Folk games have existed in every society for a long time since the ear การแปล - Folk games have existed in every society for a long time since the ear ไทย วิธีการพูด

Folk games have existed in every so

Folk games have existed in every society for a long time since the early days of human civilization, although we can't specify the exact date of their inventions. What we can say without exaggeration is that folk games have evolved from the past to the present, being adapted according to the context and society of each nation.

Thai folk games have been directly and indirectly meaningful for the life of Thai children in many aspects.

in joining the games, besides the benefit of doing exercises which is vital for children's physical development, they can also learn to observe the rules of the games. And in so doing, they learn how to compromise as well as how to be a good winner and loser. The children can be initiative in applying surrounding environments to the games and they are also expected to apply what they learn from the games to their daily lives. Such a practice can become a pattern or guideline for them when growing up as adults.

The most popular and well-known Thai folk games are Kite flying, Wheel rolling, Catching the last one in the lines, Snatching a baby from the mother snake, Spider clutching the roof, Pebbles tossing and picking, Hide and seek, Touching a finger on the hands, Tug of war, Chase racing, Hiding a cloth behind one's back, Monkeys scrambling for posts, Trapping the fish, Humming and tagging (Kabaddi), Blindfold pot-hitting, Walking with coconut shells, Rope skipping, Piggyback racing, Top spinning, and Banana rib hobbyhorse riding.

"Once upon a time......" is the well-known phrase to begin a folk tale of any nation. Folk tales are popular to entertain and to teach children through generations. Thai folks tales have constituted an important part of Thai life since the days of antiquity. They are native wisdom of the people, which has been accumulated for a long time. Many desirable attributes, e.g. bravery, honestly, reasonableness, self-reliability, etc. have been incorporated into folk tales for teaching young people.

In addition to folk tales, Thai literature is nauseated by parents to their children. The stories are also as much fun and popular as the folk tales. The most famous Thai folk tales and literature include Ta In Ta Na, Honwichai Khawi, Yai Ka Ta (Grandma and Grandpa). Tao Saen Pom, Tao Khulu Nang Ua, Si Thanon Chai, Ma Khon Kham (Golden-haired dog), Sano Noi Ruean Ngam, Pla Bu Thong, and Phra Aphai Mani, Sang Thong, Khun Chang - Khun Phaen, Rammakian (Ramayana) and Ngo Pa.

A celebration starts on the first day that a child is born. Some families prefer to lay the child in a rattan basket for three consecutive nights. If the child is a boy, parents will place a knife, a book, and a pencil in the basket. The knife signifies that the child will grow up to be diligent in earning his living, while the book and the pencil mean high intelligence. In case the child is a girl, they will put a needle and thread in the basket to signify that the girl will grow up to be a good housewife. This is followed by the ritual of arranging the cradle for the baby.

When a child is one month old, the rite of haircutting is held. Some families invite a monk to cut pieces of hair first, then followed by senior relatives. The child will then be bathed and dressed in new clothes before being put in a cradle while old relatives chanting some traditional folk songs. The ceremony usually ends with the floating of the child's hair into a canal to signify the child's peaceful life in the future.

Another important rite for a Thai is a ceremony to show respect for teachers. In the past, the ceremony was held when children started learning for the first time.

In addition to encouraging their children to learn secular knowledge. Thai parents also prefer to have their young sons temporarily ordained as novices in order to study ethics which will contribute to the boys' growing up as good citizens in the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เกมพื้นบ้านมีอยู่ในทุกสังคมเป็นเวลานานตั้งแต่ยุคแรกของอารยธรรมมนุษย์ แม้ว่าเราไม่สามารถระบุวันแน่นอนของสิ่งประดิษฐ์ของพวกเขา เราสามารถพูดได้โดยไม่ต้องพูดเกินจริงเป็นพื้นที่เกมมีพัฒนาจากอดีตถึงปัจจุบัน ถูกดัดแปลงตามบริบทสังคมของแต่ละชาติเกมพื้นบ้านไทยได้โดยตรง และโดยอ้อมมีความหมายสำหรับชีวิตของเด็กไทยในหลายด้านในการเข้าร่วมเกม นอกเหนือจากประโยชน์ของการทำแบบฝึกหัดซึ่งมีความสำคัญสำหรับเด็กพัฒนาทางกายภาพ พวกเขายังสามารถเรียนสังเกตกฎของเกม และทำ พวกเขาเรียนรู้วิธีการประนีประนอมเป็นวิธีที่จะ ชนะดีและใคร เด็กสามารถคิดริเริ่มในการใช้สภาพแวดล้อมโดยรอบกับเกม และพวกเขายังคาดว่าจะใช้สิ่งที่เรียนรู้จากเกมกับชีวิตประจำวัน ปฏิบัติดังกล่าวสามารถทำงานได้ รูปแบบหรือแนวทางสำหรับพวกเขาเมื่อเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ว่าวบิน ล้อกลิ้ง จับคนสุดท้ายในบรรทัด วิ่งราวทรัพย์เด็กจากแม่งู แมงมุมกำก้อนกรวด tossing และเบิก สินค้า หลังคา เป็นรู้จัก และนิยมมากที่สุดไทยพื้นบ้านเกมซ่อน หา สัมผัสนิ้วมือบนมือ Tug สงคราม แข่งไล่ล่า กลับ ซ่อนผ้าหลังหนึ่งของลิง scrambling สำหรับโพสต์ กับดักปลา ฮัมและติดป้าย (Kabaddi), Blindfold ตีหม้อ เดิน ด้วยเปลือกมะพร้าว เชือกกระโดด Piggyback แข่ง ท็อปปั่น และกล้วยซี่โครง hobbyhorse ขี่"กาลครั้งหนึ่งเวลา..." เป็นวลีที่รู้จักจะเริ่มเรื่องพื้นบ้านของชนชาติใด นิทานพื้นบ้านได้รับความนิยม เพื่อความบันเทิง และสอนเด็กผ่านรุ่น คนไทยรู้สึกได้ทะลักส่วนสำคัญของชีวิตไทยนับตั้งแต่สมัยของโบราณ พวกเขาเป็นภูมิปัญญาดั้งเดิมของคน ซึ่งได้ถูกสะสมมาเป็นเวลานาน แอตทริบิวต์ต้องหลาย เช่นความกล้าหาญ สุจริต อย่าง reasonableness, self-reliability ฯลฯ ได้ถูกรวมเข้าไปในนิทานพื้นบ้านสำหรับสอนคนหนุ่มสาวนอกจากนิทานพื้นบ้าน วรรณกรรมไทยเป็น nauseated โดยพ่อแม่ของตน เรื่องก็สนุกมาก และนิยมเป็นนิทานพื้นบ้าน วรรณกรรมและนิทานพื้นบ้านไทยที่มีชื่อเสียงมากที่สุดรวมตาในตานา Honwichai Khawi ตากาใหญ่ (คุณยายและปู่) ป้อมแสนเต่า เต่า Khulu นาง Ua ไชยถนนศรี Ma ขอนแก่นคำ (สุนัขโกลเด้น haired), ซาโนะน้อยเรือนงาม ปลาบุทอง และพระ Aphai มณี สังข์ทอง ขุนช้าง - ขุนเรื่อง Rammakian (รามายณะ) และโง Pa.ฉลองการเริ่มต้นในวันแรกที่ลูกคลอดออกมา บางครอบครัวต้องวางลูกในตะกร้าหวายสำหรับสามคืน ถ้าลูกเป็นเด็กผู้ชาย พ่อแม่จะทำมีด หนังสือ และดินสอในตะกร้า มืดหมายถึงว่า เด็กจะโตจะขยันในรายได้ของเขาอาศัยอยู่ ในขณะสมุดและดินสอหมายถึง ปัญญาสูง ในกรณีที่ลูกเป็นผู้หญิง พวกเขาจะใส่เข็มและด้ายในตะกร้ามีความหมายว่า หญิงสาวจะโตไปเป็นแม่บ้านที่ดี นี้ตาม ด้วยพิธีจัดเรียงแหล่งกำเนิดทารกเมื่อเด็กอายุหนึ่งเดือน มีจัดพิธี haircutting บางครอบครัวเชิญพระตัดชิ้นของผมครั้งแรก แล้ว ตาม ด้วยญาติอาวุโส เด็กจะได้อาบน้ำ แล้วแต่งตัวในเสื้อผ้าใหม่ก่อนที่จะถูกวางในเปลขณะญาติเก่าสวดบางเพลงพื้นบ้านดั้งเดิม พิธีมักจะลงท้าย ด้วยการลอยของลูกผมเป็นคลองที่มีความหมายชีวิตที่ดีของเด็กในอนาคตอีกอย่างหนึ่งที่สำคัญสำหรับไทยเป็นพิธีแสดงความเคารพสำหรับครู ในอดีต พิธีถูกจัดขึ้นเมื่อเด็กเริ่มเรียนครั้งแรกนอกจากส่งเสริมให้เด็กเรียนรู้ความรู้ทางโลก ผู้ปกครองไทยยังต้องการให้บุตรสาวของตนชั่วคราวออกบวชเป็นสามเณรเพื่อศึกษาจริยธรรมซึ่งจะมีส่วนร่วมของเด็กผู้ชายที่เติบโตขึ้นเป็นพลเมืองที่ดีใน การ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เกมพื้นบ้านมีอยู่ในทุกสังคมมาเป็นเวลานานตั้งแต่วันแรกของอารยธรรมมนุษย์ถึงแม้ว่าเราไม่สามารถระบุวันที่แน่นอนของสิ่งประดิษฐ์ของพวกเขา สิ่งที่เราสามารถพูดได้โดยไม่ต้องพูดเกินจริงก็คือว่าเกมพื้นบ้านมีวิวัฒนาการมาจากอดีตจนถึงปัจจุบันที่ถูกดัดแปลงให้เป็นไปตามบริบทและสังคมของแต่ละประเทศ. เกมพื้นบ้านไทยที่ได้รับตรงและทางอ้อมที่มีความหมายสำหรับชีวิตของเด็กไทยในหลายด้านในการเข้าร่วมเกมที่นอกเหนือจากประโยชน์ของการออกกำลังกายที่ทำมีความสำคัญสำหรับการพัฒนาทางกายภาพของเด็ก ๆ พวกเขายังสามารถเรียนรู้ที่จะสังเกตกฎของเกม และในการทำเช่นนั้นพวกเขาได้เรียนรู้วิธีที่จะประนีประนอมเช่นเดียวกับวิธีการที่จะเป็นผู้ชนะและผู้แพ้ที่ดี เด็กสามารถคิดริเริ่มในการใช้สภาพแวดล้อมโดยรอบการเล่นเกมและพวกเขาจะคาดหวังว่าจะนำสิ่งที่ได้เรียนรู้จากเกมกับชีวิตประจำวันของพวกเขา การปฏิบัติดังกล่าวจะกลายเป็นรูปแบบหรือแนวทางสำหรับพวกเขาเมื่อเติบโตขึ้นมาเป็นผู้ใหญ่. ที่นิยมมากที่สุดและเป็นที่รู้จักเกมพื้นบ้านไทยบินว่าวกลิ้งล้อ, จับคนสุดท้ายในสายที่คว้าทารกจากงูแม่ แมงมุมกำหลังคากรวดโยนและเก็บซ่อนและแสวงหาสัมผัสนิ้วบนมือ, ชักเย่อ, แข่งไล่ซ่อนผ้าด้านหลังหนึ่งของลิงหนีสำหรับโพสต์ดักปลาฮัมเพลงและการติดแท็ก (กาบัดดี) , ปิดตาตีหม้อ, เดินกะลามะพร้าว, กระโดดเชือก, แข่ง Piggyback ปั่นยอดนิยมและซี่โครงกล้วยขี่ hobbyhorse. "กาลครั้งหนึ่ง ...... " เป็นวลีที่รู้จักกันดีในการเริ่มต้นของนิทานพื้นบ้าน ประเทศใด ๆ นิทานพื้นบ้านเป็นที่นิยมเพื่อความบันเทิงและการสอนเด็กผ่านรุ่น คนไทยมีนิทานประกอบเป็นส่วนสำคัญของชีวิตของคนไทยตั้งแต่วันที่สมัยโบราณ พวกเขาเป็นภูมิปัญญาชาวพื้นเมืองของคนที่ได้รับการสะสมมาเป็นเวลานาน คุณลักษณะที่พึงประสงค์จำนวนมากเช่นความกล้าหาญตรงไปตรงมามีเหตุผลในตัวเองความน่าเชื่อถือ ฯลฯ ได้รับการจดทะเบียนเป็นนิทานพื้นบ้านสำหรับการเรียนการสอนคนหนุ่มสาว. นอกจากนิทานพื้นบ้านวรรณกรรมไทยคลื่นไส้โดยพ่อแม่ของพวกเขาให้กับเด็ก เรื่องนี้ยังสนุกมากและเป็นที่นิยมเป็นนิทานพื้นบ้าน ที่มีชื่อเสียงที่สุดนิทานพื้นบ้านไทยและวรรณกรรมรวมถึงตาในตานา Honwichai Khawi, ใหญ่กาตา (และคุณปู่คุณย่า) เต่าแสนปอมเต่า Khulu นางเอื้อศรีถนนชัยมะขอนแก่นขาม (สุนัขโกลเด้นผม) โสนน้อยเรือนงาม, ปลาบู่ทองและพระอภัยมณี, Sang ทองขุนช้าง - ขุนแผน, Rammakian (รามเกียรติ์) และเอกชน Pa. เฉลิมฉลองจะเริ่มต้นในวันแรกที่เด็กเกิด ครอบครัวบางคนชอบที่จะวางเด็กในตะกร้าหวายเป็นเวลาสามคืนติดต่อกัน หากเด็กเป็นเด็กที่พ่อแม่จะวางมีดหนังสือและดินสอในตะกร้า มีดหมายถึงว่าเด็กจะเติบโตขึ้นมาเป็นขยันในการหาเลี้ยงชีพของเขาในขณะหนังสือและดินสอหมายถึงสติปัญญาสูง ในกรณีที่เด็กผู้หญิงคนหนึ่งที่พวกเขาจะใส่เข็มและด้ายในตะกร้าที่มีความหมายว่าผู้หญิงคนนั้นจะเติบโตขึ้นเพื่อเป็นแม่บ้านที่ดี นี้ตามด้วยการจัดพิธีกรรมเปลสำหรับทารกที่. เมื่อเด็กเป็นหนึ่งในเดือนเก่าพิธี haircutting จะจัดขึ้น บางครอบครัวเชิญพระภิกษุสงฆ์ที่จะตัดชิ้นส่วนของผมก่อนแล้วตามด้วยญาติผู้ใหญ่ เด็กจะได้รับการอาบน้ำและแต่งตัวในเสื้อผ้าใหม่ก่อนที่จะถูกใส่ในเปลขณะที่ญาติเก่าสวดมนต์บางเพลงพื้นบ้านแบบดั้งเดิม พิธีมักจะจบลงด้วยการลอยของเส้นผมของเด็กเป็นคลองที่มีความหมายชีวิตที่สงบสุขของเด็กในอนาคต. อีกพระราชพิธีที่สำคัญสำหรับคนไทยเป็นพิธีแสดงความเคารพครู ในอดีตที่ผ่านมาในพิธีที่จัดขึ้นเมื่อเด็กเริ่มเรียนรู้เป็นครั้งแรก. นอกจากส่งเสริมให้เด็กได้เรียนรู้ความรู้ทางโลก พ่อแม่ของไทยยังชอบที่จะมีลูกหลานเล็กของพวกเขาบวชเป็นสามเณรชั่วคราวเพื่อการศึกษาจริยธรรมซึ่งจะส่งผลให้เด็กชาย 'ที่เติบโตขึ้นมาในฐานะพลเมืองที่ดีใน

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เกมพื้นบ้านมีอยู่ในทุกสังคมมานาน ตั้งแต่วันแรกของอารยธรรมมนุษย์ แม้ว่าเราไม่สามารถระบุวันเวลาที่แน่นอนของสิ่งประดิษฐ์ของพวกเขา สิ่งที่เราสามารถพูดได้โดยไม่ต้องพูดเกินจริงว่าเกมพื้นบ้านมีการพัฒนาจากอดีตถึงปัจจุบัน การปรับให้สอดคล้องกับบริบท และสังคมของแต่ละประเทศ .

เกมการละเล่นพื้นบ้านไทยได้รับโดยตรงและโดยอ้อมอย่างมีความหมายสำหรับชีวิตของเด็กไทยในหลาย ๆด้าน

ในการเข้าร่วมเกม นอกจากนี้ ประโยชน์ของการทำแบบฝึกหัด ซึ่งมีความสำคัญสำหรับการพัฒนาทางกายภาพของเด็ก พวกเขายังสามารถเรียนรู้ที่จะปฏิบัติตามกฎของเกม และ ดังนั้นในการทำ พวกเขาเรียนรู้วิธีการประนีประนอม ตลอดจนวิธีการเป็นผู้ชนะและผู้แพ้เด็กสามารถใช้ความคิดริเริ่มในสภาพแวดล้อมโดยรอบเกมและพวกเขายังคาดหวังที่จะใช้สิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้จากเกมกับชีวิตประจําวัน การปฏิบัติดังกล่าวจะเป็นรูปแบบหรือแนวทางสำหรับพวกเขาเมื่อเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่

ส่วนใหญ่ที่นิยมและรู้จักกันดี การละเล่นพื้นบ้านไทยมีว่าวบินกลิ้งล้อไปสุดท้ายในบรรทัดแย่งลูกมาจากแม่ งู แมงมุมจับหลังคากรวดโยนและเก็บซ่อนและแสวงหา แตะนิ้วบนมือ , ชักเย่อ , เชสซิ่ง ซ่อนผ้าข้างหลัง , ลิงแย่งกระทู้ดักปลาฮัมและการติดแท็ก ( หลักสูตร ) ปิดตาหม้อตี เดินด้วยกะลามะพร้าว เชือกกระโดดขี่หลังแข่งลูกข่างกล้วยและซี่โครง hobbyhorse ขี่

" กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว . . . . . " เป็นคำพูดที่รู้จักกันดีที่จะเริ่มต้นเป็นนิทานของประเทศใด ๆ นิทานพื้นบ้านเป็นที่นิยมเพื่อความบันเทิงและสอนลูกหลานจากรุ่นสู่รุ่น นิทานไทย folks มี constituted ส่วนสำคัญในชีวิตของคนไทยตั้งแต่สมัยโบราณ . พวกเขาเป็นภูมิปัญญาดั้งเดิมของชาวบ้านที่สั่งสมมานานคุณลักษณะที่พึงประสงค์มากเช่นความกล้าหาญ , สุจริต , ความมีเหตุผล , ความน่าเชื่อถือของตนเอง ฯลฯ ได้รับการจดทะเบียนเป็นนิทานสำหรับสอนเด็กๆ

นอกจากนิทานพื้นบ้าน วรรณกรรมไทย คือ คลื่นไส้ โดยผู้ปกครองเด็กของพวกเขา เรื่องราวจะสนุกและเป็นที่นิยมเป็นนิทานพื้นบ้าน . ที่มีชื่อเสียงที่สุดในไทยนิทานพื้นบ้านและวรรณคดี ได้แก่ ตา ใน honwichai khawi ta na , ,ยาย กะ ตา ( คุณตาคุณยาย ) ท้าวแสนปม , องค์การบริหารส่วนตำบลขุหลุ นางมาก จังหวัดถนนไชย มาขอนขาม ( โกลเด้นขนสุนัข ) , โสนน้อยเรือนงาม ปลาบู ทอง และ พระอภิธรรมปิฎก ซังทอง ขุนช้าง - ขุนแผน , rammakian ( รามเกียรติ์ ) และองค์กรพัฒนาเอกชน .

ฉลองเริ่มในวันแรกที่เด็ก จะเกิด บางครอบครัวชอบที่จะวางลูกในตะกร้าหวายสำหรับสามคืนติดต่อกันถ้าเด็กเป็นเด็ก พ่อแม่จะวางมีด , สมุดและดินสอในตะกร้า มีด หมายถึงว่า เด็กจะเติบโตขึ้นเป็นคนขยันในการหาที่พักของเขา ในขณะที่หนังสือและดินสอหมายถึงสติปัญญาสูง ในกรณีที่เด็กเป็นผู้หญิง เค้าจะใส่เข็มและด้ายในตะกร้าเพื่อบ่งบอกว่า เด็กจะเติบโตขึ้นเป็นแม่บ้านที่ดี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: