When thinking about people in the middle age Europe, the first two thi การแปล - When thinking about people in the middle age Europe, the first two thi ไทย วิธีการพูด

When thinking about people in the m

When thinking about people in the middle age Europe, the first two things bumped into my head are knight, princes, and kings. NO matter derived from movies or books, stories such as "the great adventure of the brave knight" and "the valiant prince fight with the evil dragon" filled all my imaginations of the middle age when I was a child. As I grew up and read some classic literatures written in this time period, an rough structure of the middle ages was formed in my mind. However, one observation has bothered me for a long time and I couldn't find the answer of it: When reading poems and literatures written in this period, I found out that most of these works were associated only with men. It is hard to find traces about the behavior and appearance of women in this period. What did women in the middle ages look like? What social roles did they act?
The legend of the Good Women was written by Geoffrey Chaucer approximately in the 1370s, and it is his third longest poem. The entire poem was divided into nine sections, each section described a woman from ancient Greek and Roman who owned great virtue and praiseful qualities. There were many copies of the poem but since the entire work is too long to display on the webpage, thus only the manuscript of the fifth and sixth section are shown here. The fifth legend, "the legend of Lucretia", described a Roman woman called Lucretia who suicided after raped by a man. Her behavior is largely praised in the poem because she successfully protected her dignity and virginity. The sixth legend, "the legend of Ariadne", is a story about the Greek princess Ariadne, she helped the victims who were supposed to be sacrificed to the sea god. The poet exalted her goodness and courage. The other sections were pretty much the resemble style: Tell an ancient legend of a woman that had great deed. Since Greek and Rome literature was prevailingly translated and studied during the middle ages, the purpose that Chaucer writing about ancient women in Greek and Rome may because he wanted women in middle ages to learn from those "Good women". The good qualities of those "good women" were use as a moral standard to qualify women in Chaucer's time period. From the Pimlico Encyclopedia Of The Middle Ages edited by Norman F. Cantor, I know that during the twelfth and thirteenth centuries, the idea of Aristotle became very important. According to his definition, women have the opposite qualities as men, which were "unlimited, even, plurality, left, oblong, moving, curved, darkness, and evil." Women were considered to be "deprived of the tendency toward perfection"(Cantor, p447). This assumption gave a very bad definition on women and thus the ability and moral of women were underestimated. It can be interpreted that many middle-age women were illiterate, because there were many drawings and illustrations on the manuscript. Since women couldn't read, visual impression might be the most common way for them to learn these stories. It is really unfair that women were judged by men during the middle ages, they drew the moral rule for women and limited the basic right of women. It is also interesting that some of these moral standard such as virginity were still be used even nowadays.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อความคิดที่คนในยุคกลางยุโรป สองชนเข้าไปในหัวของฉันมีอัศวิน ปริ๊นซ์ และพระมหากษัตริย์ ไม่ว่ามาจากภาพยนตร์ หรือหนังสือ เรื่องเช่น "การผจญภัยของอัศวินที่กล้าหาญ" และ "การเจ้ากล้าหาญต่อสู้กับมังกรร้าย" เติม imaginations ของฉันเมื่อฉันถูกเด็กอายุกลาง เป็นโต และอ่านบาง literatures คลาสสิกที่เขียนในช่วงเวลานี้ มีโครงสร้างคร่าว ๆ ของยุคกลางได้ก่อตั้งขึ้นในจิตใจของฉัน อย่างไรก็ตาม หนึ่งสังเกตได้ bothered ฉันเป็นเวลานาน และไม่สามารถหาคำตอบของมัน: เมื่ออ่านบทกวีและ literatures เขียนในช่วงนี้ ฉันพบว่า ส่วนใหญ่ของงานนี้ถูกสัมพันธ์เฉพาะกับชาย หาร่องรอยเกี่ยวกับลักษณะการทำงานและรูปลักษณ์ของผู้หญิงในช่วงนี้ได้ อะไรไม่ได้ผู้หญิงในยุคกลางมีลักษณะอย่างไร พวกเขาไม่ได้ทำบทบาททางสังคมใด ตำนานของผู้หญิงที่ดีถูกเขียน โดยเจฟฟรีย์ชอเซอร์ประมาณใน 1370s และเป็นที่สามของบทกวีที่ยาวที่สุด กลอนทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็น 9 ส่วน แต่ละส่วนอธิบายผู้หญิงโบราณกรีกและโรมันที่เป็นเจ้าของคุณธรรมที่ดีและมีคุณภาพ praiseful มีได้หลายสำเนากลอน แต่เนื่องจากการทำงานทั้งหมดนานเกินไปแสดงบนเว็บเพจ ดังเฉพาะต้นฉบับส่วนห้า และหกจะปรากฏที่นี่ ตำนานห้า "ตำนานของลูเครเชีย" อธิบายผู้หญิงโรมันเรียกลูเครเชียที่ suicided หลังจากข่มขืน โดยชายคนหนึ่ง ลักษณะการทำงานของเธอส่วนใหญ่จะยกย่องในกลอน เพราะเธอสำเร็จป้องกันศักดิ์ศรีและความบริสุทธิ์ของเธอ ตำนาน 6 "ตำนาน Ariadne" เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับเจ้าหญิงกรีก Ariadne เธอช่วยผู้ประสบภัยที่ควรจะมีการเสียสละเพื่อพระเจ้าทะเล กวีทรงยกย่องความดีและความกล้าหาญของเธอ ส่วนอื่น ๆ ก็สวยมากสไตล์ resemble: แจ้งตำนานโบราณของผู้หญิงที่มีหนังสือมากขึ้น เนื่องจากวรรณกรรมกรีกและโรม prevailingly แปล และศึกษาในระหว่างยุคกลาง วัตถุประสงค์ Chaucer ที่เขียนเกี่ยวกับผู้หญิงโบราณกรีกและโรมอาจ เพราะเขาต้องการให้ผู้หญิงในยุคกลางการเรียนรู้จากบรรดา "ผู้หญิงดี" คุณภาพดีของบรรดา "ผู้หญิงดี" ถูกใช้เป็นมาตรฐานทางศีลธรรมเพื่อผู้หญิงในเวลาของ Chaucer รอบระยะเวลา จากแหล่งสารานุกรมของเดอะยุคกลางแก้ไข โดยคันทอร์ F. นอร์แมน ฉันรู้ว่าระหว่างทวาทศี และศตวรรษที่สิบสาม ความคิดของอาริสโตเติลเป็นสิ่งสำคัญมาก ตามคำนิยามของเขา ผู้หญิงมีคุณภาพตรงกันข้ามกับผู้ชาย ซึ่ง "ได้ไม่จำกัด แม้ ซ้าย สี่ ย้าย โค้ง ความมืด และความชั่วร้าย" หญิงได้ถือเป็น "ปราศแนวโน้มไปสู่ความสมบูรณ์แบบ"(Cantor, p447) นี้ให้คำนิยามที่ดีกับผู้หญิง และดังนั้น ความสามารถและแรงของผู้หญิงถูก underestimated มันสามารถตีความว่า ผู้หญิงวัยกลางคน illiterate เนื่องจากมีภาพวาดและภาพประกอบในต้นฉบับมากขึ้น เพราะผู้หญิงไม่สามารถอ่าน ภาพประทับใจอาจเป็นวิธีธรรมดาที่สุดสำหรับการเรียนรู้เรื่องราวเหล่านี้ ธรรมจริง ๆ ว่า ผู้หญิงถูกตัดสินคนในช่วงยุคกลาง พวกเขาดึงกฎทางศีลธรรมสำหรับผู้หญิง และจำกัดสิทธิขั้นพื้นฐานของผู้หญิงได้ ก็น่าสนใจว่า บางมาตรฐานคุณธรรมเหล่านี้เป็นความบริสุทธิ์ที่ยังคงใช้แม้ในปัจจุบัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อคิดเกี่ยวกับคนที่อยู่ในวัยกลางยุโรปครั้งแรกของสองสิ่งที่ชนเข้ากับหัวของฉันเป็นอัศวินเจ้าชายและพระมหากษัตริย์ เรื่องมาจากภาพยนตร์หรือหนังสือเรื่องเช่น "การผจญภัยอันยิ่งใหญ่ของอัศวินที่กล้าหาญ" และ "เจ้าชายต่อสู้กล้าหาญกับมังกรชั่วร้าย" ที่เต็มไปด้วยจินตนาการของฉันทั้งหมดของวัยกลางคนตอนที่ผมยังเป็นเด็กไม่ ขณะที่ผมเติบโตขึ้นมาและอ่านวรรณกรรมคลาสสิกบางส่วนเขียนขึ้นในช่วงเวลานี้โครงสร้างคร่าวๆของยุคกลางที่ถูกสร้างขึ้นในใจของฉัน แต่หนึ่งสังเกตได้ bothered ฉันเป็นเวลานานและฉันไม่สามารถหาคำตอบของมัน: เมื่ออ่านบทกวีและวรรณกรรมที่เขียนขึ้นในช่วงนี้ผมพบว่าส่วนใหญ่ของผลงานเหล่านี้มีความสัมพันธ์กับผู้ชาย มันเป็นเรื่องยากที่จะหาร่องรอยเกี่ยวกับพฤติกรรมและลักษณะของผู้หญิงในช่วงนี้ สิ่งที่ผู้หญิงในวัยกลางมีลักษณะอย่างไร สิ่งที่บทบาททางสังคมที่พวกเขาทำหน้าที่?
ตำนานของผู้หญิงที่ดีที่เขียนขึ้นโดยเจฟฟรีย์ชอเซอร์ประมาณในยุค 1370 และมันก็เป็นบทกวีที่ยาวที่สุดที่สามของเขา บทกวีทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นเก้าส่วนแต่ละส่วนอธิบายผู้หญิงที่มาจากภาษากรีกโบราณและโรมันที่เป็นเจ้าของคุณธรรมที่ดีและคุณภาพ praiseful มีหลายเล่มของบทกวีได้ แต่เนื่องจากการทำงานทั้งหมดจะนานเกินไปที่จะแสดงบนหน้าเว็บจึงเป็นเพียงที่เขียนด้วยลายมือของส่วนที่ห้าและหกจะแสดงที่นี่ ตำนานที่ห้า "ตำนานของ Lucretia" อธิบายผู้หญิงโรมันเรียกว่า Lucretia ที่ suicided หลังจากข่มขืนโดยชายคนหนึ่ง พฤติกรรมของเธอได้รับการยกย่องมากในบทกวีเพราะเธอประสบความสำเร็จในการคุ้มครองศักดิ์ศรีและความบริสุทธิ์ของเธอ ตำนานที่หก "ตำนานของเอเรียดเน" เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับเจ้าหญิงกรีกเอเรียดเนเธอช่วยผู้ประสบภัยที่ได้รับควรจะเสียสละเพื่อพระเจ้าทะเล กวีที่ยกย่องคุณงามความดีและความกล้าหาญของเธอ ส่วนอื่น ๆ ก็สวยมากคล้ายกับรูปแบบ: บอกตำนานโบราณของผู้หญิงคนหนึ่งที่มีการกระทำที่ดี ตั้งแต่กรีกโรมันวรรณกรรมแปล prevailingly และการศึกษาในช่วงยุคกลางวัตถุประสงค์ที่ชอเซอร์เขียนเกี่ยวกับผู้หญิงในสมัยโบราณในภาษากรีกและโรมอาจเพราะเขาต้องการผู้หญิงในยุคกลางที่จะเรียนรู้จากสิ่งที่ "ผู้หญิงที่ดี" คุณสมบัติที่ดีของบรรดา "ผู้หญิงที่ดี" ถูกใช้เป็นมาตรฐานทางจริยธรรมจะมีคุณสมบัติผู้หญิงในช่วงเวลาของชอเซอร์ จาก Pimlico สารานุกรมของยุคกลางแก้ไขโดยนอร์แมนเอฟต้นเสียงฉันรู้ว่าในช่วงศตวรรษที่สิบสองและสิบสามความคิดของอริสโตเติลกลายเป็นสิ่งที่สำคัญมาก ตามคำนิยามของผู้หญิงมีคุณภาพตรงข้ามเป็นผู้ชายซึ่งเป็น "ไม่ จำกัด แม้กระทั่งส่วนใหญ่ซ้ายเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าย้ายโค้งความมืดและความชั่วร้าย." ผู้หญิงที่ถูกถือว่าเป็น "ปราศจากโน้มเอียงไปสู่ความสมบูรณ์แบบ" (แคนเทอร์, p447) สมมติฐานนี้ให้ความหมายที่ดีมากกับผู้หญิงและทำให้ความสามารถและคุณธรรมของผู้หญิงที่ถูกประเมิน มันสามารถตีความได้ว่าหลายผู้หญิงวัยกลางคนไม่มีการศึกษาเพราะมีภาพวาดจำนวนมากและภาพประกอบที่เขียนด้วยลายมือ เนื่องจากผู้หญิงไม่สามารถอ่าน, การแสดงผลภาพอาจจะเป็นวิธีที่ใช้กันมากที่สุดสำหรับพวกเขาที่จะเรียนรู้เรื่องราวเหล่านี้ มันไม่ยุติธรรมจริงๆว่าผู้หญิงที่ได้รับการตัดสินโดยคนในช่วงยุคกลางพวกเขาเข้ามากฎทางศีลธรรมสำหรับผู้หญิงและ จำกัด สิทธิขั้นพื้นฐานของผู้หญิง นอกจากนี้ยังเป็นที่น่าสนใจว่าบางส่วนของเหล่านี้มาตรฐานทางศีลธรรมเช่นความบริสุทธิ์ก็ยังคงใช้งานได้ในปัจจุบัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อคิดเกี่ยวกับผู้คนในยุคกลางยุโรป สองสิ่งแรกที่กระแทกหัวฉันเป็นอัศวิน เจ้าชาย และกษัตริย์ ไม่ว่าจะมาจากภาพยนตร์หรือหนังสือเรื่อง เช่น " การผจญภัยอันยิ่งใหญ่ของอัศวินผู้กล้าหาญ " และ " เจ้าชายต่อสู้กล้าหาญกับมังกรชั่วร้าย " เติมทั้งหมดของฉันจินตนาการของวัยกลางคน เมื่อฉันเป็นเด็กเมื่อฉันโตขึ้นและอ่านบางคลาสสิกวรรณกรรมที่เขียนในช่วงเวลานี้ โครงสร้างคร่าวๆของยุคกลางที่ถูกสร้างขึ้นในจิตใจของฉัน อย่างไรก็ตาม หนึ่งสังเกตได้รบกวนฉันมานานและผมไม่สามารถหาคำตอบได้ เมื่ออ่านบทกวีและวรรณกรรมที่เขียนในช่วงเวลานี้ ผมพบว่าส่วนใหญ่ของงานเหล่านี้ถูกเชื่อมโยงเฉพาะกับผู้ชายมันเป็นเรื่องยากที่จะหาร่องรอยเกี่ยวกับพฤติกรรมและลักษณะที่ปรากฏของผู้หญิงในช่วงนี้ แล้วผู้หญิงในยุคกลางมีลักษณะอย่างไร สิ่งที่สังคมบทบาทของพวกเขาแสดง
ตำนานของผู้หญิงที่ดีเขียนโดยเจฟฟรีย์ ชอเซอร์ประมาณในคริสต์ทศวรรษ 1350 และเป็นที่ยาวที่สุดที่สามของเขาในบทกวี กลอนทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นเก้าส่วนแต่ละส่วนอธิบายผู้หญิงจากกรีกโบราณและโรมันเป็นคุณธรรมที่ดีและมีคุณภาพ praiseful . มีหลายชุดของบทกวี แต่เนื่องจากงานทั้งยาวเกินไปที่จะแสดงบนหน้าเว็บ ดังนั้นเพียงต้นฉบับส่วนที่ 5 และ 6 จะแสดงที่นี่ ตำนานที่ 5 " ตำนานของลูครีเทีย " อธิบายหญิงโรมันเรียกว่า ลูครีเทีย ที่ suicided หลังจากถูกข่มขืนโดยผู้ชายพฤติกรรมของเธอส่วนใหญ่ชื่นชมในบทกวีเพราะเธอปกป้องศักดิ์ศรีของเธอและความซิง ตำนานที่หก " ตำนานของอะรีดาลีน " เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับกรีกเจ้าหญิงแอริแอดนี่ เธอช่วยเหยื่อที่ควรจะเสียสละเพื่อพระเจ้าของทะเล กวีเชิดชูความดีของเธอและความกล้าหาญ ส่วนอื่นๆสวยมากเหมือนสไตล์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: