From roughly the 1950s through the early 1980s, Beuys demonstrated how การแปล - From roughly the 1950s through the early 1980s, Beuys demonstrated how ไทย วิธีการพูด

From roughly the 1950s through the

From roughly the 1950s through the early 1980s, Beuys demonstrated how art might originate in personal experience yet also address universal artistic, political, and/or social ideas (i.e. topical issues of the day). This is part of the meaning to be gleaned from his 1965 solo performance, How to Explain Pictures to a Dead Hare, in which materials of personal significance (one foot wrapped in felt, the cradling of a recently deceased animal) poetically suggest the healing potential of art for a humanity seeking self revitalization and a sense of renewed hope in the future (one should recall that Beuys came of age in the immediate postwar period, when many Germans were just coming to terms with many traumatic aspects of their recent past).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จากประมาณช่วงทศวรรษ 1950 ถึงต้นทศวรรษ 1980, Beuys สาธิตวิธีศิลปะอาจมาในประสบการณ์ส่วนบุคคลยังยังอยู่สากลศิลปะ การเมือง และ/หรือทางสังคมความคิด (เช่นเฉพาะประเด็นของวัน) นี้เป็นส่วนหนึ่งของความหมายเพื่อจะคาดแสดงเดี่ยวของเขา 1965 วิธีการอธิบายภาพให้กระต่ายตาย ในส่วนบุคคลสำคัญ (เท้าหนึ่งที่ห่อสักหลาด cradling ของสัตว์ผู้ล่า) วัสดุที่หรูแนะนำศักยภาพรักษาศิลปะสำหรับมนุษยชาติฟื้นฟูตนเองและความรู้สึกใหม่ความหวังในอนาคต (หนึ่งควรนึกว่า Beuys มาอายุในระยะพ้นทันทีเมื่อชาวเยอรมันจำนวนมากเพียงมาเงื่อนไข มีหลายด้านที่เจ็บปวดผ่านมาล่าสุด)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จากประมาณปี 1950 ถึงต้นปี 1980 แสดงให้เห็นถึงวิธีการ Beuys ศิลปะอาจเกิดในประสบการณ์ส่วนตัว แต่ยังอยู่ศิลปะสากลทางการเมืองและ / หรือความคิดทางสังคม (เช่นประเด็นเฉพาะของวัน) นี้เป็นส่วนหนึ่งของความหมายที่จะรวบรวมได้จากผลการดำเนินงานเดี่ยวของเขาปี 1965 วิธีการอธิบายภาพที่จะตายกระต่ายซึ่งในวัสดุที่มีความสำคัญส่วนบุคคล (เท้าข้างหนึ่งอยู่ในห่อรู้สึก cradling ของสัตว์ที่เพิ่งตาย) เส้นเลือดขอแนะนำให้มีศักยภาพในการรักษา ศิลปะสำหรับมนุษยชาติที่กำลังมองหาการฟื้นฟูตัวเองและความรู้สึกของความหวังใหม่ในอนาคต (หนึ่งควรจำได้ว่า Beuys มาถึงยุคในสมัย​​หลังสงครามทันทีเมื่อเยอรมันหลายคนเพียงแค่มาถึงข้อตกลงกับด้านบาดแผลหลายแห่งอดีตที่ผ่านมาของพวกเขา)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จากประมาณปี 1950 ถึงต้นทศวรรษ 1980 , Beuys การสาธิตศิลปะอาจจะมาจากประสบการณ์ส่วนตัว แต่ยังที่อยู่สากลศิลปะ การเมือง และ / หรือสังคมความคิด ( เช่น เฉพาะประเด็นของวัน ) นี้เป็นส่วนหนึ่งของความหมายจะรวบรวมจากการแสดงเดี่ยวของเขาในปี 1965 , วิธีการอธิบายภาพกระต่ายตายในวัสดุที่สำคัญส่วนบุคคล ( เท้าหนึ่งห่อรู้สึก , น้ำหนักของร่างไร้ชีวิตของสัตว์ ) บทกวีแนะนำการรักษาศักยภาพของศิลปะสำหรับมนุษยชาติแสวงหาฟื้นฟูตนเองและความรู้สึกของความหวังใหม่ในอนาคต ( น่าจะเรียกว่า บอยส์มาอายุในช่วงหลังสงครามทันทีเมื่อเยอรมันหลายคนที่เพิ่งมาถึงข้อตกลงกับหลายลักษณะบาดแผลของอดีตที่ผ่านมาของพวกเขา )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: