As this chapter opens, Jim is still in the apple barrel and overhears  การแปล - As this chapter opens, Jim is still in the apple barrel and overhears  ไทย วิธีการพูด

As this chapter opens, Jim is still

As this chapter opens, Jim is still in the apple barrel and overhears Long John Silver telling someone else stories about the time he served as Captain Flint's quartermaster. Excitedly, he remembers that he lost his leg at the same time that the pirate Pew lost his sight, in an explosion of gunfire. As he is bragging about his previous exploits, Silver begins to recruit the youngest sailor aboard, calling himself a "gentleman of fortune." Jim is offended that he uses the same words to lure the youngest pirate that he used to gain Jim's friendship. Silver tells the young pirate that the life of a pirate is rough and risky, but worth it because of the great wealth there is to gain. More impressive, he tells, is that after this voyage, because of the money he has saved and the money he plans to garner from this voyage, he is going to retire and live like a gentleman. In the mean time, he has instructed his wife to sell his tavern and take his money to a clandestine location where Silver will meet her after the end of the voyage.

In rough pirate dialogue, a far cry from the language he used when flattering Jim, he brags that he is even more feared than the famous pirate Flint. With these words, the young sailor (named Dick), agrees to become a pirate.

After this conversation, Israel Hand, a despicable man, joins Silver and Dick, inquires when Silver plans the mutiny. Silver's plans to exploit both Captain Smollett's skill at "setting a course" and the squire's and doctor's knowledge of the location of the treasure. The plan is to take the ship over, killing those on board who are not with the pirates, in order that Silver can return to live his perfect life as a gentleman.

At this point in the chapter, Silver orders Dick to get him an apple which scares Jim to death. Luckily, Jim is saved when someone suggests that they have a drink of rum instead. Finally, after the men have their drink, Dick leaves and Silver and Hand discuss the fact that this is the last sailor that will join, a fact that implies that there are still some honest sailors left onboard. At the conclusion of the chapter, Jim sees a bright moon and someone cries, "Land Ho!" because Treasure Island is finally within sight.

Analysis

The dual personality of Long John Silver, something that has been hinted at in the previous parts of the book, is finally revealed in this chapter. Hawkins's attitude towards Long John Silver, becomes not one of reverence and awe, but instead, instantly, one of repugnance, as he remarks, "I think, if I had been able, that I would have killed him through the barrel." He feels betrayed, not only by Long John Silver's involvement with the pirates, but also because of the betrayal of their personal relationship between the Silver and Jim. Jim is most disturbed by the use of the same language that Silver used to talk to him that Silver uses to lure the new young pirate. This turn in the relationship between Silver and Jim marks another significant change in the book, a point at which Jim must again leave behind his childhood and grow up.

The most important literary technique in this chapter is the use of dialogue. The dialogue that the pirates use is some of the most colorful and deliberate of the entire book. For example, consider this scene, a superb use of pirate speech: "Billy was the man for that," said Israel. "Dead men don't bite.' Says he. Well, he's dead no his self; he knows the long and short on it now; and it ever a rough hand come to a port, it was Billy." "Right you are," said Silver; "rough and ready. But mark you here, I'm an easy man - I'm quite the gentleman, says you; but this time it's serious. Dooty is dooty, mates. I give my vote - death. When I'm in Parlyment and riding in my coach, I don't want none of these sea lawyers in the cabin a coming home, unlooked for, like the devil at prayers. Wait is what I say; but when the time comes, why, let her rip!"

The theme between the struggle of good and bad is also set up most brilliantly in this chapter. While there have been hints in the book, like the hints of Long John Silver's true character, in this chapter the true nature of the pirates and their plan of mutiny, as revealed through their dialogue, clearly predicts the future conflict between the "good" and the "bad" on the boat. In addition, Jim's worries that the future of the honest men on the boat also set up this paradigm of conflict between good and bad that will eventually come to pass.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นบทนี้เปิด จิมยังเป็นกระบอกแอปเปิ้ล และลองจอห์นซิลเวอร์บอกคนอื่นเรื่องเกี่ยวกับเวลาที่เป็นกัปตันฟลินท์ quartermaster overhears ขึ้ง เขาจำว่า เขาสูญเสียขาของเขาในเวลาเดียวกับที่โจรสลัดพิวแพ้สายตาของเขา การระเบิดของทหารใหม่ เป็นเขาเป็นเป้อเย้อเกี่ยวกับประโยชน์ของเขาก่อนหน้านี้ เงินเริ่มรับสมัครเธออายุน้อยที่สุดบนเรือ เรียกตัวเองเป็น "สุภาพบุรุษของฟอร์จูน" จิมเป็นมนต์ที่เขาใช้คำเดียวกันเพื่อล่อโจรสลัดอายุน้อยที่สุดที่เคยได้รับมิตรภาพของจิม เงินบอกโจรสลัดหนุ่มที่ชีวิตของโจรสลัดจะหยาบ และมีความ เสี่ยง แต่คุ้ม เพราะจะได้รับความมั่งคั่งมาก ประทับใจมาก เขาบอก คือหลังจากเดินทางนี้ เนื่องจากเงินที่เขาได้บันทึก และเงินที่เขาวางแผนจะ garner จากนี้เดินทาง ที่เขากำลังจะถอน และอยู่อย่างสุภาพบุรุษ ในเวลาเฉลี่ย เขาได้สั่งภรรยาขายของเขาแทเวิร์น และเงินของเขาไปยังตำแหน่งที่ตั้งลับที่เงินจะพบเธอหลังจากสิ้นสุดการเดินทาง ในต่างแดนโจรสลัดหยาบ ร้องไกลจากภาษาเขาใช้วิธีจิม เขา brags ว่า เขายิ่งถูกกลัวที่กว่าโจรสลัดที่มีชื่อเสียงผู้ทรง มีคำ ทหารเรือหนุ่มที่ (ชื่อดิ๊ก), ตกลงจะกลายเป็น โจรสลัด หลังจากนี้สนทนา อิสราเอลมือ คนน่าชัง รวมเงินและดิ๊ก สอบถามเมื่อเงินแผนที่ mutiny แผนการเงินของใช้ทักษะ Smollett กัปตันทั้งสองที่ "ตั้งหลักสูตร" และความรู้ที่ตั้งของสมบัติของ squire และแพทย์ แผนการคือการ ใช้เรือเหนือ ฆ่าบรรดาเรือที่ไม่มีโจรสลัด เพื่อให้เงินสามารถกลับไปชีวิตของเขาสมบูรณ์แบบเป็นสุภาพบุรุษ จุดนี้ ในบท เงินสั่งดิ๊กให้เขาแอปเปิลซึ่ง scares จิมตาย โชคดี จิมจะถูกบันทึกไว้เมื่อมีคนแนะนำว่า พวกเขามีเครื่องดื่มรัมแทน สุดท้าย หลังจากมนุษย์ได้ดื่มของพวกเขา ดิ๊กใบ และเงินและคงหารือเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ว่า เป็นทหารเรือสุดท้ายที่จะเข้าร่วม ความจริงที่ว่า ยังมีบางซ้ายซื่อสัตย์ลูกเรือบนเครื่องบิน บทสรุปของบท จิมเห็นดวงจันทร์สว่าง และคนทุกคนได้ ยิน "ดินแดนโฮ" เพราะเทรเชอร์ไอส์แลนด์เป็นที่สุดภายใน การวิเคราะห์ลองจอห์นซิลเวอร์ สิ่งที่มี hinted ที่ในส่วนก่อนหน้าของหนังสือ บุคลิกภาพคู่สุดท้ายได้รับการเปิดเผยในบทนี้ ทัศนคติของฮอว์กินส์ต่อลองจอห์นซิลเวอร์ จะไม่ความเคารพและความกลัว แต่แทน ทันที หนึ่ง repugnance เป็นคำพูดของเขา "ฉันคิดว่า ถ้า ฉันเคย ว่า ฉันจะได้ฆ่าเขาผ่านบาร์เรล" เขารู้สึก betrayed ไม่เพียงแต่ โดยลองจอห์นซิลเวอร์เป็นการมีส่วนร่วม กับโจรสลัด แต่ยังเนื่อง จากการทรยศของความสัมพันธ์ส่วนตัวระหว่างเงินและจิม จิมจะรบกวนมากที่สุด โดยใช้ภาษาเดียวกันที่ใช้เงินเพื่อพูดคุยกับเขาที่ใช้เงินเพื่อล่อโจรสลัดหนุ่มใหม่ นี้เปิดในความสัมพันธ์ระหว่างเงินและจิมเครื่องอื่นเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในหนังสือ จุดที่จิมต้องอีกทิ้งวัยเด็ก และเติบโต เทคนิคงานวรรณกรรมสำคัญในบทนี้จะใช้บทสนทนา บทสนทนาที่โจรสลัดใช้เป็นมีสีสันมากที่สุด และเจตนาของหนังสือทั้งหมด ตัวอย่าง พิจารณาฉากนี้ ใช้รับของโจรสลัดพูด: "บิลลี่เป็นคนที่ กล่าวว่า อิสราเอล" ไม่กัดคนตาย " กล่าวว่า เขา ดี เขาจะไม่ตายตัวตนของเขา เขารู้นาน และสั้นมันเดี๋ยวนี้ และเคยมือหยาบมาพอร์ต ก็บิลลี่" "ขวาต้อง กล่าวว่า เงิน "แบบหยาบ และพร้อมใช้งาน แต่เครื่องหมายที่นี่ ผมเป็นคนง่าย - ฉันค่อนข้างสุภาพบุรุษ กล่าวว่า คุณ แต่เวลานี้มันเป็นความรุนแรง Dooty เป็น dooty เพื่อน ผมให้คะแนนของฉัน - ตาย เมื่อฉันอยู่ใน Parlyment และขี่ในตู้ของฉัน ฉันไม่ต้องการไม่มีทนายความในกระท่อมทะเลเหล่านี้มาที่บ้าน unlooked เช่นปีศาจที่อธิษฐาน รอคอยคือ สิ่งที่ฉันพูด แต่เมื่อเวลามา เหตุ ให้เธอฉีก" รูประหว่างการต่อสู้ของดี และถูกยังได้เก่งที่สุดในบทนี้ ในขณะที่มีคำแนะนำในหนังสือ เช่นคำแนะนำลองจอห์นซิลเวอร์เป็นจริงอักขระ ในบทนี้เห็นธรรมชาติที่แท้ของโจรสลัดและแผนการของ mutiny เปิดเผยผ่านบทสนทนาของพวกเขา ทำนายอย่างชัดเจนความขัดแย้งในอนาคตระหว่าง "ดี" และ "เลวร้าย" บนเรือ นอกจากนี้ ความกังวลของจิมที่อนาคตของคนซื่อสัตย์บนเรือยังตั้งค่านี้กระบวนทัศน์ของความขัดแย้งระหว่างความดีและร้ายที่สุดจะมาผ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในฐานะที่เป็นบทที่เปิดจิมยังคงอยู่ในถังแอปเปิ้ลและได้ยินลองจอห์นซิลเวอร์บอกเรื่องราวเกี่ยวกับคนอื่นเวลาที่เขาทำหน้าที่เป็นกัปตันเรือนจำของฟลินท์ ตื่นเต้นที่เขาจำได้ว่าเขาสูญเสียขาของเขาในเวลาเดียวกันกับที่โจรสลัด Pew หายไปจากสายตาของเขาในการระเบิดของปืน ขณะที่เขากำลังคุยโวเกี่ยวกับการหาประโยชน์ของเขาก่อนหน้าเงินเริ่มต้นที่จะรับสมัครทหารเรือที่อายุน้อยที่สุดบนเรือเรียกตัวเองว่า "สุภาพบุรุษแห่งโชคลาภ." จิมไม่พอใจที่เขาใช้คำเดียวกันเพื่อล่อโจรสลัดที่อายุน้อยที่สุดที่เขาเคยได้รับมิตรภาพของจิม เงินบอกโจรสลัดหนุ่มว่าชีวิตของโจรสลัดเป็นหยาบและมีความเสี่ยง แต่มันคุ้มค่าเพราะมีความมั่งคั่งยิ่งใหญ่คือการได้รับ ที่น่าประทับใจมากขึ้นเขาบอกคือว่าหลังจากที่การเดินทางครั้งนี้เพราะเงินที่เขาได้บันทึกและเงินที่เขาวางแผนที่จะรวบรวมจากการเดินทางครั้งนี้เขาก็จะเกษียณและใช้ชีวิตเหมือนสุภาพบุรุษ ในเวลาเฉลี่ยที่เขาได้สั่งภรรยาของเขาที่จะขายเหล้าของเขาและเอาเงินของเขาไปยังสถานที่ลับที่เงินจะได้พบกับเธอหลังจากการสิ้นสุดของการเดินทาง. ในบทสนทนาโจรสลัดหยาบหนทางไกลจากภาษาที่เขาใช้เมื่อประจบจิม เขา brags ว่าเขาจะยิ่งกลัวมากขึ้นกว่าที่มีชื่อเสียงโจรสลัดฟลินท์ ด้วยคำเหล่านี้กะลาสีหนุ่ม (ชื่อดิ๊ก) ตกลงที่จะกลายเป็นโจรสลัด. หลังจากการสนทนานี้อิสราเอลมือเป็นคนน่ารังเกียจร่วมเงินและดิ๊กถามเมื่อเงินแผนกบฏ แผนการเงินเพื่อใช้ประโยชน์จากทักษะทั้งกัปตัน Smollett ที่ "การตั้งค่าแน่นอน" และความรู้ตุลาการและแพทย์ของสถานที่ตั้งของสมบัติ แผนคือการใช้เรือมากกว่าการฆ่าผู้ที่อยู่ในคณะกรรมการที่ไม่ได้อยู่กับโจรสลัดในลำดับที่เงินสามารถกลับไปใช้ชีวิตที่สมบูรณ์แบบของเขาเป็นสุภาพบุรุษ. ณ จุดในบทนี้คำสั่งซื้อเงินดิ๊กจะได้รับเขาแอปเปิ้ล ซึ่งกลัวจิมไปสู่ความตาย โชคดีที่จิมจะถูกบันทึกไว้เมื่อมีคนแสดงให้เห็นว่าพวกเขามีเครื่องดื่มรัมแทน ในที่สุดหลังจากที่ผู้ชายมีเครื่องดื่มของพวกเขาดิ๊กออกและเงินและมือหารือความเป็นจริงที่ว่านี้เป็นทหารเรือที่ผ่านมาว่าจะเข้าร่วมกับความจริงที่ว่าแสดงให้เห็นว่ายังคงมีลูกเรือที่ซื่อสัตย์เหลือออนบอร์ด ในช่วงท้ายของบทจิมเห็นดวงจันทร์สว่างและเสียงร้องของใครสักคน "ดินแดนโฮ!" เพราะเกาะมหาสมบัติเป็นที่สุดในสายตา. การวิเคราะห์บุคลิกภาพของคู่ของจอห์นซิลเวอร์ลองสิ่งที่ได้รับเป็นนัยก่อนหน้านี้ในส่วนของหนังสือเล่มนี้ถูกเปิดเผยในที่สุดในบทนี้ ทัศนคติที่มีต่อฮอว์กินจอห์นซิลเวอร์ยาวจะกลายเป็นไม่ได้หนึ่งของการแสดงความเคารพและความกลัว แต่แทนที่จะได้ทันทีซึ่งเป็นหนึ่งในความเกลียดชังในขณะที่เขากล่าวว่า "ผมคิดว่าถ้าฉันได้รับสามารถที่ผมจะได้ฆ่าเขาผ่านบาร์เรล." เขารู้สึกถูกหักหลังโดยไม่เพียง แต่การมีส่วนร่วมลองจอห์นซิลเวอร์กับโจรสลัด แต่ยังเพราะการทรยศของความสัมพันธ์ส่วนตัวของพวกเขาระหว่างเงินและจิม จิมถูกรบกวนมากที่สุดโดยการใช้ภาษาเดียวกับที่เงินที่ใช้ในการพูดคุยกับเขาว่าเงินที่ใช้ในการล่อโจรสลัดหนุ่มใหม่ ในทางกลับกันความสัมพันธ์ระหว่างเงินและจิมนี้นับเป็นอีกหนึ่งการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในหนังสือเล่มนี้จุดที่จิมอีกครั้งต้องออกจากที่อยู่เบื้องหลังในวัยเด็กของเขาและเติบโตขึ้น. เทคนิควรรณกรรมที่สำคัญที่สุดในบทนี้คือการใช้การเจรจา บทสนทนาที่โจรสลัดใช้เป็นบางส่วนที่มีสีสันและเจตนาของหนังสือทั้งเล่ม ตัวอย่างเช่นพิจารณาฉากนี้การใช้คำพูดที่ยอดเยี่ยมของโจรสลัด "บิลลี่เป็นคนที่" อิสราเอลกล่าวว่า "คนตายไม่กัด. เขาบอกว่าเขาดีเขาตายไม่มีของตัวเอง. เขารู้ว่ายาวและระยะสั้นในตอนนี้. และมันเคยมือหยาบมาพอร์ตก็คือบิลลี่ " "ตอนที่คุณมี" เงินกล่าวว่า . "และพร้อมที่หยาบ แต่คุณทำเครื่องหมายที่นี่ผมเป็นคนง่าย - ผมค่อนข้างสุภาพบุรุษกล่าวว่าท่าน แต่คราวนี้มันร้ายแรง Dooty เป็น dooty, เพื่อนฉันให้คะแนนของฉัน - ตายเมื่อตอนที่ฉัน... ใน Parlyment และขี่ในโค้ชของฉันฉันไม่ต้องการที่ไม่มีทนายความทะเลเหล่านี้ในห้องโดยสารมาบ้านจู่ๆสำหรับเหมือนปีศาจที่สวดมนต์รอคือสิ่งที่ผมพูด. แต่เมื่อเวลามาทำไมปล่อยให้เธอ ฉีก! " ระหว่างรูปแบบการต่อสู้ของดีและไม่ดีมีการตั้งค่ายังเก่งที่สุดในบทนี้ ขณะที่มีการแนะนำในหนังสือเล่มนี้เช่นเดียวกับคำแนะนำของลองจอห์นนิสัยที่แท้จริงเงินที่ในบทนี้ธรรมชาติที่แท้จริงของโจรสลัดและแผนการของพวกเขากบฏเปิดเผยผ่านบทสนทนาของพวกเขาได้อย่างชัดเจนคาดการณ์ความขัดแย้งในอนาคตระหว่าง "ดี" และ "เลวร้าย" บนเรือ นอกจากนี้ความกังวลของจิมว่าอนาคตของคนที่ซื่อสัตย์ในเรือยังตั้งกระบวนทัศน์ของความขัดแย้งระหว่างดีและไม่ดีที่จะมาในที่สุดก็จะผ่าน














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นบทนี้เปิดจิมยังอยู่ในถังแอปเปิ้ลและ overhears ลอง จอห์น ซิลเวอร์ บอกคนอื่น เรื่องราวเกี่ยวกับเวลาที่เขาทำหน้าที่เป็นกัปตันฟลิ้นท์เป็นพลาธิการ อย่างตื่นเต้น เขาจำได้ว่าเขาสูญเสียขาของเขาในเวลาเดียวกันที่โจรสลัดปิ้วหายไปจากสายตาของเขาในการระเบิดของกระสุน เขาคุยโม้ถึงพฤติกรรมที่ผ่านมาของเขาเงินเริ่มรับสมัครลูกเรือหนุ่มต่างแดน เรียกตัวเองว่าเป็น " สุภาพบุรุษแห่งโชคลาภ " จิม เคืองที่เขาใช้คำพูดเดียวกันเพื่อล่อโจรสลัดที่อายุน้อยที่สุดที่เขาเคยได้รับมิตรภาพ จิม ซิลเวอร์บอกโจรสลัดหนุ่มที่ชีวิตโจรสลัดหยาบและมีความเสี่ยง แต่คุ้มเพราะความมั่งคั่งยิ่งใหญ่ มีไร น่าประทับใจมาก เขาจะบอก คือว่า หลังจากการเดินทางนี้เพราะเงินที่เขาได้บันทึกและเงินที่เขาจะได้รับจากการเดินทางครั้งนี้ เขาจะเกษียณและใช้ชีวิตอย่างสุภาพบุรุษ ในเวลานี้ เขาได้สั่งให้ภรรยาของเขาไปขายร้านของเขา และเอาเงินของเขาไปสถานที่ลับที่เงินจะมาหาเธอหลังจากสิ้นสุดการเดินทาง

ในหยาบโจรสลัดการเจรจาเป็นหนทางไกลจากภาษาที่เขาใช้เมื่อประจบจิมเขาโม้ให้ฟังว่า เขาจะยิ่งกลัวกว่าหินเหล็กไฟโจรสลัดที่มีชื่อเสียง ด้วยถ้อยคำนี้ ทหารเรือหนุ่มที่ชื่อดิ๊ก ) ตกลงที่จะเป็นโจรสลัด

หลังจากการสนทนานี้มืออิสราเอล คนน่ารังเกียจ รวมเงินและดิ๊ก สอบถามเมื่อเงินวางแผนกบฏแผนการเงินเพื่อประโยชน์ทั้งกัปตันสมอลลิตเป็นทักษะที่ " ตั้งค่าหลักสูตร " และเด็กรับใช้และหมอรู้ที่ซ่อนสมบัติ แผนที่จะนำเรือไปฆ่าเหล่านั้นบนกระดานที่ไม่กับโจรสลัด เพื่อที่เงินสามารถกลับไปมีชีวิตที่สมบูรณ์แบบ เขาเป็นสุภาพบุรุษ

ที่จุดนี้ในบทเงินใบสั่งซื้อดิครับเขาแอปเปิ้ลซึ่งกลัวจิมตาย โชคดีที่ จิม บันทึกไว้เมื่อคนเห็นว่าพวกเขาดื่มเหล้าแทน ในที่สุด หลังจากมีคนดื่มของ ดิ๊ก ใบสีเงินและมือกล่าวถึงความจริงที่ว่านี้เป็นสุดท้ายกะลาสีที่จะเข้าร่วม เป็นข้อเท็จจริงที่แสดงให้เห็นว่ายังคงมีเที่ยงตรงลูกเรือทิ้งเสีย ในตอนท้ายของบทจิมเห็นดวงจันทร์สว่างและบางคนร้องไห้ ดิน " โฮ ! เพราะเกาะสมบัติเป็นที่สุดในสายตา



ระบบการวิเคราะห์บุคลิกภาพของลอง จอห์น ซิลเวอร์ บางสิ่งบางอย่างที่ถูก hinted ที่ในส่วนก่อนหน้าของหนังสือ ก็พบในบทนี้ ฮอว์กินส์เป็นทัศนคติลอง จอห์น ซิลเวอร์ กลายเป็นไม่มีความเคารพและความกลัว แต่แทน ทันที ต่อต้านหนึ่ง ,เขากล่าวว่า " ฉันคิดว่า ถ้าฉันได้ ฉันจะฆ่าเขาผ่านบาร์เรล " เขาทรยศ , ไม่เพียง โดย ลอง จอห์น ซิลเวอร์ เกี่ยวข้องกับโจรสลัด แต่ยังเนื่องจากการทรยศของพวกเขาส่วนบุคคลความสัมพันธ์ระหว่างเงินและจิมจิมเป็นที่สุด รบกวนใช้ภาษาเดียวกับเงินที่ใช้พูดกับเขาว่า เงินที่ใช้ล่อโจรสลัดหนุ่มใหม่ นี้เปิดในความสัมพันธ์ระหว่างเงินและจิมอีกเครื่องหมายการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในหนังสือ จุดที่จิมต้องอีกครั้งทิ้งไว้ในวัยเด็กของเขาและเติบโตขึ้น

เทคนิคทางวรรณกรรมที่สำคัญที่สุดในบทนี้คือการใช้บทสนทนาบทสนทนาที่โจรสลัดใช้เป็นบางส่วนของส่วนใหญ่ที่มีสีสันและเจตนาของหนังสือทั้งหมด ตัวอย่างเช่นพิจารณาฉากนี้ ใช้ ที่ยอดเยี่ยมของการพูดโจรสลัด : " บิลลี่ เป็นผู้ชายที่ " อิสราเอล " คนตายไม่กัดหรอก ' เขาพูดอย่างนั้น เขาตายแล้วไม่ของเขาเอง เขารู้ว่ายาว และสั้นในตอนนี้ และมันเคยเป็นมือหยาบมาท่าเรือ มันเป็นบิลลี่ " " ได้เลย " กล่าวว่า เงิน" หยาบและพร้อม แต่มาร์คนี่ ฉันเป็นผู้ชายง่าย - ผมค่อนข้างสุภาพบุรุษ บอกว่า เธอ แต่คราวนี้มันรุนแรง dooty เป็น dooty เพื่อน ผมให้คะแนน - ความตายของฉัน เมื่อผมอยู่ใน parlyment และขี่ในรถโค้ชของฉันฉันไม่ต้องการไม่มีทนายความทะเลเหล่านี้ในห้องโดยสารมาบ้าน unlooked เหมือนปีศาจที่สวด การรอเป็นสิ่งที่ฉันพูด แต่เมื่อถึงเวลา ทำไม เอาเลย !

รูปแบบระหว่างการต่อสู้ที่ดีและไม่ดีเป็นยังตั้งเก่งที่สุดในบทนี้ ในขณะที่มีคำแนะนำในหนังสือ เช่น คําแนะนําของตัวละครจริง ลอง จอห์น ซิลเวอร์ ในบทนี้ ธรรมชาติที่แท้จริงของโจรสลัดและแผนการของกบฏ ขณะที่พบผ่านบทสนทนาของพวกเขาอย่างชัดเจน ทำนายความขัดแย้งในอนาคต ระหว่างที่ " ดี " และ " ไม่ดี " บนเรือ นอกจากนี้ผมกังวลว่าอนาคตของคนเที่ยงตรงบนเรือยังตั้งนี้ กระบวนทัศน์ของความขัดแย้งระหว่างดีและไม่ดีที่ในที่สุดจะเกิดขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: