The public interest defence against defamation claims – a German persp การแปล - The public interest defence against defamation claims – a German persp ไทย วิธีการพูด

The public interest defence against


The public interest defence against defamation claims – a German perspective
When does the public interest justify the press reporting as yet unproven claims of criminal behaviour or other possibly defamatory allegations?
May 2012
This a particularly difficult question of defamation law which has been brought before the Ger-man courts numerous times. At the heart of the issue is a conflict between two rights protected by the German Constitution. Article 2(1) of the German Basic Law protects the “personality right” of the individual and the courts have emphasized the grave threats that the public reporting of false accusations can pose to the reputation of an individual. At the same time, Article 5(1) protects the right of free speech. It also guarantees a free press and the courts have acknowledged that the press could not fulfil its role in a free and democratic society if it was restricted to reporting only those allegations concerning matters of public importance which have already been proven in a court of law.
To balance these interests in a specific case is a delicate task for the judges trusted with de-ciding a matter. Over the years, the German courts have set out a fairly detailed test to guide this assessment.
in handcuffsFirst, the allegations must concern a matter of some importance in which the public has a significant interest. Very often, the allegations will concern criminal behaviour, and the alleged crimes must be sufficiently severe or have a sufficient connection to public concerns. This does not mean that acts which do not constitute criminal behaviour could not justify a public scrutiny by the press, but again, the allegations of non-criminal behaviour must be sufficiently severe to justify a public reporting. An important element in this assessment will be whether the allegations concern individuals who consciously seek the public’s attention and, conse-quently, whose behaviour is more likely to be of public concern.
Second, the press may only report the allegations if there are sufficient proven facts to support them. The press has an obligation to diligently research those facts. The available evidence must allow the assumption that there is a certain degree of likelihood that the allegations are true. The threshold for a sufficient factual support of the allegations will depend on their seri-ousness. The courts will require a stronger factual support for allegations that are particularly severe and thus more likely to harm the reputation of the individual strongly. Simple indications that may or may not support a certain allegation will never be sufficient to justify the publication of allegations of a defamatory nature.
ABC
Third, the press must clearly and unambiguously report the circumstances as currently un-proven allegations. It must not create the impression the matter is settled, that the defendant is indeed guilty or that the facts supporting the allegations are stronger than they actually are. The report must not be sensationalist, but must be open and balanced in order to allow the reader to form its own opinion.
Fourth, the press is obligated to report all exonerating circumstances. It must have given the individual a chance to comment on the matter and must of course report the individual’s re-sponse. This requirement is taken very seriously. For example, it is not sufficient to call the individual and cease all efforts to obtain a comment if the person is not immediately available.
If the requirements outlined above are met, the publication of the allegations will generally be lawful even if it turns out later that they were unfounded. Whether the publication can be re-peated after the true facts are known will depend on whether a sufficient public interest in the former allegations endures. Even if it does, the press will be obligated to report that the allega-tions turned out to be unfounded.
a fine lineThe publication of non-trivial allegations against individuals is a serious matter that can destroy the reputation of a person if the press acts irresponsibly. The courts have to straddle a fine line between the individual’s right to have its integrity safeguarded and the press’s responsibility for reporting on matters in the public interest. Through extensive case law, the German courts have set out a multi-faceted test that does work reasonably well in practice. Ultimately, the responsibility to balance these interests does not only lie with the courts. It is a fundamental challenge of ethical journalism.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The public interest defence against defamation claims – a German perspectiveWhen does the public interest justify the press reporting as yet unproven claims of criminal behaviour or other possibly defamatory allegations?May 2012This a particularly difficult question of defamation law which has been brought before the Ger-man courts numerous times. At the heart of the issue is a conflict between two rights protected by the German Constitution. Article 2(1) of the German Basic Law protects the “personality right” of the individual and the courts have emphasized the grave threats that the public reporting of false accusations can pose to the reputation of an individual. At the same time, Article 5(1) protects the right of free speech. It also guarantees a free press and the courts have acknowledged that the press could not fulfil its role in a free and democratic society if it was restricted to reporting only those allegations concerning matters of public importance which have already been proven in a court of law.To balance these interests in a specific case is a delicate task for the judges trusted with de-ciding a matter. Over the years, the German courts have set out a fairly detailed test to guide this assessment.in handcuffsFirst, the allegations must concern a matter of some importance in which the public has a significant interest. Very often, the allegations will concern criminal behaviour, and the alleged crimes must be sufficiently severe or have a sufficient connection to public concerns. This does not mean that acts which do not constitute criminal behaviour could not justify a public scrutiny by the press, but again, the allegations of non-criminal behaviour must be sufficiently severe to justify a public reporting. An important element in this assessment will be whether the allegations concern individuals who consciously seek the public’s attention and, conse-quently, whose behaviour is more likely to be of public concern.Second, the press may only report the allegations if there are sufficient proven facts to support them. The press has an obligation to diligently research those facts. The available evidence must allow the assumption that there is a certain degree of likelihood that the allegations are true. The threshold for a sufficient factual support of the allegations will depend on their seri-ousness. The courts will require a stronger factual support for allegations that are particularly severe and thus more likely to harm the reputation of the individual strongly. Simple indications that may or may not support a certain allegation will never be sufficient to justify the publication of allegations of a defamatory nature.ABCThird, the press must clearly and unambiguously report the circumstances as currently un-proven allegations. It must not create the impression the matter is settled, that the defendant is indeed guilty or that the facts supporting the allegations are stronger than they actually are. The report must not be sensationalist, but must be open and balanced in order to allow the reader to form its own opinion.Fourth, the press is obligated to report all exonerating circumstances. It must have given the individual a chance to comment on the matter and must of course report the individual’s re-sponse. This requirement is taken very seriously. For example, it is not sufficient to call the individual and cease all efforts to obtain a comment if the person is not immediately available.If the requirements outlined above are met, the publication of the allegations will generally be lawful even if it turns out later that they were unfounded. Whether the publication can be re-peated after the true facts are known will depend on whether a sufficient public interest in the former allegations endures. Even if it does, the press will be obligated to report that the allega-tions turned out to be unfounded.a fine lineThe publication of non-trivial allegations against individuals is a serious matter that can destroy the reputation of a person if the press acts irresponsibly. The courts have to straddle a fine line between the individual’s right to have its integrity safeguarded and the press’s responsibility for reporting on matters in the public interest. Through extensive case law, the German courts have set out a multi-faceted test that does work reasonably well in practice. Ultimately, the responsibility to balance these interests does not only lie with the courts. It is a fundamental challenge of ethical journalism.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

การป้องกันผลประโยชน์ของประชาชนกับการเรียกร้องหมิ่นประมาท - มุมมองของเยอรมัน
เมื่อไหร่แสดงให้เห็นถึงความสนใจของประชาชนสื่อมวลชนรายงานการเรียกร้องที่ยังพิสูจน์พฤติกรรมความผิดทางอาญาหรืออื่น ๆ ที่อาจจะเป็นข้อกล่าวหาหมิ่นประมาท?
พฤษภาคม 2012
นี้เป็นคำถามที่ยากโดยเฉพาะอย่างยิ่งของกฎหมายหมิ่นประมาทที่ได้รับมาก่อนที่ร็อคกี้ สนาม -man หลายครั้งหลายครา ที่เป็นหัวใจของปัญหาความขัดแย้งระหว่างสองสิทธิการคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญเยอรมัน ข้อ 2 (1) ของเยอรมันพื้นฐานกฎหมายปกป้อง "สิทธิบุคลิกภาพ" ของแต่ละบุคคลและศาลได้เน้นภัยคุกคามที่หลุมฝังศพที่รายงานสาธารณะของข้อกล่าวหาที่เป็นเท็จสามารถก่อให้เกิดชื่อเสียงของแต่ละบุคคล ในเวลาเดียวกัน, มาตรา 5 (1) ปกป้องสิทธิในการพูดฟรี นอกจากนี้ยังรับประกันกดฟรีและศาลได้รับการยอมรับว่ากดไม่สามารถตอบสนองบทบาทในสังคมเสรีประชาธิปไตยถ้ามันถูก จำกัด ให้รายงานเฉพาะข้อกล่าวหาผู้ที่เกี่ยวข้องกับเรื่องของความสำคัญของประชาชนที่ได้รับการพิสูจน์แล้วในศาล
เพื่อความสมดุลของผลประโยชน์เหล่านี้ในกรณีเฉพาะเป็นงานที่ละเอียดอ่อนสำหรับผู้พิพากษาคนที่มี de-ciding เรื่อง กว่าปีที่ศาลเยอรมันได้กำหนดไว้ในรายละเอียดการทดสอบอย่างเป็นธรรมเพื่อเป็นแนวทางในการประเมินนี้.
handcuffsFirst ในข้อกล่าวหาต้องกังวลเรื่องสำคัญบางอย่างในที่สาธารณะที่มีความสนใจเป็นอย่างมีนัยสำคัญ มากมักจะกล่าวหาจะเกี่ยวข้องกับพฤติกรรมทางอาญาและการก่ออาชญากรรมที่ถูกกล่าวหาจะต้องรุนแรงเพียงพอหรือมีการเชื่อมต่อที่เพียงพอต่อความกังวลของประชาชน นี้ไม่ได้หมายความว่าการกระทำที่ไม่เป็นความผิดทางอาญาพฤติกรรมไม่สามารถแสดงให้เห็นถึงการตรวจสอบข้อเท็จจริงของประชาชนโดยการกดอีกครั้ง แต่ข้อกล่าวหาของพฤติกรรมที่ไม่ใช่ความผิดทางอาญาจะต้องรุนแรงพอที่จะปรับการรายงานสาธารณะ องค์ประกอบที่สำคัญในการประเมินนี้จะเป็นไม่ว่าจะเป็นข้อกล่าวหาที่เกี่ยวข้องกับบุคคลที่มีสติแสวงหาความสนใจของประชาชนและ conse-quently ที่มีพฤติกรรมที่มีแนวโน้มที่จะเป็นความกังวลของประชาชน.
ประการที่สองการกดเพียงอาจรายงานข้อกล่าวหาว่ามีเพียงพอที่พิสูจน์แล้ว ข้อเท็จจริงที่จะสนับสนุนพวกเขา กดมีภาระหน้าที่ในการวิจัยอย่างขยันขันแข็งข้อเท็จจริงเหล่านั้น หลักฐานที่มีจะต้องอนุญาตให้สันนิษฐานว่ามีในระดับหนึ่งของความน่าจะเป็นว่าข้อกล่าวหานี้เป็นจริง เกณฑ์ในการสนับสนุนข้อเท็จจริงที่เพียงพอของข้อกล่าวหาที่จะขึ้นอยู่กับเสรี-ousness ของพวกเขา ศาลจะต้องมีการสนับสนุนที่แข็งแกร่งสำหรับข้อเท็จจริงข้อกล่าวหาที่รุนแรงโดยเฉพาะอย่างยิ่งและทำให้มีแนวโน้มที่จะเป็นอันตรายต่อชื่อเสียงของแต่ละบุคคลอย่างยิ่ง ตัวชี้วัดที่เรียบง่ายที่อาจจะหรืออาจไม่สนับสนุนข้อกล่าวหาบางอย่างจะไม่เพียงพอที่จะแสดงให้เห็นถึงการตีพิมพ์ของข้อกล่าวหาที่มีลักษณะหมิ่นประมาท.
เอบีซี
สามกดได้อย่างชัดเจนและไม่น่าสงสัยต้องรายงานสถานการณ์ที่เป็นอยู่ในปัจจุบันข้อกล่าวหายกเลิกการพิสูจน์แล้วว่า จะต้องไม่สร้างความประทับใจไม่ว่าจะตัดสินว่าจำเลยย่อมมีความผิดหรือว่าข้อเท็จจริงสนับสนุนข้อกล่าวหามีความแข็งแกร่งกว่าพวกเขาเป็นจริง รายงานจะต้องไม่อื้อฉาว แต่จะต้องเปิดและมีความสมดุลในการที่จะช่วยให้ผู้อ่านในรูปแบบความคิดของตัวเอง.
ประการที่สี่การกดมีหน้าที่ที่จะต้องรายงานสถานการณ์ exonerating ทั้งหมด มันจะต้องได้ให้บุคคลที่มีโอกาสที่จะแสดงความคิดเห็นในเรื่องนี้และแน่นอนจะต้องรายงานเรื่องการ sponse ของแต่ละบุคคล ข้อกำหนดนี้เป็นอย่างมาก ยกตัวอย่างเช่นมันไม่เพียงพอที่จะเรียกบุคคลและยุติความพยายามทั้งหมดที่จะได้รับความคิดเห็นถ้าคนที่ไม่สามารถใช้ได้ทันที.
หากต้องการระบุไว้ข้างต้นจะพบการตีพิมพ์ของข้อกล่าวหาโดยทั่วไปจะถูกต้องตามกฎหมายแม้กระทั่งถ้ามันจะเปิดออกในภายหลัง ว่าพวกเขาไม่มีมูลความจริง ไม่ว่าจะเป็นสิ่งพิมพ์ได้อีกครั้งหลังจากที่ peated ข้อเท็จจริงความจริงเป็นที่รู้จักกันจะขึ้นอยู่กับว่าผลประโยชน์ของประชาชนอย่างเพียงพอในข้อกล่าวหาอดีตคงอยู่ แม้ว่ามันจะกดจะผูกพันที่จะต้องรายงานว่า Allega tions-จะกลายเป็นไม่มีมูลความจริง.
สิ่งพิมพ์ lineThe ที่ดีของข้อกล่าวหาที่ไม่น่ารำคาญกับประชาชนเป็นเรื่องที่ร้ายแรงที่สามารถทำลายชื่อเสียงของคนถ้ากดทำหน้าที่ ลอยๆ ศาลต้องนั่งคร่อมเส้นแบ่งระหว่างสิทธิของแต่ละบุคคลจะมีความสมบูรณ์ของการปกป้องและความรับผิดชอบของสื่อมวลชนสำหรับการรายงานในเรื่องที่อยู่ในความสนใจของประชาชน ผ่านกฎหมายที่กว้างขวางศาลเยอรมันได้กำหนดไว้ในการทดสอบหลายเหลี่ยมเพชรพลอยที่ไม่ทำงานได้ดีพอสมควรในการปฏิบัติ ในที่สุดความรับผิดชอบในการรักษาความสมดุลของผลประโยชน์เหล่านี้ไม่เพียง แต่นอนกับศาล มันเป็นความท้าทายพื้นฐานของจริยธรรมสื่อสารมวลชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ประโยชน์สาธารณะ การป้องกันตัวจากการหมิ่นประมาทและ
มุมมองเยอรมันเมื่อไหร่ประโยชน์สาธารณะปรับกดรายงานยังอ้างพฤติกรรมทางอาญาหรือพิสูจน์ข้อกล่าวหาอาจจะเสื่อมเสียชื่อเสียงอื่น ๆ พฤษภาคม 2012

นี้ยากโดยเฉพาะอย่างยิ่งคำถามของกฎหมายหมิ่นประมาท ซึ่งถูกนำตัวขึ้นศาลคนเยอรมันหลายครั้งหัวใจของปัญหาความขัดแย้งระหว่างสองมีสิทธิได้รับการคุ้มครองโดยรัฐธรรมนูญเยอรมัน ข้อ 2 ( 1 ) ของกฎหมายพื้นฐานของเยอรมันปกป้อง " สิทธิ " บุคลิกภาพของแต่ละบุคคล และศาลได้เน้นภัยคุกคามร้ายแรง ว่า รายงานสาธารณะของข้อกล่าวหาที่เป็นเท็จสามารถโพสเพื่อชื่อเสียงของแต่ละบุคคล ใน เวลาเดียวกัน มาตรา 5 ( 1 ) ปกป้องสิทธิในการพูดฟรีนอกจากนี้ยังรับประกันกดฟรีและศาลได้ยอมรับว่าข่าวไม่สามารถเติมเต็มบทบาทในสังคมเสรีและประชาธิปไตยถ้ามันต้องรายงานเฉพาะเกี่ยวกับข้อกล่าวหาเรื่องความสำคัญของสาธารณะซึ่งได้ถูกพิสูจน์ในศาล
สมดุลเหล่านี้สนใจเฉพาะกรณีเป็นงานที่ละเอียดอ่อนสำหรับ ผู้พิพากษาเชื่อถือกับ เดอ ciding หรอกปี ศาลเยอรมันได้ออกทดสอบรายละเอียดค่อนข้างคู่มือการประเมินนี้ .
ใน handcuffsfirst , ข้อกล่าวหาที่ต้องกังวลเรื่องของความบาง ซึ่งประชาชนได้ให้ความสนใจอย่างมาก มากมักจะ , ข้อกล่าวหาจะเกี่ยวข้องกับพฤติกรรมทางอาญาและการก่ออาชญากรรมที่ถูกกล่าวหาจะต้องรุนแรงเพียงพอหรือมีการเชื่อมต่อที่เพียงพอกับความกังวลของประชาชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: