In Northern Thailand, the Old Kingdom of Lanna Thai, traditional folk  การแปล - In Northern Thailand, the Old Kingdom of Lanna Thai, traditional folk  ไทย วิธีการพูด

In Northern Thailand, the Old Kingd

In Northern Thailand, the Old Kingdom of Lanna Thai, traditional folk dress of the culture can still be seen in everyday use. On Fridays, staff in many government agencies wear a "Northern Thai Style" shirt (properly called "Moh Hom").Costumes worn by these peoples were both practical and simple of design but could be readily adapted and adorned for ceremonial and festive occasions. Both men and women wore the collarless Moh Hom shirt; for men it was worn loose with three-quarter length sleeves (giving freedom of movement when working in the wet rice paddies) while, for women, the Moh Hom is waisted with full length sleeves. Men also wore calf-length pants (again, for working the wet paddies) called Sador with a checkered sash knotted around the waist. As a visitor to Chiangmai or Chiangrai, or any other Northern Thai city, you will have ample opportunity to see "Moh Hom" being worn both daily and ceremonially. As is the case with national or regional dress of other countries, it is nice to remember that this dress code of modern Northern Thailand dates from the historic past of the old Lanna Thai Kingdom. By the way, hand-woven cotton Moh Hom shirt especially in the beautiful.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในประเทศไทยภาคเหนือ การราชอาณาจักรโบราณของล้านนาไทย เครื่องแต่งกายพื้นบ้านแบบดั้งเดิมของวัฒนธรรมยังคงสามารถดูได้ในชีวิตประจำวัน ในวันศุกร์ พนักงานในหน่วยงานราชการมากมายสวมเสื้อ "สไตล์ไทยภาคเหนือ" ที่ (ถูกเรียกว่า "Moh หอม") เครื่องแต่งกายที่สวมใส่ โดยคนเหล่านี้ได้จริง และง่ายของการออกแบบ แต่อาจจะพร้อมดัดแปลง และประดับสำหรับพิธีการ และเทศกาลโอกาส ทั้งชายและหญิงสวมเสื้อหอม Moh collarless สำหรับผู้ชาย มันถูกสวมใส่ loose ด้วยแขนยาว three-quarter (ให้เสรีภาพเมื่อทำงานในนาข้าวเปียก) ในขณะที่ สำหรับผู้หญิง หอม Moh waisted กับแขนยาวเต็ม คนยังสวมลูกความยาวกางเกง (อีกครั้ง การทำนาเปียก) เรียกว่า Sador กับ sash หลังเป็นตารางหมากรุกผูกปมรอบพุง เป็นการมาเยือนเชียงใหม่ หรือเชียงราย หรือใด ๆ อื่น ๆ เมืองเชียงใหม่ คุณจะมีโอกาสที่พอจะเห็น "Moh หอม" ที่ถูกสวมใส่ทุกวัน และ ceremonially เป็นกรณี มีเครื่องแต่งกายของประเทศ หรือภูมิภาคของประเทศ ได้ดีจำได้ว่า วันนี้แต่งกายภาคเหนือสมัยจากอดีตประวัติศาสตร์ของราชอาณาจักรไทยล้านนาเก่า โดยวิธี ผ้าฝ้ายทอมือเสื้อ Moh หอมโดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสวยงาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในภาคเหนือของประเทศไทยแก่อาณาจักรล้านนาไทย, การแต่งกายพื้นบ้านดั้งเดิมของวัฒนธรรมยังสามารถเห็นได้ในชีวิตประจำวันในการใช้งาน ในวันศุกร์, พนักงานในหน่วยงานภาครัฐจำนวนมากสวมใส่ "สไตล์ไทยภาคเหนือ" ยืด (ถูกเรียกว่า "หมอหอม"). เครื่องแต่งกายที่สวมใส่โดยผู้คนเหล่านี้ทั้งในทางปฏิบัติและเรียบง่ายของการออกแบบ แต่อาจจะมีการปรับตัวได้อย่างง่ายดายและไว้สำหรับโอกาสพระราชพิธีและเทศกาล ทั้งชายและหญิงสวมเสื้อคอจีนแม่เมาะหอมนั้น สำหรับผู้ชายที่มันจะถูกสวมใส่หลวมแขนยาวที่สามในสี่ (ให้เสรีภาพในการเคลื่อนไหวเมื่อทำงานในนาข้าวที่เปียก) ในขณะที่สำหรับผู้หญิงที่แม่เมาะหอมเป็นเอวแขนยาวเต็มรูปแบบ ผู้ชายสวมกางเกงยังน่องยาว (อีกครั้งสำหรับการทำงานนาเปียก) เรียกว่า Sador กับสายสะพายตาหมากรุกที่ผูกปมรอบเอว ในฐานะที่เป็นผู้เข้าชมเชียงใหม่หรือเชียงรายหรือเมืองไทยอื่น ๆ ทางตอนเหนือของคุณจะมีโอกาสที่จะเห็น "แม่เมาะหอม" ถูกสวมใส่ในชีวิตประจำวันทั้งในและทำท่า เป็นกรณีที่มีการแต่งกายในระดับชาติหรือระดับภูมิภาคของประเทศอื่น ๆ ก็เป็นสิ่งที่ดีที่จะจำไว้ว่าการแต่งกายภาคเหนือของประเทศไทยที่ทันสมัย​​นี้จากวันที่ผ่านมาประวัติศาสตร์ของอาณาจักรล้านนาเก่าไทย โดยวิธีการที่ผ้าฝ้ายทอมือเสื้อแม่เมาะหอมโดยเฉพาะอย่างยิ่งในที่สวยงาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในภาคเหนือของประเทศไทย , อาณาจักรเก่าแก่ของล้านนาไทย , เครื่องแต่งกายพื้นบ้านดั้งเดิมของวัฒนธรรมที่ยังสามารถเห็นได้ในการใช้งานทุกวัน เมื่อวันศุกร์ เจ้าหน้าที่ในหน่วยงานราชการหลายใส่ " สไตล์ภาคเหนือของไทย เสื้อ ( ถูกเรียกว่า " แม่เมาะ " หอม " ) เครื่องแต่งกายสวมใส่โดยคนเหล่านี้มีทั้งในทางปฏิบัติและง่ายของการออกแบบ แต่อาจจะดัดแปลงพร้อมประดับเพื่อพิธีกรรมและเทศกาลในโอกาสทั้งชายและหญิงใส่ collarless แม่เมาะ ห่มเสื้อ สำหรับผู้ชายก็ใส่หลวมกับสามไตรมาส แขนยาว ( ให้เสรีภาพในการเคลื่อนไหว เมื่อทำงานในนาข้าวเปียก ) ในขณะที่สำหรับผู้หญิง , แม่เมาะ หอมเป็นเอวแขนยาวเต็มรูปแบบ ผู้ชายก็ใส่น่อง กางเกงยาว ( อีกครั้งสำหรับการทำงานนาข้าวเปียก ) เรียกว่า sador ด้วยลายตารางสายสะพายผูกรอบเอวในฐานะที่เป็นผู้เข้าชม เชียงใหม่ หรือเชียงราย หรืออื่น ๆ ทางตอนเหนือของกรุงไทย คุณจะมีโอกาสเหลือเฟือที่จะเห็น " แม่เมาะ หอม " ที่ถูกสวมใส่ทั้งรายวันและการ . เป็นกรณีกับชาติ หรือการแต่งตัวในภูมิภาคของประเทศอื่น ๆ มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะจำได้ว่า การแต่งกายของภาคเหนือวันที่ทันสมัย ในอดีตประวัติศาสตร์ของล้านนา ไทย สหราชอาณาจักร โดยทางผ้าฝ้ายทอมือ แม่เมาะ ห่มเสื้อโดยเฉพาะอย่างยิ่งในที่สวยงาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: