different framework, can also be dealt with from a symbolic interac-ti การแปล - different framework, can also be dealt with from a symbolic interac-ti ไทย วิธีการพูด

different framework, can also be de

different framework, can also be dealt with from a symbolic interac-
tionist approach. Participants can be viewed as reverting to a childlike stage of existence, in which they oscillate between the quest for instant
gratification-pleasure first of the "I," and the controls imposed by the guardians and custodians of society - safety first of the "Me." It is thus "T:orssible to speak of "the tourist as rtitld" (Damn-1989), and to examine
the ways in which spontaneous hedonism is checked by the industry through its language of social control (in brochures, travelogs, advertisements, couriers, guides, etc.).
Some students have extended the approach to incorporate a Freudian perspective, in which the "I" and_ "Me" are translated into the "id," "ego," and "superego." Subsequently, these concepts have been used to define the personality states of "Child," "Parent," and "Adult." Those who have adopted the ensuing transactional analytical approach to the study of tourism (e.g., Dann 1989; Mayo and Jarvis 1981) find that it can be applied to a broad spectrum of relationships. In addition to providing a fuller understanding of native host-foreign guest interaction, transactional analysis can also be applied to encounters involving persons directly or indirectly employed in the tourist industry. Indeed, some airlines and hotels use the transactional approach in the training of their personnel.
Other researchers have explored the dynamics of role negotiation in touristic encounters. This approach has been found particularly useful for the study of asymmetrical one to one relationships. Karch and Dann (1981), for instance, have been able to apply the approach to the study of the serious misunderstandings which arise in tourist-beachboy relationships, predicated as they are on marked differences of class, gender, culture, and race. Achieving a working consensus in such situations can be quite problematic, since both parties bring an entirely different set of expectations to the encounter.
A symbolic interactionist perspective has also been extended to the content of tourist interviews, and in 'particular to the fantasy component of motivation. Whereas fantasy is a common enough theme among critics of the industry, symbolic interactionism, perhaps more than any other sociological perspeCtive, permits the researcher to analyze this all important theme in a systematic manner which transcends hitherto gratuitous assertions.
Reference has already been made to the work of Goffman (1959), whose "presentation of self in everyday life" focused on the "I" component of the self in a theatrical context. It was also noted how MacCannell, by employing some insights of Goffman, was able to show how the front-back stage dichotomy can be effectively used to tackle the problem of authenticity in tourist settings. Yet, there is a great deal in Goffman which has been underutilized by tourism researchers. For instance, the concepts of sincere and cynical performances, deference and demeanor, performance blunders and team performances, are all appropriate for analyzing the various actors on the tourism stage.
Finally, the latest developments in symbolic interactionism have turned in the direction of semiotics and semiology. These are strongly influenced by French theoreticians whose works...emphasize the ex-
change, dissemination, and influence of myths and images, rather than











































0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กรอบต่าง ๆ สามารถยังสามารถดำเนินการจากตัวสัญลักษณ์ interac-
tionist วิธีการ ผู้เรียนสามารถใช้เป็นการเปลี่ยนกลับเป็นขั้นตอน childlike ของการดำรงอยู่ oscillate ระหว่างแสวงหาทันที
ความสุขพึงพอใจครั้งแรกของ "ไอ และตัวควบคุมที่กำหนด โดยผู้ใหญ่และลีย์ของสังคม - ความปลอดภัยครั้งแรกของ"Me." มันเป็น "t:กำลังorssible เอ่ยถึง "นักท่องเที่ยวเป็น rtitld" (ไอ้-1989), และ การตรวจสอบ
แบบที่ hedonism อยู่จะตรวจสอบอุตสาหกรรมผ่านภาษาของการควบคุมทางสังคม (ในโบรชัวร์ travelogs โฆษณา บริการจัดส่งสินค้า แนะนำ ฯลฯ)
นักเรียนบางคนได้ขยายวิธีการรวมมุมมอง Freudian ซึ่ง "ฉัน" "ฉัน" จะแปลเป็น "id," and_ "อาตมา"และ"superego" ในเวลาต่อมา การใช้แนวคิดเหล่านี้เพื่อกำหนดสถานะบุคลิกของ "เด็ก "หลัก"และ"ผู้ใหญ่" ผู้ที่ได้นำมาใช้เพราะทรานแซคชันวิเคราะห์วิธีการศึกษาการท่องเที่ยว (เช่น Dann 1989 Mayo และจาร์วิส 1981) พบว่า มันสามารถใช้กับสเปกตรัมกว้างของความสัมพันธ์ เราเข้าใจฟูลเลอร์ของแขกเป็นโฮสต์ต่างประเทศโต้ตอบ วิเคราะห์ transactional สามารถยังสามารถใช้ผลงานที่เกี่ยวข้องกับท่านโดยตรง หรือโดยทางอ้อมการจ้างงานในอุตสาหกรรมท่องเที่ยว แน่นอน บางสายการบินและโรงแรมใช้วิธีทรานแซคชันในการฝึกอบรมบุคลากรของตน
นักวิจัยอื่น ๆ ได้สำรวจของบทบาทการเจรจาในตุลาคมพบ วิธีการนี้พบประโยชน์ในการศึกษาความสัมพันธ์หนึ่ง asymmetrical ใช้และ Dann (1981), เช่น มีได้ใช้วิธีการให้การศึกษาเกิดความเข้าใจผิดที่ร้ายแรงที่เกิดขึ้นในความสัมพันธ์ beachboy ท่องเที่ยว predicated เหมือนบนความแตกต่างของเครื่องหมายของคลาส เพศ วัฒนธรรม และการแข่งขัน บรรลุฉันทามติทำงานในสถานการณ์ดังกล่าวได้อย่างค่อนข้างมีปัญหา เนื่องจากทั้งสองฝ่ายนำชุดแตกต่างของความคาดหวังกับพบ
นอกจากนี้ยังมีการขยาย interactionist สัญลักษณ์มุมมองเนื้อหาของการสัมภาษณ์นักท่องเที่ยว และใน ' เฉพาะกับแฟนตาซีส่วนประกอบของแรงจูงใจ จินตนาการเป็น รูปแบบทั่วไปมากในหมู่นักวิจารณ์ของอุตสาหกรรม สัญลักษณ์ interactionism บางทีมากกว่าอื่น ๆ สังคมวิทยามุมมอง อนุญาตให้นักวิจัยเพื่อวิเคราะห์รูปแบบที่สำคัญทั้งหมดนี้ในลักษณะที่เป็นระบบซึ่งกับ assertions ดีมาจนบัดนั้น
ทำการอ้างอิงงานของ Goffman (1959), ซึ่ง "การนำเสนอของตนเองในชีวิตประจำวัน" เน้น "ไอ" แล้วส่วนประกอบของตนเองในบริบทของตัวละคร มันยังได้สังเกตวิธี MacCannell โดยใช้ข้อมูลเชิงลึกบางอย่างของ Goffman ได้แสดงว่า dichotomy ระยะหน้าหลังได้อย่างมีประสิทธิภาพใช้เล่นงานปัญหาความถูกต้องในการตั้งค่าการท่องเที่ยว ยัง มีเป็นดีที่สุดใน Goffman ซึ่งได้ถูก underutilized โดยนักวิจัยท่องเที่ยว ตัวอย่าง แนวคิดของการแสดงความจริงใจ และลลด นั้นได้ยอมตาม และกิริยาท่าทาง blunders ประสิทธิภาพ และทีมงาน แสดง มีความเหมาะสมทั้งหมดวิเคราะห์นักแสดงต่าง ๆ บนเวทีการท่องเที่ยว
สุดท้าย การพัฒนาล่าสุดใน interactionism สัญลักษณ์ได้เปิดในทิศทางของ semiotics และ semiology เหล่านี้เป็นอย่างยิ่งรับอิทธิพลจากภาษาฝรั่งเศส theoreticians ซึ่งทำงาน...เน้นอดีต-
เปลี่ยนแปลง เผยแพร่ และอิทธิพลของตำนานและรูป rather กว่า




































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
different framework, can also be dealt with from a symbolic interac-
tionist approach. Participants can be viewed as reverting to a childlike stage of existence, in which they oscillate between the quest for instant
gratification-pleasure first of the "I," and the controls imposed by the guardians and custodians of society - safety first of the "Me." It is thus "T:orssible to speak of "the tourist as rtitld" (Damn-1989), and to examine
the ways in which spontaneous hedonism is checked by the industry through its language of social control (in brochures, travelogs, advertisements, couriers, guides, etc.).
Some students have extended the approach to incorporate a Freudian perspective, in which the "I" and_ "Me" are translated into the "id," "ego," and "superego." Subsequently, these concepts have been used to define the personality states of "Child," "Parent," and "Adult." Those who have adopted the ensuing transactional analytical approach to the study of tourism (e.g., Dann 1989; Mayo and Jarvis 1981) find that it can be applied to a broad spectrum of relationships. In addition to providing a fuller understanding of native host-foreign guest interaction, transactional analysis can also be applied to encounters involving persons directly or indirectly employed in the tourist industry. Indeed, some airlines and hotels use the transactional approach in the training of their personnel.
Other researchers have explored the dynamics of role negotiation in touristic encounters. This approach has been found particularly useful for the study of asymmetrical one to one relationships. Karch and Dann (1981), for instance, have been able to apply the approach to the study of the serious misunderstandings which arise in tourist-beachboy relationships, predicated as they are on marked differences of class, gender, culture, and race. Achieving a working consensus in such situations can be quite problematic, since both parties bring an entirely different set of expectations to the encounter.
A symbolic interactionist perspective has also been extended to the content of tourist interviews, and in 'particular to the fantasy component of motivation. Whereas fantasy is a common enough theme among critics of the industry, symbolic interactionism, perhaps more than any other sociological perspeCtive, permits the researcher to analyze this all important theme in a systematic manner which transcends hitherto gratuitous assertions.
Reference has already been made to the work of Goffman (1959), whose "presentation of self in everyday life" focused on the "I" component of the self in a theatrical context. It was also noted how MacCannell, by employing some insights of Goffman, was able to show how the front-back stage dichotomy can be effectively used to tackle the problem of authenticity in tourist settings. Yet, there is a great deal in Goffman which has been underutilized by tourism researchers. For instance, the concepts of sincere and cynical performances, deference and demeanor, performance blunders and team performances, are all appropriate for analyzing the various actors on the tourism stage.
Finally, the latest developments in symbolic interactionism have turned in the direction of semiotics and semiology. These are strongly influenced by French theoreticians whose works...emphasize the ex-
change, dissemination, and influence of myths and images, rather than











































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่แตกต่างกันและยังสามารถจัดการกับสัญลักษณ์ interac -
tionist ) ผู้เข้าร่วมสามารถถูกมองว่าเป็นคนสร้างเวทีเด็กมีอยู่ในที่พวกเขาแกว่งไปมาระหว่างการแสวงหาความสุขความพึงพอใจทันที
ครั้งแรกของ " ผม " และการควบคุม ควบคุมโดยผู้ปกครองและผู้ดูแลของสังคม - ความปลอดภัยแรกของ " ฉัน " จึง " T :orssible พูด " นักท่องเที่ยวเป็น rtitld " ( damn-1989 ) และเพื่อศึกษา
วิธีที่ธรรมชาติก็ถูกตรวจสอบโดยอุตสาหกรรมผ่านทางภาษาของการควบคุมสังคม ( ในโบรชัวร์ travelogs , โฆษณา , เดินเอกสาร , คู่มือ ฯลฯ )
นักเรียนบางคนได้ขยายแนวทางการรวมมุมมองทางจิตซึ่งใน " ฉัน " and_ " ฉัน " จะแปลเป็น " รหัส " , " อัตตา" และ " หิริโอตตัปปะ " ต่อมา แนวคิดนี้ได้ถูกใช้ในการกำหนดบุคลิกของสหรัฐอเมริกา " เด็ก " , " แม่ " และ " ผู้ใหญ่ " ที่ได้นำการวิเคราะห์แนวทางการศึกษาความสัมพันธ์ของการท่องเที่ยว ( เช่น แดนน์ 1989 ; Mayo และจาร์วิส 1981 ) พบว่า มันสามารถใช้กับสเปกตรัมกว้างของความสัมพันธ์นอกจากการให้ความเข้าใจฟูลเลอร์พื้นเมืองของโฮสต์แขกต่างชาติปฏิสัมพันธ์การวิเคราะห์ธุรกรรมนอกจากนี้ยังสามารถใช้กับการเผชิญหน้ากับบุคคลโดยตรงหรือโดยอ้อมที่ใช้ในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว แน่นอนบางสายการบินและโรงแรมใช้วิธีการในการฝึกอบรมพนักงานของตน
นักวิจัยอื่น ๆ ได้สำรวจการเปลี่ยนแปลงบทบาทการเจรจาต่อรองในนักท่องเที่ยวเผชิญหน้า . วิธีการนี้ได้พบว่ามีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับการศึกษาสมดุลในความสัมพันธ์ คาร์ก และ แดนน์ ( 1981 ) , สำหรับอินสแตนซ์ ได้ใช้วิธีการศึกษาของความเข้าใจผิดร้ายแรงซึ่งเกิดขึ้นในความสัมพันธ์ท่องเที่ยวบีช บอย ,เป็นนัยมีในเครื่องหมายความแตกต่างของชนชั้น เพศ วัฒนธรรม และเชื้อชาติ การบรรลุฉันทามติทำงานในสถานการณ์เช่นนี้สามารถค่อนข้างมีปัญหา เนื่องจากทั้งสองฝ่ายนำการตั้งค่าที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงของความคาดหวังที่จะพบ
มุมมอง interactionist สัญลักษณ์ยังได้รับการขยายไปยังเนื้อหาของบทสัมภาษณ์นักท่องเที่ยวและ ' โดยเฉพาะแฟนตาซี องค์ประกอบของแรงจูงใจ ส่วนจินตนาการเป็นรูปแบบทั่วไปพอในหมู่นักวิจารณ์ของอุตสาหกรรมในกรุงเทพมหานครสัญลักษณ์ บางทีกว่าใด ๆอื่น ๆมุมมองทางสังคมวิทยา , อนุญาตให้ผู้วิจัยได้วิเคราะห์รูปแบบนี้ที่สำคัญทั้งหมดในลักษณะที่ transcends นี้อย่างเป็นระบบ เปล่าเลย .
อ้างอิงเรียบร้อยแล้วกับงานของ goffman ( 1959 ) ที่มี " วิธีการของตนเองในชีวิตประจําวัน " เน้น " ผม " ส่วนประกอบของตนเองในบริบทของการแสดง มันเป็นยังกล่าวว่า maccannell โดยอาศัยข้อมูลเชิงลึกบางส่วนของ goffman ก็สามารถที่จะแสดงวิธีการที่ขั้วหน้าเวทีกลับสามารถใช้อย่างมีประสิทธิภาพเพื่อแก้ไขปัญหาของความถูกต้องในการท่องเที่ยว ยังมีมากใน goffman ซึ่งได้รับประโยชน์จากการวิจัยการท่องเที่ยว ตัวอย่างเช่นแนวคิดของการแสดงความเคารพและจริงใจ ถากถาง และพฤติการณ์ ต่อการปฏิบัติงานและทีมงานการแสดงทั้งหมดที่เหมาะสมสำหรับการวิเคราะห์นักแสดงต่างๆเกี่ยวกับการท่องเที่ยวระยะ
ในที่สุดการพัฒนาล่าสุดในปฏิสัมพันธ์นิยมสัญลักษณ์ได้หันไปในทิศทางของสัญญะและแนวคิด . เหล่านี้อย่างมากโดยได้รับอิทธิพลจากฝรั่งเศส นักทฤษฎีที่มีผลงาน . . . . . . . เน้น EX -
เปลี่ยนแปลง เผยแพร่ และอิทธิพลของความเชื่อ และ ภาพ มากกว่า











































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: