลุ่ม Cypress รองกรรมการผู้จัดการใหญ่จะเดินทางไปยังประเทศญี่ปุ่นเพื่อเจรจาแผนเกษียณอายุโดยสมัครใจกับทีมผู้บริหารท้องถิ่นและผู้นำสหภาพแรงงาน ผลของการเจรจาต่อรองที่พร้อมกับการป้อนข้อมูลจากพนักงานในช่วงเวลาที่การเจรจาต่อรองที่จะนำไปสู่การตัดสินใจของแต่ละบุคคลโดย 4/23 (เว็บไซต์อื่น ๆ ทั้งหมดจะเสร็จสิ้นกระบวนการโดย 3/27). การจัดการท้องถิ่นจะจัดการการแจ้งเตือนในอิสราเอล, เอเชียและแถว โดย 3/20 รองประธานบริหารฝ่ายพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่, แอนดี้ไรท์จะไปเยี่ยมเฉิงตูและฮ่องกงศูนย์การออกแบบเพื่อแจ้งให้พนักงานโดยมี 3/25. กรุณาแขวนในที่มี ในเวลาเพียงสามสัปดาห์ที่ผ่านมาเราจะผ่านขั้นตอนนี้การตัดสินใจประสาทและพร้อมที่จะย้ายไปยังอนาคตที่น่าตื่นเต้นเป็นพิเศษเพียงแค่หน้าของเรา














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับพนักงานที่ลาออกโดยสมัครใจหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ โดยสิ้นไตรมาสนี้ บริษัทฯ จะให้ชดเชยที่ดีที่สุด " แพคเกจ " ที่กำหนดไว้เป็นดีที่สุดแพคเกจการคำนวณโดยใช้ไซเปรส หรือการใช้นโยบายสูงสุดเวลาให้บริการในบริษัทด้วย แพคเกจที่ดีที่สุดรวมถึงการชดเชยผลประโยชน์ที่อาจจะต้องใช้โดยสหรัฐอเมริกาหรือกฎหมายท้องถิ่นอื่น ๆ .

พวกพนักงานจะถามออกไปในเวลาอนาคตจะขอสานต่องานมากกว่าระยะเวลา " สะพาน " ( ตกลงกันให้พนักงานและผู้จัดการ ) และจากนั้นได้รับแพคเกจที่ดีที่สุดเมื่อพวกเขาออกไป ช่วงสะพานอาจจะสำหรับระยะเวลาใด ๆจากในช่วงต้นไตรมาสที่สองผ่านจุดสิ้นสุดของปีระยะเวลาสั้นลงสะพานจะต้องใช้พนักงานที่ต้องเสร็จสิ้นโครงการก่อนออกเดินทาง และระยะเวลานาน สะพานจะต้องให้พนักงานที่ต้องรักษาบางฟังก์ชันที่สำคัญในระยะเวลานานของเวลา เช่น การดูแลระบบคอมพิวเตอร์เดิม พนักงานถาม rifs สมัครใจอาจถูกขอให้ทำงานให้สะพานระยะเวลาเป็นเงื่อนไขของการได้รับเงินชดเชยของแพคเกจ

แต่ละกลุ่มรับผิดชอบในการ Rif ในกลุ่มของเขา การแจ้งเตือนจะถูกทำใน " จำกัด " กลุ่มของคนรายงานเพื่อให้ผู้จัดการหรือ VP , ตัวอย่างเช่น , ออกแบบรายงานเพื่อให้ผู้จัดการฝ่ายออกแบบ , VPS กอทั้งหมดรายงานต่อผู้ช่วยขาย ฯลฯวัตถุประสงค์ของการแจ้งเตือนในการซื้อเพื่อให้ทุกคนในกลุ่มได้รับทราบสถานะของพวกเขาในเวลาเดียวกันเพื่อป้องกันไม่ให้ลากออกจากการแจ้งเตือนเพื่อให้กลุ่ม การใช้สัญญาณ EVP จำกัดยังช่วยให้เวลาเพียงพอที่จะสื่อสารโดยตรงกับแต่ละกลุ่ม

ในบางกรณี ซึ่งจะมีการเปลี่ยนแปลงน้อยที่สุด ( เช่น Fab 25 CML การผลิต เขตการผลิตศูนย์การออกแบบโคโลราโดศูนย์การออกแบบอิสราเอลทั้งหมดของเยอรมนี ) , การแจ้งเตือนจะทำโดยการจัดการท้องถิ่น มากกว่ากลุ่มส่วนตัว

กระบวนการรีฟในญี่ปุ่นจะต้องมีการจัดการที่แตกต่างกัน ในสัปดาห์ของวันจันทร์ 3 / 16 , กลุ่มของ Cypress สัญญาณ EVP จะเดินทางไปประเทศญี่ปุ่นเพื่อเจรจาแผนเกษียณ โดยผู้นำท้องถิ่นกับทีมผู้บริหารและสหภาพแรงงาน ผลของการเจรจาต่อรองตามข้อมูลจากพนักงานในช่วงการเจรจาต่อรองจะนำไปสู่การตัดสินใจของแต่ละบุคคล โดย 4 / 23 ( เว็บไซต์อื่น ๆทั้งหมดจะเสร็จสิ้นกระบวนการโดย 3 / 27 ) การจัดการท้องถิ่น

จะจัดการการแจ้งเตือนในอิสราเอล , เอเชียและแถว 3 / 20 กลุ่มการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ แอนดี้ ไรท์ จะเยี่ยมชมเฉิงตูและฮ่องกงออกแบบศูนย์ได้แจ้งให้พนักงานโดยมี 3 / 25

รอเดี๋ยวนะครับ ในเวลาเพียงสามสัปดาห์ ก็จะผ่านเส้นประสาทนี้ดึงกระบวนการในการตัดสินใจ และพร้อมที่จะก้าวต่อไปเพื่ออนาคตที่น่าตื่นเต้นเป็นพิเศษอยู่ข้างหน้าเรา


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: