Each component and detail of this project is another project in itself, but, as each project, acting in obedience to its surroundings, all belong to both a whole, not sought, but deduced, which is what shapes the character of El “B”.
All the material, both aluminium and plastic, is manufactured from a single extruded section, varied in placement and colour to give the appearance of multiple pieces. These pieces are all set parallel to the pier edge to underscore the idea of horizontality and achieve an even longer rectangle than it already is, in this case extruded like a “churro” (wrinkled doughnut), only on its immediate scale: overall, it seems to be the result of an accumulation of different components, stacked neatly on the pier. The memory of a former use.
แต่ละคอมโพเนนต์และรายละเอียดของโครงการนี้จะเป็นอีกโครงการในตัวมันเองแต่เป็นแต่ละโครงการ,การแสดงการเชื่อฟังในพื้นที่โดยรอบซึ่งทั้งหมดเป็นของทั้งสองประเทศไม่ได้แสวงหาแต่นั่งส่วนบุคคล,ซึ่งเป็นสิ่งที่รูปร่างลักษณะของ El " b "..
ทั้งหมดที่วัสดุทั้งสองทำจากอะลูมิเนียมและพลาสติก,ผลิตจากอะลูมิเนียมฉีดขึ้นรูปเดียวส่วน,ที่หลากหลายในสีและการจัดวางให้มีลักษณะที่เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยของหลายคน เหล่านี้เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยมีทั้งหมดที่กำหนดไว้คู่ขนานไปกับท่าเรือให้เครื่องหมายขีดล่างเครื่องหมายขีดกลางและความคิดของ Horizontalism เพื่อให้ได้มาเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้ายาวกว่าที่เป็นอยู่ก่อนแล้วในกรณีนี้เหมือนกับที่ปั๊มจากอะลูมิเนียม"จุดจบ"(ริ้วรอยเหี่ยวย่นขนม doughnut ),เท่านั้นที่ได้ทันทีมาตราส่วนประมาณค่า:โดยรวม,ดูเหมือนว่าจะเป็นผลมาจากการสะสมที่แตกต่างกันของส่วนประกอบ,วางซ้อนกันอย่างเป็นระเบียบเรียบร้อยบนท่าเรือ การใช้งานหน่วยความจำที่เก่าแก่ที่.
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)