As a child, Rose believed everything that her mother told her. A timid การแปล - As a child, Rose believed everything that her mother told her. A timid ไทย วิธีการพูด

As a child, Rose believed everythin

As a child, Rose believed everything that her mother told her. A timid youngster, she resisted sleep, fearing nightmares. Her mother told her that Old Mr. Chou guarded the door to dreams. One night, she dreamed that she was in Old Mr. Chou's nighttime garden, where he chased her through the garden, shouting, "See what happens when you don't listen to your mother!"

Thirty years later, Rose's mother is still trying to make her daughter listen. They meet at the funeral for China Mary, a mother who has helped many children in the neighborhood. Rose's mother criticizes Rose for being too thin and for confiding in her psychiatrist rather than in her own mother. Later, Rose considers what her mother said. She realizes that she has been feeling confused, caught in a dark fog of conflicting emotions.

Rose has been telling her friends different versions of her break-up with Ted. For example, Rose told Waverly about the physical pain of divorcing Ted; she told Lena that she feels relieved to be free of him. She told her psychiatrist that she wants revenge — yet, despite her vivid descriptions of revenge, her psychiatrist looks bored.

To settle her conflicting emotions, Rose views all the possessions that she and Ted amassed during their marriage. Soon afterward, Ted sends her a check for $10,000, along with the divorce papers. Is Ted trying to trick her into accepting this money as a full settlement? Is he saying that he still loves her? Unable to decide how to handle the check and papers, Rose stuffs them in a drawer. Her mother once explained Rose's penchant for indecision by saying that Rose was "without wood." Lacking this sturdy fiber, Rose bends in all directions — she cannot stand alone, cannot take a stand for herself.

Rose walks in the garden, a once-immaculate assortment of flowers and herbs, now gone wild from neglect. She then goes to bed and stays there for three days. On the fourth day, she has a nightmare about Old Mr. Chou and awakens when her mother calls her on the telephone. Ted phones and presents his demands. Anxious to remarry, he wants the divorce papers signed immediately, and he also wants the house as part of the settlement. Rose breaks into gales of laughter when she realizes that Ted has been having an affair. She invites him to come over that night, with no idea about what she is going to say.

She ends up showing him the overgrown garden. As they walk through the plants, she hands him the unsigned divorce papers and announces that she will not move out of the house. That night, she dreams of her mother and of Old Mr. Chou and his garden. In the garden, she discovers her mother tending a wild sea of weeds that, she boasts, she herself planted.

Vividly, this section describes how Rose finally finds her "voice," her identity, and the ability to trust herself. From early childhood, Mrs. Hsu attempted to teach her daughter to listen to her and, thus, to learn how to listen to herself. But Rose was a timid child, unsure of where to find the truth, and she grew into a timid woman, uncertain of herself and unwilling to make decisions. Eventually, her indecision frustrated her husband, and the couple grew apart. In her mother's words, Rose was "without wood," lacking both strength and substance. She rejected her mother's wisdom and looked to Americans' opinions of her.

This characterization echoes Tan's own rejection of her mother and her heritage. "I felt ashamed of being different and ashamed of feeling that way," Tan said in an interview in the Los Angeles Times. By the time that Tan was an adolescent, she rejected everything Chinese. It was only after she matured that she returned to her heritage, much like her fictional creation, Rose. "It was only later that I discovered there was a serious flaw with the American version," Rose says. "There were too many choices."

Tan uses two important symbols to represent Rose's maturation. The first is the flower and herb garden that Ted had been cultivating. A garden is a traditional symbol for growth and rebirth, and as in the Bible, this garden will serve as a backdrop for betrayal. When Rose and Ted were happily married, Rose loved the house and the manicured garden. She thought that it was an outward manifestation of the healthy flowering of her marriage. It was their Garden of Eden, perfect and without sin. In reality, it was little more than another sign of her husband's obsessive nature. Every weekend, he sorted and pruned the plants, much as he controlled Rose's life. He rejected anything that could not be categorized — like the cutting of aloe vera that Lena gave Rose: There was no room for this stray, single succulent in Ted's garden. Everything had its ordained place in Ted's orderly world view. Like a god, he controlled it all. With Ted's departure, the garden went to ruin, much as Rose's life fell into disarray. The calla lilies languished, the daisies drooped — much like Rose, who felt defeated by the sudden loss of Ted's emotional support. Like the flowers, she was unable to hold up her own head and face the world. Her very name — Rose — reinforced her place within Ted's garden. And, as in the Garden of Eden, there was a snake in Ted's garden: Ted himself. As Rose's mother suspected, Ted has been "doing monkey business" for quite some time. Now he wants a divorce so that he can marry his lover. And Rose would probably have given him, dutifully, what he wanted — had she not strolled into the garden and looked closely at it.

Initially appalled by the clumps of weeds, she rushes to the garden shed for pesticides and weed killers. But this urge doesn't feel right; she has the sense that someone is laughing at her. Rose realizes that she doesn't want to get rid of the weeds. Instead, she goes to call the lawyer — to seek outside help. But this notion is not right either. She suddenly breaks down emotionally and takes to her bed. When she is awakened — significantly, by her mother's call to life — Rose realizes that she can survive without Ted. This is where Tan emphasizes another key symbol, the weeds. Rose is no longer the delicate flower that her name suggests. Now she is a weed — a tough survivor. The weeds in the garden have sprouted up in the patio cracks, anchoring themselves in the side of the house and spreading under the loose shingles. Weeds are strong, Rose realizes — so strong, in fact, that they are capable of burying themselves in the very foundation of a house. When that happens, you have no choice but to pull down the building. Like the weeds, Rose has taken root in the foundation of her home. She has no intention of relinquishing it to Ted. It is hers; he will have to tear it down to get it away from her.

The dream sequence at the chapter's close reinforces this symbol of Rose's newfound identity and strength. In the dream, Rose's mother is walking with Old Mr. Chou through the foggy garden. Notice that Rose is no longer afraid of Old Mr. Chou, her longtime enemy. She now welcomes sleep because she is in touch with her inner self. She is at peace. And her mother is planting weeds! This is an inversion of our expectations. People plant flowers; they pluck weeds. But Rose's mother realizes the strength of weeds. They aren't fragile roses that wither in the glaring sun or driving rain; they are hearty survivors. In the garden, they are already "spilling out over the edges and running wild in every direction." Like them, Rose has taken root. Like the tough weeds, she can now survive life's blows.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเด็ก กุหลาบเชื่อทุกอย่างที่แม่ของเธอบอกเธอ Youngster เป็นพิเศษ เธอ resisted ป กลัวฝันร้าย แม่ของเธอบอกเธอว่า เดิมนายโชวรักษาประตูสู่ฝัน คืนหนึ่ง เธอฝันว่า เธออยู่เก่านายโชวของสวนค่ำคืน ที่เขาคนนั้นได้ไล่เธอผ่านสวน ตะโกน "เห็นเกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณไม่ฟังแม่"

สามสิบปีต่อมา แม่ของโรสจะยังคงพยายามให้ลูกสาวฟัง พวกเขาพบที่ศพสำหรับแมรี่จีน แม่ที่ได้ช่วยเหลือเด็กมากมายในย่าน แม่ของโรสถูกนับดอกกุหลาบจะบางเกินไป และ confiding ในจิตแพทย์ของเธอ แทน ในแม่ของเธอเอง ภายหลัง โรสพิจารณาสิ่งที่แม่ของเธอว่า เธอตระหนักว่า เธอได้รับความรู้สึกสับสน ติดอยู่ในหมอกมืดของขัดอารมณ์

กุหลาบได้แล้วบอกเพื่อนแบ่งแต่งรุ่นต่าง ๆ กับ Ted ตัวอย่าง โรสบอก Waverly เกี่ยวกับความเจ็บปวดของ divorcing Ted เธอบอกน้ำลีนาที่ เธอรู้สึกปลดปล่อยเป็นอิสระของเขา เธอบอกว่า จิตแพทย์ของเธอว่า เธอต้องการแก้แค้นกันได้ แม้ มีคำอธิบายของเธอสดใสของแก้แค้น จิตแพทย์ของเธอดูเบื่อ

เพื่อชำระอารมณ์ขัดแย้งกันของเธอ กุหลาบมุมมองทรัพย์สินทั้งหมดที่เธอและเท็ดไว้ด้วยในระหว่างการสมรสของพวกเขา เร็ว ๆ นี้หลังจากนั้น Ted ส่งเธอเช็คสำหรับ $10000 พร้อมกับเอกสารการหย่า เท็ดพยายามหลอกให้เธอยอมรับเงินนี้เป็นการชำระเงินทั้งหมดหรือไม่ เขาบอกว่า ยังรักเธอ ไม่สามารถตัดสินใจว่า จะจัดการตรวจและเอกสาร โรส stuffs ไว้ในลิ้นชัก แม่ของเธออธิบายของโรสเอาใจใส่สำหรับ indecision ครั้ง โดยบอกว่า กุหลาบ "ไม่ มีไม้" ขาดนี้ไฟเบอร์ทนทาน กุหลาบฟันในทุกทิศทาง — เธอไม่สามารถยืนอยู่คนเดียว ไม่ตั้งรับสำหรับตัวเอง

กุหลาบเดินในสวน จัดประเภทดอกไม้และสมุนไพร ตอนนี้ ไปป่าจากละเลยนฤมลครั้ง เธอแล้วไปที่เตียง และมีอยู่สามวัน วันที่สี่ เธอมีฝันร้ายเกี่ยวกับโชวนายเก่า และปลุกสภาพเครื่องคอมพิวเตอร์เมื่อแม่ของเธอเรียกเธอโทรศัพท์ เท็ดโทรศัพท์ และแสดงความต้องการของเขา กระตือรือร้น remarry เขาต้องหย่าเอกสารลงนามทันที และเขายังต้องบ้านเป็นส่วนหนึ่งของการชำระเงิน กุหลาบแบ่งเป็น gales หัวเราะเมื่อเธอตระหนักว่า เท็ดได้รับมีเรื่อง เธอเชิญเขามาคืน มีความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เธอกำลังจะพูด

เธอจบการแสดงเขาสวนดิบ ขณะที่พวกเขาเดินผ่านพืช เธอมือเขาหย่ารับรองเอกสาร และประกาศว่า เธอจะไม่ย้ายจากบ้าน คืนนั้น เธอฝัน ของแม่ของเธอ และ ของเก่านายโชวและสวนของเขา ในสวน เธอพบแม่ของเธอแนวทะเลป่าวัชพืชว่า เธอมี ตัวเขาเองปลูก

น่าฟัง ส่วนนี้อธิบายวิธีโรสสุดท้ายหาเสียงของเธอ" ตัวตนของเธอ และความสามารถในการเชื่อถือตัวเอง จากปฐมวัย นางพยายามสอนให้ลูกสาวฟัง เพื่อเธอ และ จึง เรียนรู้วิธีการฟังตนเอง แต่กุหลาบถูกเด็กเป็นพิเศษ แน่ใจที่จะค้นหาความจริง และเธอเติบโตเป็นผู้หญิงเป็นพิเศษ ไม่แน่นอนของตัวเอง และไม่ยอมตัดสินใจ ในที่สุด indecision ของเธอผิดหวังสามี และคู่โตแร คำพูดของแม่ของเธอ โรสได้ "โดยไม่ต้องไม้ ขาดความแข็งแรงและสาร เธอปฏิเสธภูมิปัญญาของแม่ของเธอ และมองความเห็นของชาวอเมริกันของ her.

นี้จำแนก echoes ของตาลเองปฏิเสธมรดกของเธอและแม่ของเธอ "ผมรู้สึกละอายใจละอายใจรู้สึกวิธี และแตกต่างกัน ตาลกล่าวในการสัมภาษณ์ในลอสแอนเจลิสไทมส์ โดยเวลาที่ตาล เป็นวัยรุ่น เธอปฏิเสธทุกอย่างจีน ได้หลังจากเธอ matured ที่เธอส่งคืนให้เธอเฮอริเทจ เหมือนเธอสร้างสมมติ โรส "มันเป็นเฉพาะภายหลังที่พบมีปัญหาร้ายแรงกับรุ่นอเมริกัน กล่าวว่า กุหลาบ "มีมีตัวเลือกมากเกินไป"

ตาลใช้สัญลักษณ์สำคัญสองถึงพ่อแม่ของโรส แรกคือ ดอกไม้และสมุนไพร Ted มีการเพาะปลูก สวนเป็นสัญลักษณ์แบบดั้งเดิมสำหรับการเจริญเติบโตและการเกิดใหม่ และในพระคัมภีร์ สวนนี้จะทำหน้าที่เป็นฉากหลังทรยศ เมื่อกุหลาบและ Ted ได้สมรสอย่างมีความสุข โรสรักบ้านและสวนตกแต่งอย่างสวยงาม เธอคิดว่า เป็นยามที่ขาออกดอกสุขภาพของเธอแต่งงาน ของสวนของ Eden สมบูรณ์แบบ และ ปราศจากบาปได้ ในความเป็นจริง มันเป็นมากกว่าเครื่องอื่นของสามี obsessive ธรรมชาติ ทุกวันหยุดสุดสัปดาห์ เขาเรียงลำดับ และล้างพืช มากที่เขาควบคุมชีวิตของโรส เขาปฏิเสธสิ่งที่ไม่สามารถจัดกลุ่มกันต้องตัดของว่านที่น้ำลีนาโรส: มีห้องสำหรับนี้หลงทาง เดียวฉ่ำใน Ted ของสวน ทุกสถานที่บวชในมุมมองของ Ted เป็นระเบียบโลกได้ เช่นพระเจ้า เขาควบคุมทั้งหมด กับระดับของ Ted สวนไปทำลาย มากว่าชีวิตของโรสตกเป็น disarray ลิลลี่คาลลา languished daisies ที่ drooped — เหมือนโรส ที่รู้สึกพ่ายแพ้ โดยสูญเสียของ Ted สนับสนุนทางอารมณ์อย่างฉับพลัน เช่นดอกไม้ เธอไม่สามารถไปถึงศีรษะของตนเอง และเผชิญโลก ชื่อของเธอ — โรส – เสริมตำแหน่งของเธอภายในสวนของ Ted และ ในสวนของ Eden มีงูในสวนของเท็ด: Ted ตัวเอง เป็นดอกกุหลาบ ของแม่สงสัย Ted มีการ "ทำธุรกิจลิง" สำหรับค่อนข้างบางเวลา ตอนนี้ เขาต้องการหย่าเพื่อให้เขาสามารถแต่งงานกับคนรักของเขา และดอกกุหลาบจะได้ให้เขา dutifully สิ่งที่เขาต้องตัวเธอไม่ strolled เข้าไปในสวน และมองมันอย่างใกล้ชิด

เริ่ม appalled โดยกระจุกของวัชพืช เธอวิ่งไปสวนที่หลั่งสารกำจัดศัตรูพืชและวัชพืชยา แต่ไม่รู้สึกขวา กระตุ้นนี้ เธอมีความรู้สึกที่คนจะหัวเราะที่เธอ โรสตระหนักว่า เธอไม่ต้องการกำจัดวัชพืช แทน เธอไปเรียกทนายความ — เพื่อค้นหาวิธีใช้ภายนอก แต่ความคิดนี้จะไม่ไปทางขวา เธอก็แบ่งอารมณ์ และใช้เวลานอนของเธอ เมื่อเธอถูก — มาก โดยเรียกชีวิตของแม่ของเธอคือโรสตระหนักว่า เธอสามารถอยู่รอด โดยเท็ด ที่ตาลเน้นสัญลักษณ์คีย์อื่น วัชพืชอยู่ กุหลาบเป็นดอกไม้อ่อนที่แนะนำชื่อของเธอไม่ ตอนนี้เธอเป็นวัชพืช — ผู้รอดชีวิตยากขึ้น วัชพืชในสวนมีแทนค่าในรอยแตกลาน anchoring ตัวเองในด้านของบ้าน และการแพร่กระจายภายใต้งูสวัดหลวม วัชพืชมีความแข็งแรง โรสตระหนักซึ่งแข็งแรง ในความเป็นจริง ว่า พวกเขาจะสามารถ burying เองในมูลนิธิมากของบ้าน ที่เกิดขึ้น เมื่อมีไปดึงลงอาคาร เช่นวัชพืช Rose ได้มารากในรากฐานของบ้านของเธอ เธอได้ขอ relinquishing กับเท็ด มีเธอ เขาจะต้องฉีกลงจะได้รับจากเธอ

ลำดับฝันที่ปิดของบท reinforces นี้สัญลักษณ์เอกลักษณ์ newfound ของกุหลาบและความแข็งแรง ในฝัน แม่ของโรสจะจัดเดินกับนายเก่าโชวผ่านสวนหมอก สังเกตว่า กุหลาบไม่กลัวเก่านายโชว ศัตรูของเธอ longtime เธอตอนนี้ต้อนรับปติดต่อกับภายในของตนเอง เธอมีความสงบ และแม่ของเธอได้ปลูกวัชพืช การกลับของความคาดหวังของเราอยู่ คนปลูกดอกไม้ พวกเขาถอนวัชพืช แต่ของโรสแม่ตระหนักถึงความแข็งแรงของวัชพืช ไม่เปราะบางดอกกุหลาบที่เหี่ยวแดดแจ๋หรือฝนขับ พวกเขาเป็นผู้รอดชีวิตที่แสนอร่อย ในสวน ไม่มีแล้ว "spilling ออกมากกว่าขอบ และทำอาหารในทุกทิศทาง" เช่นนั้น โรสได้ดำเนินการหลัก เช่นวัชพืชยาก ตอนนี้เธอสามารถอยู่รอดพัดของชีวิต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
As a child, Rose believed everything that her mother told her. A timid youngster, she resisted sleep, fearing nightmares. Her mother told her that Old Mr. Chou guarded the door to dreams. One night, she dreamed that she was in Old Mr. Chou's nighttime garden, where he chased her through the garden, shouting, "See what happens when you don't listen to your mother!"

Thirty years later, Rose's mother is still trying to make her daughter listen. They meet at the funeral for China Mary, a mother who has helped many children in the neighborhood. Rose's mother criticizes Rose for being too thin and for confiding in her psychiatrist rather than in her own mother. Later, Rose considers what her mother said. She realizes that she has been feeling confused, caught in a dark fog of conflicting emotions.

Rose has been telling her friends different versions of her break-up with Ted. For example, Rose told Waverly about the physical pain of divorcing Ted; she told Lena that she feels relieved to be free of him. She told her psychiatrist that she wants revenge — yet, despite her vivid descriptions of revenge, her psychiatrist looks bored.

To settle her conflicting emotions, Rose views all the possessions that she and Ted amassed during their marriage. Soon afterward, Ted sends her a check for $10,000, along with the divorce papers. Is Ted trying to trick her into accepting this money as a full settlement? Is he saying that he still loves her? Unable to decide how to handle the check and papers, Rose stuffs them in a drawer. Her mother once explained Rose's penchant for indecision by saying that Rose was "without wood." Lacking this sturdy fiber, Rose bends in all directions — she cannot stand alone, cannot take a stand for herself.

Rose walks in the garden, a once-immaculate assortment of flowers and herbs, now gone wild from neglect. She then goes to bed and stays there for three days. On the fourth day, she has a nightmare about Old Mr. Chou and awakens when her mother calls her on the telephone. Ted phones and presents his demands. Anxious to remarry, he wants the divorce papers signed immediately, and he also wants the house as part of the settlement. Rose breaks into gales of laughter when she realizes that Ted has been having an affair. She invites him to come over that night, with no idea about what she is going to say.

She ends up showing him the overgrown garden. As they walk through the plants, she hands him the unsigned divorce papers and announces that she will not move out of the house. That night, she dreams of her mother and of Old Mr. Chou and his garden. In the garden, she discovers her mother tending a wild sea of weeds that, she boasts, she herself planted.

Vividly, this section describes how Rose finally finds her "voice," her identity, and the ability to trust herself. From early childhood, Mrs. Hsu attempted to teach her daughter to listen to her and, thus, to learn how to listen to herself. But Rose was a timid child, unsure of where to find the truth, and she grew into a timid woman, uncertain of herself and unwilling to make decisions. Eventually, her indecision frustrated her husband, and the couple grew apart. In her mother's words, Rose was "without wood," lacking both strength and substance. She rejected her mother's wisdom and looked to Americans' opinions of her.

This characterization echoes Tan's own rejection of her mother and her heritage. "I felt ashamed of being different and ashamed of feeling that way," Tan said in an interview in the Los Angeles Times. By the time that Tan was an adolescent, she rejected everything Chinese. It was only after she matured that she returned to her heritage, much like her fictional creation, Rose. "It was only later that I discovered there was a serious flaw with the American version," Rose says. "There were too many choices."

Tan uses two important symbols to represent Rose's maturation. The first is the flower and herb garden that Ted had been cultivating. A garden is a traditional symbol for growth and rebirth, and as in the Bible, this garden will serve as a backdrop for betrayal. When Rose and Ted were happily married, Rose loved the house and the manicured garden. She thought that it was an outward manifestation of the healthy flowering of her marriage. It was their Garden of Eden, perfect and without sin. In reality, it was little more than another sign of her husband's obsessive nature. Every weekend, he sorted and pruned the plants, much as he controlled Rose's life. He rejected anything that could not be categorized — like the cutting of aloe vera that Lena gave Rose: There was no room for this stray, single succulent in Ted's garden. Everything had its ordained place in Ted's orderly world view. Like a god, he controlled it all. With Ted's departure, the garden went to ruin, much as Rose's life fell into disarray. The calla lilies languished, the daisies drooped — much like Rose, who felt defeated by the sudden loss of Ted's emotional support. Like the flowers, she was unable to hold up her own head and face the world. Her very name — Rose — reinforced her place within Ted's garden. And, as in the Garden of Eden, there was a snake in Ted's garden: Ted himself. As Rose's mother suspected, Ted has been "doing monkey business" for quite some time. Now he wants a divorce so that he can marry his lover. And Rose would probably have given him, dutifully, what he wanted — had she not strolled into the garden and looked closely at it.

Initially appalled by the clumps of weeds, she rushes to the garden shed for pesticides and weed killers. But this urge doesn't feel right; she has the sense that someone is laughing at her. Rose realizes that she doesn't want to get rid of the weeds. Instead, she goes to call the lawyer — to seek outside help. But this notion is not right either. She suddenly breaks down emotionally and takes to her bed. When she is awakened — significantly, by her mother's call to life — Rose realizes that she can survive without Ted. This is where Tan emphasizes another key symbol, the weeds. Rose is no longer the delicate flower that her name suggests. Now she is a weed — a tough survivor. The weeds in the garden have sprouted up in the patio cracks, anchoring themselves in the side of the house and spreading under the loose shingles. Weeds are strong, Rose realizes — so strong, in fact, that they are capable of burying themselves in the very foundation of a house. When that happens, you have no choice but to pull down the building. Like the weeds, Rose has taken root in the foundation of her home. She has no intention of relinquishing it to Ted. It is hers; he will have to tear it down to get it away from her.

The dream sequence at the chapter's close reinforces this symbol of Rose's newfound identity and strength. In the dream, Rose's mother is walking with Old Mr. Chou through the foggy garden. Notice that Rose is no longer afraid of Old Mr. Chou, her longtime enemy. She now welcomes sleep because she is in touch with her inner self. She is at peace. And her mother is planting weeds! This is an inversion of our expectations. People plant flowers; they pluck weeds. But Rose's mother realizes the strength of weeds. They aren't fragile roses that wither in the glaring sun or driving rain; they are hearty survivors. In the garden, they are already "spilling out over the edges and running wild in every direction." Like them, Rose has taken root. Like the tough weeds, she can now survive life's blows.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเด็ก , กุหลาบเชื่อทุกอย่างที่แม่บอกเธอ หนุ่มขี้อาย มันไม่ยอมนอน กลัวฝันร้าย แม่ของเธอบอกเธอว่า มิสเตอร์ ชู เฝ้าประตูสู่ฝัน คืนหนึ่งเธอฝันว่าเธออยู่ที่เก่าของนายโจวกลางคืนสวนที่เขาไล่เธอผ่านสวน ตะโกนว่า " ดูสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณไม่ฟังแม่ของเธอ !

สามสิบปีต่อมาแม่ของโรส ยังพยายามจะให้ลูกสาวฟัง พวกเขาพบกันในงานศพจีนแมรี่ แม่ที่ได้ช่วยคนมากมายในบริเวณใกล้เคียง แม่ของโรส โรสเป็นมวลสารบางเกินไป และมั่นใจในจิตแพทย์ของเธอแทนแม่ของตัวเอง ต่อมา โรสคิดว่าสิ่งที่แม่ของเธอพูด เธอตระหนักว่าเธอกำลังรู้สึกสับสนติดอยู่ในหมอกมืดของอารมณ์ที่ขัดแย้งกัน

โรสได้บอกเพื่อนๆรุ่นที่แตกต่างกันของการบอกเลิกเธอกับเท็ด ตัวอย่างเช่น โรสบอก Waverly เกี่ยวกับความเจ็บปวดทางกายภาพของหย่ากับเท็ด เธอบอกลีน่าว่า เธอรู้สึกโล่งอกที่เป็นอิสระของเขา หล่อนบอกจิตแพทย์ของเธอว่า เธอต้องการแก้แค้น - แต่แม้จะมีคำอธิบายที่สดใส แก้แค้น จิตแพทย์ เธอดูเบื่อ

จัดการอารมณ์ที่ขัดแย้งกันของเธอ โรสวิวทั้งหมดข้าวของเธอและเท็ดไว้ในระหว่างการแต่งงานของพวกเขา หลังจากนั้นไม่นาน เท็ดส่งเช็ค 10 , 000 เหรียญ พร้อมกับใบหย่า เท็ดพยายามหลอกให้ยอมรับเงินนี้เป็นนิคมเต็ม ? เขาบอกว่า เขา ยัง รัก เธอ ไม่สามารถตัดสินใจว่าจะจัดการกับเช็คและเอกสาร กุหลาบของพวกเขาในลิ้นชักแม่ของเธอเคยอธิบาย โรสชอบไม่แน่ใจว่าโรส " โดยไม่มีไม้ แข็งแรงทนทาน นี้ " ขาดไฟเบอร์โรสโค้งได้ทุกเส้นทาง - เธอไม่สามารถยืนอยู่คนเดียว ไม่สามารถจะยืนด้วยตัวเอง

โรสเดินเข้ามาภายในสวน เมื่อบริสุทธิ์การแบ่งประเภทของดอกไม้และสมุนไพร ตอนนี้ไปป่าจากละเลย . จากนั้นเธอก็ไปที่เตียง และพักที่นั่น 3 วัน ในวันที่สี่เธอมีฝันร้ายเกี่ยวกับนายเก่าโชว์ กับ ตื่นขึ้นมาเมื่อแม่ของเธอเรียกเธอบนโทรศัพท์ เท็ด โทรศัพท์ และเสนอความต้องการของเขา กังวลที่จะแต่งงานใหม่ เขาต้องการใบหย่าได้ทันที และเขายังต้องการบ้านที่เป็นส่วนหนึ่งของการตั้งถิ่นฐาน กุหลาบแบ่งเป็น Gales หัวเราะเมื่อเธอตระหนักว่าเท็ดกำลังมีชู้ เธอเชิญเขามาทั้งคืนไม่มีความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เธอจะพูด

เธอสิ้นสุดขึ้นเขาแสดงสวนรก . ขณะที่พวกเขาเดินผ่านต้นไม้ เธอจับมือเขาใบหย่า / ประกาศว่า เธอจะไม่ย้ายออกจากบ้านหลังนี้ คืนนั้นเธอฝันถึงแม่และมิสเตอร์ โจว และ สวนของเขา ในสวน เธอได้พบแม่ของเธอพุ่งทะเลป่าของวัชพืชที่เธอมี , ,เธอปลูก

น่าฟัง ส่วนนี้อธิบายวิธีการที่เพิ่มขึ้นในที่สุดพบว่าเสียงของเธอ " , " ตัวตนของเธอ และความสามารถที่จะเชื่อใจตัวเอง จากวัยเด็ก คุณนายซูพยายามที่จะสอนลูกสาวเธอ เชื่อฟังเธอ และ ดังนั้น จึงต้องเรียนรู้วิธีการฟังตัวเอง แต่ดอกกุหลาบเป็นเด็กขี้กลัว ไม่มั่นใจที่จะค้นหาความจริง และก็เป็นผู้หญิงที่ขี้กลัวไม่แน่ใจตัวเองและไม่เต็มใจที่จะตัดสินใจ ในที่สุด ไม่แน่ใจเธอหงุดหงิดสามีของเธอ และคู่ที่แยกทางกัน ในคำพูดของแม่เธอ โรส " โดยไม่มีไม้ " ขาดทั้งพลัง และสาร เธอปฏิเสธแม่ของภูมิปัญญาและดูเหมือนชาวอเมริกัน ' ความคิดเห็นของเธอ

นี้คุณสมบัติเสียงสะท้อนตาลเองปฏิเสธแม่และมรดกของเธอ" ผมรู้สึกเขินและอายต่างความรู้สึกแบบนั้น " ตาลกล่าวในการสัมภาษณ์ใน Los Angeles ครั้ง โดยเวลาที่ตาลเป็นวัยรุ่น เธอปฏิเสธทุกอย่างที่จีน มันเป็นเพียงหลังจากที่เธอโตขึ้นเธอก็กลับมากับมรดกของเธอ เหมือนกับการสร้าง ตัวละครของเธอเพิ่มขึ้น " มันเป็นเพียงในภายหลังที่ผมค้นพบว่ามีปัญหาร้ายแรงกับรุ่นอเมริกัน " โรสพูด" มีตัวเลือกมากเกินไป . "

แทนใช้สองสัญลักษณ์สำคัญที่เป็นตัวแทนของโรส บ่ม แรกคือ ดอกไม้ และสมุนไพร สวนที่เท็ดได้รับกสิ สวนที่เป็นสัญลักษณ์แบบดั้งเดิมสำหรับการเจริญเติบโตและการเกิดใหม่ และในคัมภีร์ สวนนี้จะใช้เป็นฉากหลังสำหรับการทรยศ เมื่อ โรส และ เท็ด แต่งงานแล้วมีความสุข โรสรักบ้านและตกแต่งสวนเธอคิดว่ามันคือการแสดงออกภายนอกของสุขภาพ การออกดอกของการแต่งงานของเธอ มันเป็นสวนของอีเดน สมบูรณ์และปราศจากบาป ในความเป็นจริง , มันมากกว่าอีกสัญลักษณ์หนึ่งของธรรมชาติที่ครอบงำของสามีเธอ ทุกสุดสัปดาห์ เขาเรียง และตัดพืช เท่าที่เขาควบคุมชีวิตของกุหลาบ .เขาปฏิเสธอะไรที่ไม่สามารถแบ่ง - ชอบตัดว่านหางจระเข้ที่ลีน่าให้โรส : ไม่มีที่ว่างให้หลงทางนี้เดียวหวานฉ่ำในเท็ดการ์เด้น ทุกอย่างมีบวชที่เท็ดของระเบียบโลกดู เหมือนพระเจ้า เขาควบคุมมันได้ทั้งหมด กับเท็ด ออกเดินทาง สวนไปทำลายมากที่สุดเท่าที่ชีวิตของโรส ที่ตกอยู่ในความวุ่นวาย อ่อนระทวยคาลล่า ลิลลี่ ,เดซี่ drooped - เหมือนกุหลาบที่รู้สึกพ่ายแพ้การสูญเสียฉับพลันของอารมณ์ของเท็ด . ชอบดอกไม้ เธอไม่สามารถที่จะถือขึ้นศีรษะ ใบหน้า และโลก เธอชื่อโรส - เสริมสถานที่ของเธอภายในเท็ดการ์เด้น และ ในสวนเอเดน , มีงูในเท็ดการ์เด้น : เท็ด ตัวเอง เป็นกุหลาบที่แม่สงสัยเท็ดได้รับการทำ " ธุรกิจ " ลิงสำหรับค่อนข้างบางเวลา ตอนนี้เขาต้องการหย่า เพื่อที่เขาจะได้แต่งงานกับคนรักของเขา และกุหลาบ จะได้ให้เขาอย่างเต็มที่ สิ่งที่เขาต้องการมีเธอไม่เดินเล่นในสวน และดูอย่างใกล้ชิดที่ .

ตอนแรกตกใจตามกอวัชพืช เธอรีบไปโรงสวนสำหรับยาฆ่าแมลงและยาฆ่าวัชพืช . แต่ขอให้ไม่ได้รู้สึกขวาเธอมีความรู้สึกว่ามีคนหัวเราะเยาะเธอ โรสว่าเธอไม่ได้ต้องการกำจัดวัชพืช แต่เธอจะเรียกทนายความที่จะแสวงหาความช่วยเหลือภายนอก แต่ความคิดนี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน จู่ๆเธอก็หยุดอารมณ์ และใช้เตียงของเธอ เมื่อเธอตื่นแล้ว - อย่างมาก โดยแม่ของเธอเรียกชีวิตโรสว่าเธอสามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณนี้เป็นอีกสัญลักษณ์ที่แทนเน้นคีย์ , วัชพืช กุหลาบเป็นดอกไม้ที่ละเอียดอ่อนเกินกว่าที่ชื่อเห็น ตอนนี้หล่อนเป็นวัชพืช - เอาตัวรอดยาก วัชพืชในสวนมี sprouted ขึ้นในลานรอยแตก จอดอยู่ข้างบ้าน และการแพร่กระจายภายใต้โรคงูสวัดหลวม วัชพืชจะแข็งแรง โรสรู้ว่า - แข็งแรง ดังนั้น ในความเป็นจริงที่พวกเขามีความสามารถในการฝังตัวเองในรากฐานของบ้าน ที่เกิดขึ้นเมื่อคุณไม่มีทางเลือก แต่ที่จะดึงลงตึก เหมือนวัชพืช โรส ฝังรากลึกอยู่ในรากฐานของบ้านเธอ เธอมีความตั้งใจที่จะไม่ปล่อยให้เท็ด มันเป็นของเขา เขาจะต้องทำลายมันลงได้นะ

ไปจากเธอฝันที่ใกล้ก็ตามลำดับบท สัญลักษณ์ของโรสที่เพิ่งค้นพบตัวตนและความแข็งแรง ในความฝัน แม่โรสก็เดินกับนายเก่า โชวผ่านสวนหมอก สังเกตเห็นว่า โรส ไม่กลัวแก่ นายโจว ศัตรูเก่าแก่ของเธอ ตอนนี้ฟังนอนเพราะว่าเธอสัมผัสกับตัวตนภายในของเธอ เธออยู่ในความสงบ และแม่ของเธอคือการปลูกวัชพืชนี่คือการผกผันของความคาดหวังของเรา คนปลูกดอกไม้ เขาถอนวัชพืช แต่แม่ของโรส ตระหนักถึงความแข็งแกร่งของวัชพืช พวกเขาไม่กรอบ ดอกกุหลาบที่เหี่ยวแห้งกลางแดดแจ๋ หรือการขับรถฝนตก พวกเขาจะรอดชีวิตมากมาย . ในสวน พวกเขามีอยู่แล้ว " หกออกเหนือขอบและวิ่งเล่นในทุกทิศทาง เหมือนพวกเขา กุหลาบได้เอาราก เป็นวัชพืชที่เหนียวเธอสามารถรอดชีวิต พัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: