We're at close grips at last,

We're at close grips at last," said

We're at close grips at last," said Holmes as we walked together across the moor. "What a nerve the fellow has! How he pulled himself together in the face of what must have been a paralyzing shock when he found that the wrong man had fallen a victim to his plot. I told you in London, Watson, and I tell you now again, that we have never had a foeman more worthy of our steel."
"I am sorry that he has seen you."
"And so was I at first. But there was no getting out of it."
"What effect do you think it will have upon his plans now that he knows you are here?"
"It may cause him to be more cautious, or it may drive him to desperate measures at once. Like most clever criminals, he may be too confident in his own cleverness and imagine that he has completely deceived us."
"Why should we not arrest him at once?"
"My dear Watson, you were born to be a man of action. Your instinct is always to do something energetic. But supposing, for argument's sake, that we had him arrested to-night, what on earth the better off should we be for that? We could prove nothing against him. There's the devilish cunning of it! If he were acting through a human agent we could get some evidence, but if we were to drag this great dog to the light of day it would not help us in putting a rope round the neck of its master."
"Surely we have a case."
"Not a shadow of one—only surmise and conjecture. We should be laughed out of court if we came with such a story and such evidence."
"There is Sir Charles's death."
"Found dead without a mark upon him. You and I know that he died of sheer fright, and we know also what frightened him; but how are we to get twelve stolid jurymen to know it? What signs are there of a hound? Where are the marks of its fangs? Of course we know that a hound does not bite a dead body and that Sir Charles was dead before ever the brute overtook him. But we have to prove all this, and we are not in a position to do it."
"Well, then, to-night?"
"We are not much better off to-night. Again, there was no direct connection between the hound and the man's death. We never saw the hound. We heard it; but we could not prove that it was running upon this man's trail. There is a complete absence of motive. No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one."
"And how do you propose to do so?"
"I have great hopes of what Mrs. Laura Lyons may do for us when the position of affairs is made clear to her. And I have my own plan as well. Sufficient for to-morrow is the evil thereof; but I hope before the day is past to have the upper hand at last."
I could draw nothing further from him, and he walked, lost in thought, as far as the Baskerville gates.
"Are you coming up?"
"Yes; I see no reason for further concealment. But one last word, Watson. Say nothing of the hound to Sir Henry. Let him think that Selden's death was as Stapleton would have us believe. He will have a better nerve for the ordeal which he will have to undergo to-morrow, when he is engaged, if I remember your report aright, to dine with these people."
"And so am I."
"Then you must excuse yourself and he must go alone. That will be easily arranged. And now, if we are too late for dinner, I think that we are both ready for our suppers."
Sir Henry was more pleased than surprised to see Sherlock Holmes, for he had for some days been expecting that recent events would bring him down from London. He did raise his eyebrows, however, when he found that my friend had neither any luggage nor any explanations for its absence. Between us we soon supplied his wants, and then over a belated supper we explained to the baronet as much of our experience as it seemed desirable that he should know. But first I had the unpleasant duty of breaking the news to Barrymore and his wife. To him it may have been an unmitigated relief, but she wept bitterly in her apron. To all the world he was the man of violence, half animal and half demon; but to her he always remained the little wilful boy of her own girlhood, the child who had clung to her hand. Evil indeed is the man who has not one woman to mourn him.
"I've been moping in the house all day since Watson went off in the morning," said the baronet. "I guess I should have some credit, for I have kept my promise. If I hadn't sworn not to go about alone I might have had a more lively evening, for I had a message from Stapleton asking me over there."
"I have no doubt that you would have had a more lively evening," said Holmes drily. "By the way, I don't suppose you appreciate that we have been mourning over you as having broken your neck?"
Sir Henry opened his eyes. "How was that?"
"This poor wretch was dressed in your clothes. I fear your servant who gave them to him may get into trouble with the police."
"That is unlikely. There was no mark on any of them, as far as I know."
"That's lucky for him—in fact, it's lucky for all of you, sinc
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เราอยู่ที่จับปิดในที่สุด กล่าวว่า โฮล์มส์ขณะที่เราเดินกันทั่วมัวร์ "ประสาทเพื่อนมีอะไร วิธีเขาดึงตัวเองร่วมกันในการเผชิญกับสิ่งต้องการช็อต paralyzing เมื่อเขาพบว่า คนที่ไม่ได้ลดลงเหยื่อการพล็อตของเขา ผมบอกคุณในลอนดอน Watson และฉันบอกคุณตอนนี้อีกครั้ง ที่ เราไม่เคยมี foeman ที่คุ้มค่าของเหล็กของเรา""ขอโทษที่เขาได้เห็นคุณ""และเพื่อให้ ได้ในครั้งแรก แต่ก็ไม่ได้รับจากมัน""ผลกระทบอะไรก็จะได้ตามแผนของเขาที่เขารู้ว่า คุณอยู่ที่นี่""มันอาจทำให้เขาจะระมัดระวังมากขึ้น หรือมันอาจขับรถเขาหมดหวังมาตรการครั้ง เช่นอาชญากรสุดฉลาด เขาอาจจะเกินไปมั่นใจในความฉลาดของตัวเอง และจินตนาการว่า เขาได้อย่างสมบูรณ์หลอกเรา""ทำไมควรเราไม่ได้จับกุมตัวเขาในครั้งเดียว""วัตสันของฉันรัก เกิดมาเพื่อเป็นนักปฏิบัติ สัญชาตญาณของคุณอยู่เสมอจะ ทำอะไรที่มีพลัง แต่ถ้า สำหรับอาร์กิวเมนต์ของสาเก ที่ เราได้ให้เขาจับไปคืน อะไรบนโลกที่ดีกว่าปิดเราควรที่ เราสามารถพิสูจน์อะไรกับเขา มีไหวพริบหฤโหดของมัน ถ้าเขาได้กระทำผ่านตัวแทนที่มนุษย์ เราจะได้รับหลักฐานบางอย่าง แต่ถ้าเราลาก สุนัขนี้ดีให้แสงของวันก็จะไม่ช่วยเราในการวางเชือกรอบคอของหลักการ""แน่นอนเรามีกรณี""ไม่มีเงาหนึ่ง — คาดการณ์ และการคาดคะเนเท่านั้น เราควรจะหัวเราะออกจากศาลหากเรามาพร้อมกับเรื่องราวและหลักฐานดังกล่าว""ไม่มีการเสียชีวิตของเซอร์ชาร์ลส์""พบศพ โดยไม่มีเครื่องหมายเขา คุณและฉันรู้ว่า เขาตายของเชียร์ตกใจ และเรารู้ยังอะไรกลัวเขา แต่เราจะได้รับสิบสอง stolid jurymen รู้มัน สัญญาณจะมีของหมาเป็นอย่างไร เครื่องหมายของเขี้ยวของมันอยู่ที่ไหน แน่นอนเรารู้ว่า หมาที่กัดตัวตาย และเซอร์ชาร์ลส์ก็ตายก่อนเคยเดรัจฉาน overtook เขา แต่เราต้องพิสูจน์ทั้งหมดนี้ และเราไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่จะทำมัน""ดี แล้ว เพื่อคืน""เราจะไม่ดีออกไปคืน อีกครั้ง เป็นไม่เชื่อมต่อโดยตรงระหว่างหมาและความตายของมนุษย์ เราไม่เคยเห็นหมา เราได้ยินมัน แต่เราไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่า มันทำงานตามเส้นทางของผู้ชายคนนี้ มีที่ขาดความสมบูรณ์ของแรงจูงใจ ไม่ เพื่อนรักของฉัน เราต้องคืนดีกับความจริงที่ว่า เรามีไม่ในปัจจุบัน และว่า มันคุ้มค่าของเราในการเรียกใช้มีความเสี่ยงเพื่อสร้างหนึ่ง""และวิธีคุณเสนอให้ทำเช่นนั้น""ฉันมีความหวังดีของนาง Laura รสอาจทำอะไรสำหรับเราเมื่อทำชัดเจนตำแหน่งของเธอ และมีแผนของตัวเองเช่นกัน เพียงพอสำหรับสู่ความชั่วดังกล่าว แต่หวังว่าจะผ่านไป ได้ในที่สุด"ผมวาดอะไรเพิ่มเติมจากพระองค์ และเขา เดิน ความคิด เท่าประตู Baskerville ที่หายไป"คุณมาขึ้น""ใช่ ผมเห็นเหตุผลสำหรับการปกปิดเพิ่มเติม แต่หนึ่งล่าสุด word วัตสัน พูดอะไรของหมากับเซอร์เฮนรี่ ปล่อยให้เขาคิดว่า ความตายของ Selden ตาม Stapleton จะมีเราเชื่อ เขาจะมีเส้นประสาทดีขึ้นสำหรับการทรมานซึ่งจะต้องเจอกับเหล่า เมื่อเขามีส่วนร่วม ถ้ารายงานของคุณจำ aright การรับประทานอาหารกับคนเหล่านี้""และเพื่อให้ ฉัน""แล้ว คุณต้องขอโทษด้วยตัวเอง และเขาต้องไปคนเดียว ที่จะทำได้สะดวก และตอนนี้ ถ้าเราจะสายเกินไปสำหรับอาหารค่ำ ฉันคิดว่า เรามีทั้งพร้อมสำหรับอาหารของเรา"รักอ็องยินดียิ่งกว่าประหลาดใจที่เห็นเชอร์ล็อกโฮล์มส์ เขา มีสำหรับบางวันถูกคาดหวังว่าเหตุการณ์ที่เกิดจะนำเขาลงจากลอนดอน เขาได้ยกคิ้วของเขา อย่างไรก็ตาม เมื่อเขาพบว่า เพื่อนมีใช่กระเป๋าใด ๆ หรือคำอธิบายใด ๆ สำหรับการขาดงาน ระหว่างเรา เราเร็ว ๆ นี้ให้เขาต้องการ และจากนั้น ช่วงเย็นเป็นสาย ไหร่ baronet ที่มากประสบการณ์ของเราเป็นเหมือนที่เขาควรรู้ว่าต้อง แต่ก่อน ผมหน้าที่ไม่พึงประสงค์ของข่าวดรูว์แบร์รีมอร์และภรรยาของเขา เขา ก็อาจได้รับการบรรเทาเมื่อนำ แต่เธอร้องไห้พิรี้พิไรในผ้ากันเปื้อนของเธอ ให้โลก เขาเป็นคนของความรุนแรง สัตว์ครึ่ง และครึ่ง ปีศาจ แต่กับเธอ เขาเสมออยู่ชายประมาทของตนเอง girlhood เด็กที่มียึดเศษกับมือของเธอ ชั่วจริงเป็นคนที่มีผู้หญิงคนหนึ่งไม่ไว้อาลัยเขา"ฉันได้รับ moping ในบ้านทั้งวันเนื่องจาก Watson ออกไปในตอนเช้า baronet ที่กล่าว "ผมคิดว่า ผมควรมีเครดิตบาง สำหรับฉันได้เก็บสัญญาของฉัน ถ้าฉันไม่ได้สาบานที่ไม่ไปเกี่ยวกับ คนเดียวอาจมีผมคอยเย็น สำหรับฉันข้อความจาก Stapleton ถามโน่น""ฉันมีข้อสงสัยไม่ว่า คุณจะได้มีตอนเย็นที่คอย กล่าวว่า โฮล์มส์ drily "โดยวิธีการที่ ฉันไม่คิดว่า คุณชื่นชมว่า เรามีการไว้ทุกข์มากกว่า คุณเป็นมีหักคอ"เซอร์เฮนรี่เปิดตาของเขา "อย่างไรนะ""เจ้าสารเลวต่ำนี้สวมชุดเสื้อผ้าของคุณ ฉันกลัวราชาที่มอบให้เขาอาจได้รับเป็นปัญหากับตำรวจ""ที่ไม่น่า มีถูกไม่มีหมายใด ๆ ของพวกเขา เท่าที่ฉันรู้""นั่นเป็นโชคดีสำหรับเขา — ในความเป็นจริง มันเป็นโชคดีสำหรับคุณ ฮ็อตซิงก์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เราอยู่ที่ใกล้ที่จับแล้ว "โฮล์มส์กล่าวว่าขณะที่เราเดินด้วยกันทั่วทุ่ง." สิ่งที่เส้นประสาทเพื่อนมี! วิธีการที่เขาดึงตัวเองเข้าด้วยกันในการเผชิญกับสิ่งที่จะต้องได้รับการช็อตเป็นอัมพาตเมื่อเขาพบว่าคนผิดได้ตกเป็นเหยื่อพล็อตของเขา ผมบอกคุณในลอนดอน, วัตสันและฉันบอกคุณตอนนี้อีกครั้งว่าเราไม่เคยมีฝ่ายตรงข้ามที่คุ้มค่ามากขึ้นจากเหล็กของเรา. "
" ผมเสียใจที่เขาได้เห็นคุณ. "
" และเพื่อเป็นผมในตอนแรก แต่ไม่มีการออกจากมัน. "
" คุณไม่ผลกระทบอะไรคิดว่ามันจะมีต่อแผนการของเขาในขณะนี้ว่าเขารู้ว่าคุณอยู่ที่นี่? "
" มันอาจทำให้เขาจะต้องระมัดระวังมากขึ้นหรือมันอาจจะขับรถพาเขามาตรการหมดหวังที่ ครั้งหนึ่ง เช่นเดียวกับอาชญากรที่ฉลาดที่สุดเขาอาจจะมีความมั่นใจมากเกินไปในความฉลาดของตัวเองและคิดว่าเขาได้อย่างสมบูรณ์หลอกเรา. "
" ทำไมเราไม่ควรจับกุมตัวเขาในครั้งเดียว? "
" วัตสันที่รักของฉันคุณเกิดมาเพื่อจะเป็นคนของการดำเนินการ สัญชาตญาณของคุณอยู่เสมอที่จะทำบางสิ่งบางอย่างมีพลัง แต่สมมติว่าเพื่อประโยชน์ในการโต้แย้งของที่เราได้จับกุมเขาจะคืนสิ่งบนโลกดีกว่าเราควรจะเป็นอย่างนั้น? เราสามารถพิสูจน์ได้ว่าไม่มีอะไรกับเขา มีความฉลาดแกมโกงชั่วร้ายของมัน! ถ้าเขาได้ทำหน้าที่ผ่านตัวแทนของมนุษย์เราจะได้รับหลักฐานบางอย่าง แต่ถ้าเราจะลากสุนัขที่ยิ่งใหญ่นี้ให้กับแสงของวันมันจะไม่ช่วยให้เราในการวางเชือกรอบคอของเจ้านายของตน. "
" แน่นอนเรามี กรณี. "
" ไม่เงาของหนึ่งเท่านั้นคาดการณ์และการคาดเดา เราควรจะหัวเราะออกมาจากศาลถ้าเรามาด้วยเช่นเรื่องและหลักฐานดังกล่าว. "
" มีการตายของเซอร์ชาร์ลเป็น. "
" พบคนตายโดยไม่ต้องทำเครื่องหมายบนเขา คุณและฉันรู้ว่าเขาเสียชีวิตจากความน่ากลัวที่แท้จริงและเรารู้ว่ายังมีสิ่งที่กลัวเขา; แต่วิธีการที่เราจะได้รับสิบสองถูกคอไม่หวั่นไหวที่จะรู้ว่ามันได้หรือไม่ สัญญาณอะไรจะมีของหมาหรือไม่? ที่เป็นเครื่องหมายของเขี้ยวของมัน? แน่นอนเรารู้ว่าหมาไม่กัดร่างกายที่ตายแล้วและว่าเซอร์ชาร์ลส์ตายก่อนที่เคยเดรัจฉานทันพระองค์ แต่เราต้องพิสูจน์ทั้งหมดนี้และเราไม่ได้อยู่ในฐานะที่จะทำมัน. "
" อืมแล้วจะคืน? "
" เราไม่ได้ดีมากออกไปคืน อีกครั้งก็ไม่มีการเชื่อมต่อโดยตรงระหว่างหมาและความตายของชายคนนั้น เราไม่เคยเห็นหมา เราได้ยินมัน แต่เราไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่ากำลังวิ่งอยู่บนเส้นทางของผู้ชายคนนี้ มีการขาดสมบูรณ์ของแรงจูงใจ ไม่มีเพื่อนรักของฉัน; เราต้องง้อตัวเองไปสู่ความจริงที่ว่าเรามีกรณีในปัจจุบันไม่ได้และว่ามันคุ้มค่าในขณะของเราที่จะใช้ความเสี่ยงใด ๆ เพื่อสร้างหนึ่ง. "
" และวิธีการทำคุณเสนอให้ทำ? "
" ผมมีความหวังดีของ สิ่งที่นางลอร่าลียงอาจจะทำเพื่อเราเมื่อตำแหน่งของกิจการที่จะทำที่ชัดเจนให้กับเธอ และผมมีแผนของตัวเองเป็นอย่างดี เพียงพอสำหรับพรุ่งนี้เป็นความชั่วร้ายดังกล่าว; แต่ฉันหวังว่าก่อนที่วันนี้เป็นวันที่ผ่านมาจะมีมือบนที่สุดท้าย ".
ฉันจะวาดอะไรต่อจากเขาและเขาก็เดินหายไปในความคิดเท่าที่ประตู Baskerville.
" คุณขึ้นมา "?
" ใช่; ฉันเห็นเหตุผลสำหรับการปกปิดต่อไปไม่ แต่หนึ่งคำสุดท้ายวัตสัน พูดอะไรของหมากับเซอร์เฮนรี่ ปล่อยให้เขาคิดว่าการตายของเซลเด้นเป็นสเตเปิลจะมีเราเชื่อ เขาจะมีเส้นประสาทที่ดีกว่าสำหรับความเจ็บปวดที่เขาจะต้องได้รับการพรุ่งนี้เมื่อเขาเป็นธุระถ้าผมจำได้ว่ารายงานของคุณถูกต้องเพื่อรับประทานอาหารกับคนเหล่านี้. "
" และเพื่อให้พ่ะย่ะค่ะ "
" จากนั้นคุณต้องแก้ตัว ตัวเองและเขาจะต้องไปคนเดียว ที่จะจัดได้อย่างง่ายดาย และตอนนี้ถ้าเรามีสายเกินไปสำหรับอาหารเย็นผมคิดว่าเรามีทั้งความพร้อมสำหรับการ suppers ของเรา. "
เซอร์เฮนรี่มีความยินดีมากกว่าแปลกใจที่เห็นเชอร์ล็อกโฮล์มส์เพราะเขามีบางวันที่รับการคาดหวังว่าเหตุการณ์ที่ผ่านมาจะนำเขาลง จากกรุงลอนดอน. เขาไม่ยกคิ้วของเขา แต่เมื่อเขาพบว่าเพื่อนของฉันมีค่าสัมภาระใด ๆ หรือคำอธิบายใด ๆ สำหรับการไม่มีตัวตน. ระหว่างเราเราเร็ว ๆ นี้ที่จัดความต้องการของเขาแล้วมากกว่าอาหารมื้อเย็นล่าช้าเราอธิบายให้บารอนเท่าของ ประสบการณ์ของเราเป็นมันดูเหมือนพึงประสงค์ที่เขาควรจะรู้. แต่แรกที่ฉันมีหน้าที่ไม่พึงประสงค์ของข่าวเพื่อแบรี่มอร์และภรรยาของเขา. ในการเขาก็อาจได้รับการบรรเทาดักดาน แต่เธอร้องไห้อย่างขมขื่นในผ้ากันเปื้อนของเธอ. ในการทั่วโลก เขาเป็นคนที่มีความรุนแรงในครึ่งสัตว์ครึ่งปีศาจ แต่กับเธอเขามักจะยังคงเป็นเด็กจงใจเล็ก ๆ น้อย ๆ ของ girlhood เธอเองเด็กที่ได้ยึดติดกับมือของเธอชั่วร้ายแน่นอนคือคนที่ไม่ได้มีผู้หญิงคนหนึ่งเพื่อไว้อาลัยเขา. .
"ฉันได้รับเซื่องซึมในบ้านทุกวันตั้งแต่วัตสันออกไปในตอนเช้า" บารอนกล่าวว่า "ผมคิดว่าผมควรจะมีเครดิตเพราะเราได้รักษาสัญญาของฉัน. ถ้าฉันไม่ได้สาบานว่าจะไม่ได้ไปเกี่ยวกับการอยู่คนเดียวผมอาจจะมีตอนเย็นมีชีวิตชีวามากขึ้นสำหรับผมมีข้อความจากสเตเปิลที่ขอให้ฉันไปที่นั่น."
" ผมมีข้อสงสัยว่าคุณจะมีช่วงเย็นมีชีวิตชีวามากขึ้นไม่มี "โฮล์มส์กล่าวว่า drily "โดยวิธีการที่ผมไม่คิดว่าคุณชื่นชมที่เราได้รับการไว้ทุกข์มากกว่าที่คุณว่ามีการเสียคอของคุณ?"
เซอร์เฮนรี่เปิดตาของเขา "วิธีการคือการที่?"
"นี่เลวไม่ดีอยู่ในเสื้อผ้าของคุณสวมใส่. ฉันกลัวผู้รับใช้ของท่านที่มอบให้แก่เขาอาจได้รับเป็นปัญหากับตำรวจ."
"นั่นคือไม่น่า. มีเครื่องหมายไม่มีที่ใด ๆ ของพวกเขาคือเท่า ที่ผมรู้ว่า. "
" นั่นคือโชคดีสำหรับเขาในความเป็นจริงมันเป็นโชคดีสำหรับทุกท่าน, sinc
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เราอยู่ที่ใกล้ด้ามจับที่ล่าสุด , " กล่าวว่า โฮล์มส์ ขณะที่เราเดินกันข้ามทุ่ง " สิ่งที่กลัวเพื่อนได้ ! เขาดึงตัวเองกันในหน้าของสิ่งที่ต้องถูกทำให้เป็นอัมพาต ช็อก เมื่อเขาพบว่า คนผิดได้ลดลงเหยื่อเพื่อแปลงของเขา ฉันบอกคุณในลอนดอน , วัตสัน และบอกอีกว่าเราไม่เคยมี foeman คู่ควรเหล็กของเรา”" ขอโทษด้วยนะ ที่เขาได้เห็นเธอ "" งั้นฉันก่อน แต่ไม่มีการออกจากมัน" คุณคิดว่ามันจะได้ตามแผนของเขา ตอนนี้เขารู้ว่าเจ้าอยู่ที่นี่ผลอะไร ? "" มันอาจจะทำให้เขาระมัดระวังมากขึ้น หรืออาจทำให้เขาหมดทางเลือกทันที เหมือนอาชญากรที่ฉลาดที่สุด เขาอาจจะไม่มั่นใจในความฉลาดของเขาเอง และจินตนาการว่า เขาหลอกเราทั้งหมด . "" ทำไมเราไม่จับเขาได้ในครั้งเดียว ?" วัตสันที่รักของฉัน เธอเกิดมาเพื่อจะเป็นคนกระทำ สัญชาตญาณของคุณอยู่เสมอที่จะทำอะไรอย่างกระฉับกระเฉง แต่ถ้าสำหรับการโต้แย้ง เราก็จับเขาไปถึงกลางคืน อะไรดีกว่า เราควรจะอยู่ที่ เราสามารถพิสูจน์อะไรกับเขา มีวายร้ายเจ้าเล่ห์ ! ถ้าเขาทำผ่านตัวแทนของมนุษย์เราได้รับหลักฐานบางอย่าง แต่ถ้าเราลากสุนัขที่ยอดเยี่ยมนี้กับแสงของวัน มันไม่ช่วยให้เราใส่เชือกรอบคอของเจ้านายของมัน "" แน่นอนเรามีกรณี”" ไม่ใช่เงาของหนึ่งและเพียงการสันนิษฐานการคาดเดา เราควรจะหัวเราะออกมาจากศาล ถ้าเรามากับเรื่องนี้และหลักฐานดังกล่าว ." มันคือความตายของเซอร์ชาร์ลส์ "" พบศพโดยไม่มีรอยตามเขา คุณและฉันรู้ว่าเขาตายอิด ตกใจ และเรารู้ว่าสิ่งที่หวาดกลัวเขา แต่ทำไมเราถึงได้สิบสอง jurymen ซึ่งไม่แสดงความรู้สึกให้ทราบ ? ที่ป้ายมีของสุนัข ? ที่เป็นรอยเขี้ยวของมัน ? แน่นอนเรารู้ว่าหมาไม่กินศพ และที่เซอร์ชาร์ลส์ตายก่อนได้ก็แซงหน้าเขาได้ แต่เราต้องพิสูจน์ว่าทั้งหมดนี้ เราไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่จะทำมัน . "" งั้นคืนนี้ ?" เราไม่ได้มีมากดีกว่าที่จะคืน อีกครั้งที่ไม่มีการเชื่อมต่อโดยตรงระหว่างสุนัขและความตายของมนุษย์ เราเคยเห็นสุนัขล่าเนื้อ เราได้ยิน แต่เราไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่ามันกำลังวิ่งอยู่บนเส้นทางของชายคนนี้ มีการขาดที่สมบูรณ์ของแรงจูงใจ ไม่ เพื่อนรัก เราต้องง้อตัวเองเพื่อความจริงที่ว่าเราไม่มีคดีปัจจุบันและมันคุ้มค่าในขณะที่ของเราที่จะเรียกใช้ความเสี่ยงใด ๆเพื่อที่จะสร้างหนึ่ง . "" และวิธีการที่คุณตั้งใจจะทำอะไร ? "" ผมมีความหวังดีอะไร Laura ลียงอาจช่วยเราได้ เมื่อตำแหน่งของกิจการให้ชัดเจนกับเธอ และฉันมีแผนของฉันเหมือนกัน เพียงพอเพราะว่าพรุ่งนี้คือความชั่วของมัน แต่ผมหวังว่า ก่อนวันที่ผ่านมาจะได้เปรียบที่ล่าสุด " .ผมจะวาดอะไรเพิ่มเติมจากเขา และเขาก็เดินหายไปในความคิด เท่าที่วิลเกท" คุณจะมา ?" ใช่ ฉันเห็นเหตุผลสำหรับการปกปิดต่อไป แต่คำสุดท้าย วัตสัน พูดอะไรของหมาครับ เฮนรี่ ให้เขาคิดว่าที่ตั้งของความตายเป็นสเตเปิลจะมีเราเชื่อ เขาจะมีเส้นประสาทที่ดีสำหรับอุปสรรคที่เขาจะต้องเจอพรุ่งนี้ เมื่อเขาร่วม ถ้าผมจำไม่ผิดรายงานของคุณก็ได้ ทานอาหารกับคนเหล่านี้ . "" และฉัน "" แล้วคุณต้องให้อภัยตัวเอง และเขาจะต้องไปคนเดียว จะจัดได้อย่างง่ายดาย และตอนนี้ ถ้าเราจะสายเกินไปสำหรับอาหารเย็น ฉันคิดว่าเราทั้งคู่พร้อม suppers ของเรา”เซอร์ เฮนรี ถูกใจกว่า แปลกใจที่เห็นเชอร์ล็อค โฮล์มส์ เขาได้หลายวัน ถูกคาดหวังว่าเหตุการณ์จะพาเขาลงมาจากลอนดอน เขายกคิ้วของเขา แต่เมื่อเขาพบว่าเพื่อนของฉันมีไม่ใด ๆที่เก็บหรือคำอธิบายของการขาดงาน ระหว่างพวกเราแล้วจัดของเขาต้องการและจากนั้นผ่านค่ำล่าช้าเราอธิบายให้บารอนเนตมากประสบการณ์ของเรามันดูเป็นที่ที่เขาควรจะรู้ แต่อย่างแรก ฉันมีหน้าที่ไม่พึงประสงค์ของการแบ่งข่าวให้ Barrymore และภรรยาของเขา มันอาจได้รับการบรรเทา ดักดาน แต่เธอร้องไห้อย่างขมขื่นในผ้ากันเปื้อนของเธอ โลกทั้งหมด เขาเป็นคนที่ทารุณ สัตว์ปีศาจครึ่งและครึ่ง แต่กับเธอ เขาก็ยังคงเด็กความจงใจของวัยสาวของเธอเอง เด็กที่ถือมือ ชั่วจริงๆ เป็นผู้ชายที่ไม่มีผู้หญิง ไว้อาลัยให้กับเขา" ผมเคยวนเวียนอยู่ในบ้านทั้งวันตั้งแต่วัตสันออกไปในตอนเช้า " ว่าบารอนเนต " . ฉันคิดว่าฉันควรมีเครดิตบางอย่าง ฉันได้รักษาสัญญาที่ให้ไว้ ถ้าผมไม่สาบานว่าจะไม่ไปคนเดียว ฉันคงเย็นมีชีวิตชีวามากขึ้น ผมได้ข้อความจากสเตเปิลถามฉันมี ." ผมมีข้อสงสัยว่าคุณจะต้องเย็นมีชีวิตชีวามากขึ้น " กล่าวว่า โฮล์มส์ drily ” โดยวิธีการที่ผมไม่นึกว่าคุณจะขอบคุณที่เราได้รับทุกข์กว่าคุณมีคอหัก ? "ท่านเฮนรี่เปิดดวงตาของเขา เป็นยังไง ? "" ซวยถูกแต่งตัวในเสื้อผ้าของคุณ ผมกลัวคนให้เขาอาจจะมีปัญหากับตำรวจ "" ที่ไม่น่าเป็นไปได้ ไม่มีเครื่องหมายใด ๆของพวกเขา เท่าที่ผมรู้ "" นั่นเป็นโชคดีสำหรับเขา ในความเป็นจริงมันเป็นโชคดีสำหรับคุณ ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: