One of the questions that we sometimes receive in our mailbox and over การแปล - One of the questions that we sometimes receive in our mailbox and over ไทย วิธีการพูด

One of the questions that we someti

One of the questions that we sometimes receive in our mailbox and over at the ThailandQA.com forums is this one: “How do Thai people celebrate their birthdays?” Well, they don’t often celebrate in the way that we do in the West. This often means no cake, no presents and no party for your friends if you are a child. Birthdays are not usually marked in the same way here as we did with birthday parties when we were younger. When I first came to Thailand I noted that many of my students didn’t receive any presents from their parents. They didn’t even get a cake. If they did get something, it would be a book or something equally unimaginative. But, it is not always like that. Thai people like adopting traditions from other cultures. Christmas is a good example of this. Thai children have seen Western movies and have seen what happens during our birthdays. So, they want the same too. Now more of my students receive presents from their parents than before. Some of them also have cakes. Though, they usually only get one candle. Or, if they have just turned say ten, they will then get eleven candles.

Thai adults might have a party for their friends. Though I know quite a few Thai people who never celebrate their birthday. They don’t do anything special. Either they don’t have enough money or they are just not motivated. One interesting difference with these parties is that the “birthday boy” is expected to pay for all the drinks. I have even been to parties in Thailand where all the guests received presents! On Nong Grace’s birthday last week, she came to school with candy for all her friends! For older people, they are more likely to celebrate the 12 year cycles. For example, on their 60th and 72nd birthdays. If you have a Thai friend who is going to celebrate a birthday then it won’t hurt for you to buy them a gift. They will certainly appreciate it. But, it is not really expected. So, how do Thai people traditionally celebrate their birthdays? What they do is make merit by going to the temple early in the morning and offer food to the monks. This morning was the 53rd birthday of my school. We celebrated by inviting several dozen monks and everyone came early to school to offer them food and other basic essentials.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
One of the questions that we sometimes receive in our mailbox and over at the ThailandQA.com forums is this one: “How do Thai people celebrate their birthdays?” Well, they don’t often celebrate in the way that we do in the West. This often means no cake, no presents and no party for your friends if you are a child. Birthdays are not usually marked in the same way here as we did with birthday parties when we were younger. When I first came to Thailand I noted that many of my students didn’t receive any presents from their parents. They didn’t even get a cake. If they did get something, it would be a book or something equally unimaginative. But, it is not always like that. Thai people like adopting traditions from other cultures. Christmas is a good example of this. Thai children have seen Western movies and have seen what happens during our birthdays. So, they want the same too. Now more of my students receive presents from their parents than before. Some of them also have cakes. Though, they usually only get one candle. Or, if they have just turned say ten, they will then get eleven candles.Thai adults might have a party for their friends. Though I know quite a few Thai people who never celebrate their birthday. They don’t do anything special. Either they don’t have enough money or they are just not motivated. One interesting difference with these parties is that the “birthday boy” is expected to pay for all the drinks. I have even been to parties in Thailand where all the guests received presents! On Nong Grace’s birthday last week, she came to school with candy for all her friends! For older people, they are more likely to celebrate the 12 year cycles. For example, on their 60th and 72nd birthdays. If you have a Thai friend who is going to celebrate a birthday then it won’t hurt for you to buy them a gift. They will certainly appreciate it. But, it is not really expected. So, how do Thai people traditionally celebrate their birthdays? What they do is make merit by going to the temple early in the morning and offer food to the monks. This morning was the 53rd birthday of my school. We celebrated by inviting several dozen monks and everyone came early to school to offer them food and other basic essentials.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนึ่งในคำถามที่ว่าบางครั้งการที่เราได้รับในกล่องจดหมายของเราและไปที่ฟอรั่ม ThailandQA.com นี้คือที่หนึ่ง: "วิธีทำคนไทยฉลองวันเกิดของพวกเขา?" ดีที่พวกเขาไม่ได้มักจะเฉลิมฉลองในแบบที่เราทำในเวสต์ . นี้มักจะหมายถึงเค้กไม่มีของขวัญและงานปาร์ตี้สำหรับเพื่อนของคุณถ้าคุณเป็นเด็ก วันคล้ายวันเกิดมักจะไม่ทำเครื่องหมายในลักษณะเดียวกับที่นี่ในฐานะที่เราทำกับปาร์ตี้วันเกิดเมื่อเราเป็นเด็ก ครั้งแรกที่ผมมาเมืองไทยผมตั้งข้อสังเกตว่าหลายนักเรียนของฉันไม่ได้รับของขวัญใด ๆ จากพ่อแม่ของพวกเขา พวกเขาไม่ได้รับเค้ก หากพวกเขาไม่ได้รับบางสิ่งบางอย่างมันจะเป็นหนังสือหรือสิ่งที่โง่อย่างเท่าเทียมกัน แต่มันไม่ได้เป็นเช่นนั้นเสมอ คนไทยเหมือนการนำประเพณีจากวัฒนธรรมอื่น ๆ คริสมาสต์เป็นตัวอย่างที่ดีในเรื่องนี้ เด็กไทยได้เห็นภาพยนตร์ตะวันตกและได้เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงวันเกิดของเรา ดังนั้นพวกเขาต้องการที่เดียวกันมากเกินไป ตอนนี้มากขึ้นของนักเรียนของฉันได้รับของขวัญจากพ่อแม่ของพวกเขากว่าก่อน บางคนยังมีขนมเค้ก แม้ว่าพวกเขามักจะได้รับเทียนหนึ่ง หรือถ้าพวกเขาได้เปิดเพียงสิบพูดพวกเขาก็จะได้รับสิบเอ็ดเทียน. คนไทยอาจจะมีบุคคลที่สำหรับเพื่อนของพวกเขา แต่ผมรู้ว่าคนไทยค่อนข้างน้อยที่ไม่เคยฉลองวันเกิดของพวกเขา พวกเขาไม่ได้ทำอะไรเป็นพิเศษ ทั้งที่พวกเขาไม่ได้มีเงินพอหรือพวกเขาเป็นเพียงไม่ได้มีแรงจูงใจ หนึ่งความแตกต่างที่น่าสนใจกับบุคคลเหล่านี้คือการที่ "เด็กวันเกิด" คาดว่าจะจ่ายสำหรับเครื่องดื่มทั้งหมด ฉันได้รับแม้กระทั่งฝ่ายในประเทศไทยที่เข้าพักทุกท่านที่ได้รับของขวัญ! ในวันเกิดของน้องเกรซในสัปดาห์ที่ผ่านมาเธอมาถึงโรงเรียนที่มีขนมสำหรับเพื่อน ๆ ทุกคนของเธอ! สำหรับผู้สูงอายุที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะเฉลิมฉลองรอบ 12 ปี ยกตัวอย่างเช่นในวันเกิดครบรอบ 60 ปีและ 72 ของพวกเขา หากคุณมีเพื่อนคนไทยที่จะไปฉลองวันเกิดแล้วมันจะไม่ทำร้ายสำหรับคุณที่จะซื้อพวกเขาของขวัญ แน่นอนพวกเขาจะขอบคุณมัน แต่ก็ไม่ได้คาดหวังจริงๆ ดังนั้นวิธีที่คนไทยประเพณีฉลองวันเกิดของพวกเขา? สิ่งที่พวกเขาทำคือการทำบุญโดยไปที่วัดในตอนเช้าและมีอาหารให้กับพระสงฆ์ เช้าวันนี้เป็นวันเกิดที่ 53 โรงเรียนของฉัน เรามีการเฉลิมฉลองโดยการเชิญพระสงฆ์หลายสิบคนและทุกคนที่เข้ามาในช่วงต้นไปที่โรงเรียนเพื่อให้พวกเขามีอาหารและสิ่งจำเป็นพื้นฐานอื่น ๆ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หนึ่งในคำถามที่บางครั้งเราได้รับในกล่องจดหมายของเรา และที่ thailandqa.com ฟอรั่มนี้ : " ทำไมคนไทยฉลองวันเกิดของพวกเขา ? " อืม พวกเขาไม่มักจะเฉลิมฉลองในวิธีที่เราทำในตะวันตก นี้มักจะหมายถึง ไม่มีเค้ก ไม่มีของขวัญ ไม่มีงานเลี้ยงสำหรับเพื่อนของคุณถ้าคุณเป็นเด็ก วันเกิดไม่ได้มักจะทำเครื่องหมายในลักษณะเดียวกันนี้ที่เราได้ กับวันเกิด เมื่อเรายังเด็ก เมื่อแรกที่ผมมาเมืองไทย ผมสังเกตว่านักเรียนหลายคนของฉันไม่ได้รับของขวัญจากพ่อแม่ของพวกเขา พวกเขาไม่ได้รับเค้ก ถ้าพวกเขาไม่ได้รับอะไร มันจะเป็นหนังสือ หรืออะไร unimaginative พอๆ กัน แต่มันไม่ได้เป็นอย่างนั้นเสมอ คนไทยชอบใช้ประเพณีจากวัฒนธรรมอื่น ๆ คริสต์มาส คือตัวอย่างที่ดีของนี้ เด็กไทยได้เห็น ฝรั่ง และได้เห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในวันเกิดของเรา ดังนั้นพวกเขาต้องการเหมือนกัน ตอนนี้นักเรียนของฉันได้รับของขวัญจากพ่อแม่มากกว่าเดิม บางส่วนของพวกเขายังมีเค้ก แม้ว่า พวกเขามักจะได้รับเพียงหนึ่งเทียน หรือถ้าพวกเขามีเพียงแค่หันไปพูดสิบ พวกเขาก็จะได้รับสิบเอ็ดเทียนคนไทยอาจจะจัดปาร์ตี้ให้เพื่อนของพวกเขา แม้ว่าฉันรู้ว่าค่อนข้างไม่กี่ คน ไทย ที่เคยฉลองวันเกิดของพวกเขา พวกเขาไม่ได้ทำอะไรเป็นพิเศษ พวกเขาไม่ได้มีเงินเพียงพอหรือพวกเขาจะไม่กระตือรือร้น หนึ่งความแตกต่างที่น่าสนใจกับบุคคลเหล่านี้ว่า " วันเกิด " คาดว่าจะจ่ายค่าเหล้าทั้งหมด ผมเคยไปถึงพรรคการเมืองในประเทศไทยที่แขกทุกคนได้รับของขวัญ วันเกิดน้องเกรซ เมื่อสัปดาห์ก่อน เธอมาโรงเรียนด้วย เช่น เพื่อนของเธอทั้งหมด สำหรับผู้สูงอายุที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะฉลอง 12 ปีรอบ ตัวอย่างเช่น ในการครบรอบ 60 ปี และ 72 วันเกิด ถ้าคุณมีเพื่อนคนไทยที่ไปฉลองวันเกิดแล้วไม่เจ็บสำหรับคุณที่จะซื้อของขวัญให้ แน่นอนพวกเขาจะขอบคุณมัน แต่มันก็ไม่คิด ดังนั้น อย่างไรคนไทยประเพณีฉลองวันเกิดของพวกเขา ? สิ่งที่พวกเขาทำคือ สร้างบุญ โดยจะไปวัดแต่เช้า และถวายอาหารแก่พระสงฆ์ เช้านี้เป็น 53 วันเกิดของโรงเรียน เราฉลอง โดยนิมนต์พระหลายโหล และทุกคนมาเช้าไปโรงเรียนเพื่อให้พวกเขาอาหารและปัจจัยพื้นฐานอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: