Another study, published in the European Heart Journal, followed almost 20,000 Germans for 10 years and found that those who ate the most chocolate (an average of 7.5 grams a day – or a little more than a quarter of an ounce) had lower blood pressure and a 39% lower risk of having a heart attack or stroke compared to those who ate the least amount of chocolate (1.7 grams a day).
The lead researcher, Dr. Brian Buijsse, a nutritional epidemiologist at the German Institute of Human Nutrition commented that "...if people in the group eating the least amount of chocolate...increased their chocolate intake by six grams a day, 85 fewer heart attacks and strokes per 10,000 people could be expected to occur over a period of about ten years."
The investigators had hypothesized that because chocolate appears to have a positive effect on blood pressure, chocolate consumption would lower the risk of strokes and heart attacks and that is, in fact, what the study found.
Since chocolate comes from the cacoa plant (don't forget, it's a vegetable!) it contains flavanols, a type of antioxidant. These antioxidants resist or repair damage caused by free radicals which are formed by normal bodily processes and exertion, or by environmental contaminants.
The researchers believe that these flavanols may explain why chocolate seems to be good for people's blood pressure and heart health.
But remember, the more cacoa is processed, the more flavanols are destroyed, so the best source of chocolate antioxidants comes from dark chocolate. Look for chocolate with a cacoa content of 70% or more.
An even better source of flavanols is raw cacoa. Available as beans, nibs or powder, raw cacao has the highest concentration of antioxidants of any food.
อีกการศึกษา ตีพิมพ์ในวารสารหัวใจยุโรปตามเยอรมันเกือบ 20 , 000 สำหรับ 10 ปี และพบว่าผู้ที่กินช็อคโกแลตมากที่สุด ( เฉลี่ยวันละ 7.5 กรัม ( หรือมากกว่าหนึ่งในสี่ของออนซ์ ) มีความดันโลหิตลดลง และ 39 % ลดความเสี่ยงของหัวใจวายหรือโรคหลอดเลือดสมอง เทียบ ผู้ที่กินน้อย ช็อกโกแลต ( 1.7 กรัมวัน
)นำนักวิจัย ดร. ไบรอัน buijsse , ระบาดวิทยาทางโภชนาการที่สถาบันภาษาเยอรมันโภชนาการมนุษย์ ให้ความเห็นว่า " . . . . . . . ถ้าคนในกลุ่มที่กินช็อกโกแลตปริมาณน้อย . . . . . . . การบริโภคที่เพิ่มขึ้นของช็อกโกแลตโดยหกกรัมวันละ 85 น้อยกว่าการโจมตีหัวใจและจังหวะต่อ 10 , 000 คน อาจจะคาดว่าจะเกิดขึ้นในช่วงประมาณสิบ ปี "
พนักงานสอบสวนได้ตั้งสมมติฐานว่า เพราะช็อกโกแลตที่ดูเหมือนจะได้ผลเป็นบวกความดัน การบริโภคช็อกโกแลต จะช่วยลดความเสี่ยงของจังหวะและโรคหัวใจและที่เป็น , ในความเป็นจริง , สิ่งที่พบ
เพราะช็อกโกแลตมาจากโกโก้พืช ( อย่าลืมว่ามันคือผัก ! ประกอบด้วย flavanols , ชนิดของสารต้านอนุมูลอิสระสารต้านอนุมูลอิสระเหล่านี้ต่อต้านหรือซ่อมแซมความเสียหายที่เกิดจากอนุมูลอิสระ ซึ่งเกิดจากกระบวนการร่างกายปกติ และการออกแรง หรือสิ่งปนเปื้อนสิ่งแวดล้อม
นักวิจัยเชื่อว่านี้อาจอธิบายว่าทำไมช็อคโกแลต flavanols ดูเหมือนว่าจะดีสำหรับคนความดันโลหิตและสุขภาพหัวใจ
แต่จำไว้ , โกโก้มากกว่าการประมวลผล , flavanols เพิ่มเติมจะถูกทำลายดังนั้นแหล่งที่ดีที่สุดของสารต้านอนุมูลอิสระที่มาจากช็อกโกแลต ช็อกโกแลตดำ ค้นหาช็อกโกแลตที่มีปริมาณโกโก้ 70% หรือมากกว่า
เป็นแหล่งที่ดีของ flavanols ดิบโกโก้ . เป็นถั่ว หรือผงโกโก้นิบวัตถุดิบมีความเข้มข้นสูงสุดของสารต้านอนุมูลอิสระของอาหารใด ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..