I am interested in comic books, sitcoms, science fiction and politics. การแปล - I am interested in comic books, sitcoms, science fiction and politics. ไทย วิธีการพูด

I am interested in comic books, sit

I am interested in comic books, sitcoms, science fiction and politics. I am Hugh Fox the III. My father is Hugh Fox Jr. the poet.



Introduction

This autobiography is divided into five sections that include this introduction, my family background, bloody fifth and professor days. The approach is basically chronological but I do believe that each stage in my life has had a central theme. The focus of each section will be on what I learned from that particular stage in my life.

Family Background

Both my parents are retired professors. The house was always filled with books and intellectuals. They both had extremely successful careers at Michigan State University. My father is Hugh B. Fox Jr. and had a Ph. D in American Thought and Language. My grandfather was an MD and was Hugh B. Fox senior. I am Hugh B. Fox III. I think from my earliest years it was expected that I would get a doctorate and continue the family tradition. I suppose if I had a son then he would be Hugh B. Fox IV and would also be expected to get a doctorate.

Some of my father’s friends include the famous American beatnik authors Allen Gingsberg, and Charles Bukowski. I talked with Allen Gingsberg and Charles Bukowski and got a lot of interesting ideas about life from them and other similar friends of my fathers. I also met James T. Farrell, Issac Asimov, Ray Bradbury, Diane de Prima, Richard Brautigan and countless other poets and novelists while growing up. I really didn’t appreciate how lucky I was to meet some of the great writers of the US while growing up.

My mother is Lucia Fox Lockert and is from Peru originally but got her Doctorate at Illinois State University and spent the next 30 plus years of her life doing research and teaching in the area of Spanish Literature . The fact that my mother is from Peru means that I basically grew up in a bilingual/bicultural household. I was very aware of both US and Latin American intellectual traditions. My mother had very different friends than my father including Luis Borges .

Hugh Fox III and Luis Borges

Borges viewed the world in a totally different way than someone like Gingsberg or Bukowski and he would often ask very enigmatic questions in the middle of a conversation. Years later I realized how lucky I was to have an opportunity to talk with some of the great thinkers of our generation as a teenager. My mother did make sure that I went to Latin American schools for three years. I did realize at an early age that there was big world past the border of the US. There is more information about my mother at:

http://foxhugh.wordpress.com/about/my-mothers-story/

I was in a Venezuelan school for fourth grade and fifth grade (http://cc.aldeae.net/claret/default.asp). I was in a public school in Argentina for seventh grade. I also visited Bolivia, Peru and Mexico while growing up. I do speak, read and write Spanish fluently thanks to my mother’s efforts. My mother and father were connected to very different intellectual traditions but from both of them I gained an enduring belief and love in the intellectual method for figuring out problems both cosmic and mundane.

Bloody Fifth

I got my bachelor’s and did not go straight on to get a Master and Doctorate and then become a professor as my parents expected. I felt that I needed some life experience above and beyond going to school. With my brand new teaching certificate, a 20-year car and 200 dollars in savings I drove to Texas from Michigan. At the time the Texas economy was booming and teaching jobs abounded. Michigan was the rust belt and teachers were being laid off. I could justify my move on economic grounds but in truth it was time to hit the open highway like so many young Americans before me. I am sure Bukowski would have approved and asked to have a beer in Texas for him. Borges probably would have asked some question like “Are you looking for a job or yourself?”. Both views have their place.

I had asked various Texan friends in Michigan about what school to teach in or not teach in and they all assured me that I wanted to stay far away from the fifth ward in Houston also affectionately known by the locals as “bloody fifth”.

The Blues singer Weldon “Juke Boy” Bonner used to sing about the spot. The area is also sometimes refered to as Little Pearl Harbor, a reference to December 7, 1941.

I was told that gunfights and knife fights were commonplace and that a student would probably kill me within a month. This sounded like the wild, wild, west that a young man needs to experience in order to understand life more deeply. I of course made sure to get a teaching job in the fifth ward. My friends had exaggerated. Actual killings of teachers were not commonplace. Rather the students assaulted each other which in turn caused many teachers to become nervous, who knows why, and in turn quit. I taught in Fleming Middle School for five years. The room next to mine saw fifteen teachers come and go in that period. I learned that courage and calm can get your through just about any experience. I also learned that sometimes you are most needed where you are least expected. Any good karma I have garnered in this lifetime was during those five years teaching at Fleming.

Professor Days

Even the panorama of the struggle between life and death can become commonplace with time. I had done my five years at Fleming and realized it was time to follow the family tradition and become a professor. I went to Texas A&M University for five years and got my Masters and Doctorate. My area of specialization is computer assisted language learning (CALL). I taught at Texas A&M University in Lubbock Texas for a year but the desert terrain soon got on my nerves. They have no sewers in Lubbock because it never rains, literally. One of my favorite cities in the world in San Antonio when I saw a job opening in that city I jumped at it.

I worked at Our Lady of the Lake University (OLLU) in San Antonio in the teacher education program for six years. I taught ESL methodology and language acquisition theory for the last six years. I created and administered a M.Ed. in educational technology at OLLU. I was on the committee which set up a computer based language lab at OLLU. While I was in San Antonio I also married to a stunning beauty of the type that San Antonio is famous for. I had told her that I had a dream since childhood to see the world. One of the reasons I picked ESL as a research area is because ESL teachers could easily see the world. Somehow I never got around to fulfilling this dream.

I got a job at Suzhou Railway Teacher College in Suzhou, China. I spent one incredible year there. China was great and I would still be there except for the small problem. At the time, a well-paid professor in China made three thousand dollars a year! China is cheap but not that cheap. I liked the Chinese adventure but I also liked money. Also you need more than three hundred a month to have adventures in other Asian countries. I applied for a university job in Taiwan.

I was a professor in Taiwan for seven years (2000-2007). Taiwan offered ok pay and a perfect base from which to explore Asia due to its central location. During my years in Taiwan, I visited Australia, Brunei, Guam, Japan, Laos, Malaysia, Singapore, Thailand, Hong Kong, Macao, Thailand, India, the Philippines and Vietnam. I opted for more money and more adventure in Dajeon, SouthKorea for a year. I then taught in Nagoya, Japan for six months. I decided to try to teach at the university level in my favorite Asian country in 2009. I am currently living and working in Thailand. I would say that there are many ways to live life and one should be totally open to new experiences.

About these ads

SHARE THIS:
StumbleUponRedditFacebook1PrintEmailTwitter

19 RESPONSES TO “AUTOBIOGRAPHY”

philkant | May 23, 2008 at 10:26 am | Reply
Hello Hugh,

it’ my great honor to be able to make the first comment on this blog!
I think, I’ve found some stuff really interesting, enjoyed much.

A question: don’t you think that the present best friend of U.S.A should try to upgrade his intellectual capacity, especially in dealing with the beef troubles? 2(Lee) MB … not enough!

have a nice weekend! ^^

Scott Sommers | May 26, 2008 at 4:20 am | Reply
This picture looks nothing like you. The person in this picture is Asian. Why would you post someone else’s picture on your blog?

foxhugh | May 26, 2008 at 4:42 am | Reply
Hey its me! Asian? I would say young not Asian. The picture was taken at an earlier date in my life but I am not saying how early. This is my blog not a dating site and I allowed some lee way in this area.

renaz98 | May 29, 2008 at 8:41 am | Reply
Hi, Hugh,

I never knew that your mother put you in Latin American schools for three years until I read this biography. I was actually wonder why your Spanish is so good. Now I know the reason. I am going to put my five year old son in China to study for 5 months. I guess I am doing the right thing. What a comfort after I read your biograph! Thanks!

Bomi | June 12, 2008 at 1:46 pm | Reply
Hello, Hugh
I am the student who is listening to your English Conversation class.
Finally I enter your blog. I am studying the test of your class when I remember your blog.
Your blog is very interesting so I will read all of the contens.
The last day of your class is tomorrow. I will miss you ,your fun jokes and class. I hope that you always enjoys your life.
Thanks!!!

foxhugh | June 12, 2008 at 11:49 pm | Reply
Thanks for the kind wishes! I have really enjoyed my Korean students.

Smile | June 27, 2008 at 5:36 pm | Reply
Hi, Hugh !
I am the student in your english class.
That’s so amazing about your father.
hoho….
I’m litte at english….
so…. goodbye

Smile | June 27, 2008 at 5:38 pm | Reply
….I don’t know, where is Hellowkitty VS Snoopy…….

Dave Frear | July 12, 2008 at 9:05 am | Reply
It has bee
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันสนใจในหนังสือการ์ตูน sitcoms นิยายวิทยาศาสตร์ และการเมือง ผมจิ้งจอกฮิวจ์ III พ่อเป็นฮิวจ์ Fox จูเนียร์กวี แนะนำเช่นเดียวนี้ถูกแบ่งออกเป็นห้าส่วนที่แนะนำนี้ เบื้องหลังครอบครัวของฉัน เลือดห้า และวันศาสตราจารย์ วิธีการคือโดยทั่วไปตามลำดับเวลา แต่เชื่อว่า แต่ละขั้นตอนในชีวิตมีรูปแบบศูนย์กลาง จุดเน้นของแต่ละส่วนจะบนอะไรฉันได้เรียนรู้จากขั้นตอนที่เฉพาะในชีวิตพื้นหลังของครอบครัวพ่อทั้งอาจารย์ปลดเกษียณได้ บ้านก็จะเต็มไป ด้วยหนังสือและนักวิชาการ พวกเขาทั้งสองมีอาชีพที่ประสบความสำเร็จที่มหาวิทยาลัยมิชิแกน พ่อเป็นฮิวจ์ B. สุนัขจิ้งจอกจูเนียร์ และได้ดุษฎีคิดว่าอเมริกันและภาษา ปู่ของฉันถูก MD และถูกสุนัขจิ้งจอก ฮิวจ์ B. อาวุโส ฉันฮิวจ์ B. จิ้งจอก III ผมคิดจากปีเก่าของฉันมันถูกคาดหวังว่า ฉันจะได้รับเป็นเอก และต่อประเพณีครอบครัว ฉันคิดว่า ถ้า ฉันมีลูกชาย แล้วเขาจะฮิวจ์ B. สุนัขจิ้งจอก IV และจะยังคาดว่าจะเป็นเอกบางส่วนของเพื่อนของพ่อรวมผู้เขียน beatnik อเมริกันที่มีชื่อเสียง Gingsberg อัลเลน และชาร์ลส์ Bukowski พูดคุยกับกิล Gingsberg Bukowski ชาร์ลส์ และมีจำนวนมากของความคิดที่น่าสนใจเกี่ยวกับชีวิตจากพวกเขาและเพื่อน ๆ คล้ายของบรรพบุรุษของฉัน ฉันยังพบ James ต.ฟาร์เรล Issac Asimov, Ray Bradbury ไดแอนเดอพรีม่า ริชาร์ด Brautigan และนับไม่ถ้วนกวี และอื่น ๆ novelists ขณะเติบโตขึ้น ผมไม่ได้ชื่นชมว่าโชคดีได้พบกับนักเขียนที่ดีของสหรัฐอเมริกาในขณะที่เติบโตขึ้นแม่เป็น Lockert จิ้งจอก ลูเซียจากเปรูเป็นครั้งแรก แต่มีเอกของเธอที่มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ และใช้ 30 ถัดไปบวกปีชีวิตของเธอทำการวิจัย และการสอนในสาขาวรรณกรรมภาษาสเปน ความจริงที่แม่ของฉันจากเปรูหมายความ ว่า ฉันโดยทั่วไปเติบโตในแบบสอง ภาษา/bicultural ครัวเรือน ผมมากมายประเพณีทางปัญญาที่สหรัฐอเมริกาและละตินอ แม่เพื่อนแตกต่างกันมากกว่าพ่อรวมทั้ง Luis Borges ได้ฮิวจ์จิ้งจอก III และ Luis BorgesBorges ดูโลกในแบบที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงมากกว่าบุคคลอื่นเช่น Gingsberg หรือ Bukowski และเขาจะมักจะถามคำถามที่ลึกลับมากระหว่างการสนทนา ปีต่อมาผมรู้ว่าโชคดีได้มีโอกาสพูดคุยกับบาง thinkers ดีของรุ่นเราเป็นวัยรุ่น แม่ไม่ได้ว่า ผมไปโรงเรียนริกาสามปี ฉันไม่รู้ตั้งแต่เด็กว่า มีโลกใหญ่ในอดีตของสหรัฐอเมริกา มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแม่ที่:http://foxhugh.wordpress.com/about/my-mothers-story/ผมอยู่ในโรงเรียนเวเนซุเอลาเกรดสี่และเกรดห้า (http://cc.aldeae.net/claret/default.asp) ผมอยู่ในโรงเรียนรัฐในอาร์เจนตินาสำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่เจ็ด ผมยังชมโบลิเวีย เปรู และเม็กซิโกในขณะที่เติบโตขึ้น ฉันพูด อ่าน และเขียนภาษาสเปน fluently ด้วยความพยายามของแม่ แม่และพ่อของฉันถูกเชื่อมต่อกับประเพณีทางปัญญาแตกต่างกันมาก แต่จากทั้งสองอย่าง ผมได้รับมีความยั่งยืนและความรักในวิธีการทางปัญญาในการหาปัญหาทางโลก และจักรวาลเลือด 5ได้รับปริญญาตรีของฉัน และไม่ได้ไปไม่ตรง กับหลักและเอกแล้ว เป็น อาจารย์เป็นพ่อคาดว่า รู้สึกว่า จำเป็นบางอย่างชีวิตประสบการณ์เหนือกว่าไปโรงเรียน รับรองสอนของฉันใหม่ รถปี 20 และ 200 ดอลลาร์ ในประหยัดไอโดรฟออไปเท็กซัสจากมิชิแกน เวลา เท็กซัสเศรษฐกิจเฟื่องฟู และสอนงาน abounded มิชิแกนมีเข็มขัดสนิม และครูถูกลอยแพ ฉันสามารถปรับย้ายของฉันบนเหตุผลทางเศรษฐกิจ แต่ในความจริง มันเป็นเวลาตีทางหลวงเปิดเช่นชาวอเมริกันหนุ่มสาวจำนวนมากก่อนฉัน ผมมั่นใจว่า จะได้อนุมัติ และขอให้มีเบียร์ในเท็กซัสเขา Bukowski Borges คงจะถามบางคำถามเช่น "คุณกำลังมองหางานหรือตัวเอง" มุมมองทั้งสองได้ฉันถามเพื่อน Texan ต่าง ๆ ในหัวข้อเกี่ยวกับโรงเรียนสอนใน หรือไม่สอนในสิ่ง และพวกเขาทั้งหมดมั่นใจฉันที่อยากจะอยู่ห่างจากผู้ป่วยห้าในฮูสตันที่รู้จักกัน โดยชาวบ้านเป็น "ห้าเลือด" ยังเสน่หานักร้อง Blues Bonner Weldon "Juke เด็ก" ใช้การร้องเพลงเกี่ยวกับจุด พื้นที่เป็นบางครั้งโรงแรมเป็นลิตเติ้ลเพิร์ลฮาร์เบอร์ การอ้างอิงถึง 7 ธันวาคม 1941ที่บอกว่า gunfights และมีดต่อสู้ก็ดาด ๆ ธรรมดา และที่ นักเรียนจะคงฆ่าผมภายในเดือน นี้แต่เพียงแห่งเช่นป่า ป่า ตะวันตกที่ชายหนุ่มต้องสัมผัสเพื่อเข้าใจชีวิตอย่างลึกซึ้งมากขึ้น แน่นอนว่าสะดวกรับงานสอนในผู้ป่วย 5 เพื่อนของฉันได้พูดเกินจริง ฆาตกรรมจริงของครูไม่ได้เป็นธรรมดา แต่นักเรียนทำร้ายกันซึ่งจะทำให้ครูหลายเป็นประสาท ใครรู้ว่าทำไม และจะเลิก สอนในโรงเรียนมัธยมต้นของเฟลมมิงห้าปี ห้องติดกับผมเห็นครูห้ามา และไปที่ ฉันเรียนรู้ว่า ความกล้าหาญและความสงบจะได้รับคุณผ่านประสบการณ์ใด ๆ เพียงเกี่ยวกับการ ฉันยังรู้ว่า บางครั้งคุณมากที่สุดจำเป็นที่คุณน้อยคาดว่า กรรมดีใด ๆ ที่ผมได้รวบรวมในชีวิตนี้ได้ระหว่างที่ห้าปีสอนที่เฟลมิงวันศาสตราจารย์สามารถทำงานได้แม้กระทั่งพาโนรามาของการต่อสู้ระหว่างชีวิตและความตายเป็นธรรมดาเวลาได้ ฉันได้ทำของฉันห้าปีที่เฟลมมิง และรับรู้ก็จะทำตามประเพณีครอบครัว และเป็น อาจารย์ ไปเท็กซัสเอแอนด์เอ็มมหาวิทยาลัย 5 ปี และได้ปริญญาโทและเอกของฉัน พื้นที่ของความเชี่ยวชาญของฉันคือ ภาษาคอมพิวเตอร์ช่วยการเรียนรู้ (โทร) ผมสอนที่เท็กซัสและมหาวิทยาลัย M ในลับบ็อกเท็กซัสในปี แต่ภูมิประเทศทะเลทรายเร็วได้ในเส้นประสาทของฉัน จะได้ไม่เสียในลับบ็อกเนื่องจากฝนจะไม่ตก อย่างแท้จริง หนึ่งของเมืองที่ฉันชอบโลก San Antonio เมื่อเห็นงานเปิดในเมืองที่ผมไปได้ผมทำที่เลดี้ของการเลมหาวิทยาลัย (OLLU) ใน San Antonio ในโปรแกรมการศึกษาครู 6 ปี ผมสอน ESL วิธีและภาษาทฤษฎีมาหกปี สร้าง และจัดการ M.Ed. ในเทคโนโลยีการศึกษาที่ OLLU ผมอยู่ในคณะกรรมการที่ตั้งเครื่องคอมพิวเตอร์ตามห้องปฏิบัติการภาษาที่ OLLU ในขณะที่ผมอยู่ใน San Antonio ฉันแต่งงานกับงามชนิดที่ San Antonio มีชื่อเสียง ฉันได้บอกเธอว่า ผมมีความฝันตั้งแต่วัยเด็กจะมองเห็นโลก หนึ่งในเหตุผลที่ฉันเลือก ESL เป็นพื้นที่วิจัยเนื่องจากครู ESL สามารถมองเห็นโลก อย่างใด ฉันไม่เคยได้รอบเพื่อตอบสนองความฝันนี้ผมมีงานที่วิทยาลัยครูรถไฟซูโจวซูโจว จีน ผมใช้เวลาหนึ่งวันละเหลือเชื่อปีมี จีนได้ดี และฉันยังจะมียกเว้นปัญหาเล็ก ๆ เวลา อาจารย์ดีจ่ายในจีนทำเหรียญสามพันปี จีนราคาประหยัดแต่ไม่ประหยัดที่ได้ ผมชอบการผจญภัยที่จีน แต่ยังชอบเงิน นอกจากนี้ คุณจำเป็นต้องมากกว่าสามร้อยเดือนต้องผจญภัยในประเทศในเอเชียอื่น ๆ ผมใช้งานมหาวิทยาลัยในไต้หวันผมอาจารย์ในไต้หวัน 7 ปี (2000-2007) ไต้หวันเสนอจ่ายสะดวกและพักระดับเอเชียเนื่องจากทำเล ในช่วงปีของฉันในไต้หวัน เยี่ยมออสเตรเลีย บรูไน กวม ญี่ปุ่น ลาว มาเลเซีย สิงคโปร์ ไทย Hong Kong มาเก๊า ไทย อินเดีย ฟิลิปปินส์ และเวียดนาม ผมเลือกเงินและผจญภัยเพิ่มเติมใน Dajeon, SouthKorea สำหรับปี ผมแล้วสอนในนาโกย่า ญี่ปุ่นหกเดือน ฉันตัดสินใจที่จะพยายามที่จะสอนในระดับมหาวิทยาลัยในประเทศเอเชียชื่นชอบในปี 2552 ฉันในปัจจุบันอาศัย และทำงานในประเทศไทย จะบอกว่า มีชีวิตอยู่หลายวิธี และหนึ่งควรทั้งหมดเปิดประสบการณ์ใหม่เกี่ยวกับโฆษณาเหล่านี้แบ่งปัน:StumbleUponRedditFacebook1PrintEmailTwitter"อัตชีวประวัติ" ตอบ 19philkant | 23 พฤษภาคม 2008 ที่ 10:26 น. | ตอบสวัสดี ฮิวจ์มัน ' เกียรติของฉันดีที่สามารถทำให้เห็นครั้งแรกในบล็อกนี้คิด ฉันได้พบบางสิ่งที่น่าสนใจจริง ๆ ชอบมากคำถาม: ไม่คุณคิดว่า เพื่อนที่ดีที่สุดปัจจุบันของ U.S.A ควรพยายามปรับรุ่นเป็นกำลังพระปัญญา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการจัดการกับปัญหาเนื้อ 2(Lee) MB...ไม่เพียงพอขอให้มีวันหยุดสุดสัปดาห์แสนสุข! ^^สก็อต Sommers | 26 พฤษภาคม 2008 ที่ 4:20 น. | ตอบภาพนี้ดูไม่เหมือนคุณ บุคคลในภาพนี้เป็นเอเชีย เหตุใดคุณจึงจะลงรูปภาพของบุคคลอื่นในบล็อกของคุณfoxhugh | 26 พฤษภาคม 2008 ที่ 4:42 น. | ตอบเฮ ของฉัน เอเชีย พูดยังไม่เอเชีย ถ่ายรูปนี้ในวันก่อนหน้านี้ในชีวิตของฉัน แต่ฉันไม่พูดไรก่อน เป็นเว็บไซต์หาคู่ไม่บล็อกของฉัน และฉันได้รับอนุญาตบางวิธีลีนี่renaz98 | 29 พฤษภาคม 2008 ที่ 8:41 น. | ตอบสวัสดี ฮิวจ์ผมไม่เคยรู้ว่า แม่ทำให้คุณริกาโรงเรียนสามปีจนอ่านประวัตินี้ ไม่จริงไม่ทราบทำไมภาษาสเปนของคุณได้ดี ตอนนี้ฉันรู้เหตุผล ฉันจะให้ลูกอายุ 5 ปีในประเทศจีนเพื่อศึกษา 5 เดือน ฉันเดาฉันทำในสิ่งที่ดี สิ่งความสะดวกสบายที่หลังจากอ่าน biograph ของคุณ ขอบคุณBomi | 12 มิถุนายน 2008 ที่ 1:46 น. | ตอบสวัสดี ฮิวจ์ฉันเป็นนักเรียนที่ฟังไปเรียนสนทนาภาษาอังกฤษของคุณสุดท้าย ฉันใส่บล็อกของคุณ ฉันกำลังเรียนการทดสอบของคลาของคุณเมื่อฉันจำบล็อกของคุณบล็อกของคุณเป็นที่น่าสนใจมากเพื่อจะอ่าน contens ทั้งหมดวันสุดท้ายของคลาของคุณเป็นวันพรุ่งนี้ จะคิดถึง ความสนุกของเรื่องตลกและชั้น หวังว่า คุณเสมอตลอดชีวิตของคุณขอบคุณ!!!foxhugh | 12 มิถุนายน 2008 ที่ 11:49 น. | ตอบขอบคุณสำหรับชนิดปรารถนา ตาลเรียนเกาหลีของฉันยิ้ม | 27 มิถุนายน 2008 ที่ 5:36 น. | ตอบสวัสดี ฮิวจ์ฉันเป็นนักเรียนในชั้นเรียนภาษาอังกฤษของคุณก็ตื่นตาตื่นใจเกี่ยวกับพ่อของคุณดังนั้นhoho ...ผมเป็นกันเองที่อังกฤษ...ดังนั้น... ลายิ้ม | 27 มิถุนายน 2008 ที่ 5:38 น. | ตอบ.. .I ไม่ทราบ ที่ Hellowkitty VS Snoopy ...Dave Frear | 12 กรกฎาคม 2008 ที่ 9:05 น. | ตอบมีผึ้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
I am interested in comic books, sitcoms, science fiction and politics. I am Hugh Fox the III. My father is Hugh Fox Jr. the poet.



Introduction

This autobiography is divided into five sections that include this introduction, my family background, bloody fifth and professor days. The approach is basically chronological but I do believe that each stage in my life has had a central theme. The focus of each section will be on what I learned from that particular stage in my life.

Family Background

Both my parents are retired professors. The house was always filled with books and intellectuals. They both had extremely successful careers at Michigan State University. My father is Hugh B. Fox Jr. and had a Ph. D in American Thought and Language. My grandfather was an MD and was Hugh B. Fox senior. I am Hugh B. Fox III. I think from my earliest years it was expected that I would get a doctorate and continue the family tradition. I suppose if I had a son then he would be Hugh B. Fox IV and would also be expected to get a doctorate.

Some of my father’s friends include the famous American beatnik authors Allen Gingsberg, and Charles Bukowski. I talked with Allen Gingsberg and Charles Bukowski and got a lot of interesting ideas about life from them and other similar friends of my fathers. I also met James T. Farrell, Issac Asimov, Ray Bradbury, Diane de Prima, Richard Brautigan and countless other poets and novelists while growing up. I really didn’t appreciate how lucky I was to meet some of the great writers of the US while growing up.

My mother is Lucia Fox Lockert and is from Peru originally but got her Doctorate at Illinois State University and spent the next 30 plus years of her life doing research and teaching in the area of Spanish Literature . The fact that my mother is from Peru means that I basically grew up in a bilingual/bicultural household. I was very aware of both US and Latin American intellectual traditions. My mother had very different friends than my father including Luis Borges .

Hugh Fox III and Luis Borges

Borges viewed the world in a totally different way than someone like Gingsberg or Bukowski and he would often ask very enigmatic questions in the middle of a conversation. Years later I realized how lucky I was to have an opportunity to talk with some of the great thinkers of our generation as a teenager. My mother did make sure that I went to Latin American schools for three years. I did realize at an early age that there was big world past the border of the US. There is more information about my mother at:

http://foxhugh.wordpress.com/about/my-mothers-story/

I was in a Venezuelan school for fourth grade and fifth grade (http://cc.aldeae.net/claret/default.asp). I was in a public school in Argentina for seventh grade. I also visited Bolivia, Peru and Mexico while growing up. I do speak, read and write Spanish fluently thanks to my mother’s efforts. My mother and father were connected to very different intellectual traditions but from both of them I gained an enduring belief and love in the intellectual method for figuring out problems both cosmic and mundane.

Bloody Fifth

I got my bachelor’s and did not go straight on to get a Master and Doctorate and then become a professor as my parents expected. I felt that I needed some life experience above and beyond going to school. With my brand new teaching certificate, a 20-year car and 200 dollars in savings I drove to Texas from Michigan. At the time the Texas economy was booming and teaching jobs abounded. Michigan was the rust belt and teachers were being laid off. I could justify my move on economic grounds but in truth it was time to hit the open highway like so many young Americans before me. I am sure Bukowski would have approved and asked to have a beer in Texas for him. Borges probably would have asked some question like “Are you looking for a job or yourself?”. Both views have their place.

I had asked various Texan friends in Michigan about what school to teach in or not teach in and they all assured me that I wanted to stay far away from the fifth ward in Houston also affectionately known by the locals as “bloody fifth”.

The Blues singer Weldon “Juke Boy” Bonner used to sing about the spot. The area is also sometimes refered to as Little Pearl Harbor, a reference to December 7, 1941.

I was told that gunfights and knife fights were commonplace and that a student would probably kill me within a month. This sounded like the wild, wild, west that a young man needs to experience in order to understand life more deeply. I of course made sure to get a teaching job in the fifth ward. My friends had exaggerated. Actual killings of teachers were not commonplace. Rather the students assaulted each other which in turn caused many teachers to become nervous, who knows why, and in turn quit. I taught in Fleming Middle School for five years. The room next to mine saw fifteen teachers come and go in that period. I learned that courage and calm can get your through just about any experience. I also learned that sometimes you are most needed where you are least expected. Any good karma I have garnered in this lifetime was during those five years teaching at Fleming.

Professor Days

Even the panorama of the struggle between life and death can become commonplace with time. I had done my five years at Fleming and realized it was time to follow the family tradition and become a professor. I went to Texas A&M University for five years and got my Masters and Doctorate. My area of specialization is computer assisted language learning (CALL). I taught at Texas A&M University in Lubbock Texas for a year but the desert terrain soon got on my nerves. They have no sewers in Lubbock because it never rains, literally. One of my favorite cities in the world in San Antonio when I saw a job opening in that city I jumped at it.

I worked at Our Lady of the Lake University (OLLU) in San Antonio in the teacher education program for six years. I taught ESL methodology and language acquisition theory for the last six years. I created and administered a M.Ed. in educational technology at OLLU. I was on the committee which set up a computer based language lab at OLLU. While I was in San Antonio I also married to a stunning beauty of the type that San Antonio is famous for. I had told her that I had a dream since childhood to see the world. One of the reasons I picked ESL as a research area is because ESL teachers could easily see the world. Somehow I never got around to fulfilling this dream.

I got a job at Suzhou Railway Teacher College in Suzhou, China. I spent one incredible year there. China was great and I would still be there except for the small problem. At the time, a well-paid professor in China made three thousand dollars a year! China is cheap but not that cheap. I liked the Chinese adventure but I also liked money. Also you need more than three hundred a month to have adventures in other Asian countries. I applied for a university job in Taiwan.

I was a professor in Taiwan for seven years (2000-2007). Taiwan offered ok pay and a perfect base from which to explore Asia due to its central location. During my years in Taiwan, I visited Australia, Brunei, Guam, Japan, Laos, Malaysia, Singapore, Thailand, Hong Kong, Macao, Thailand, India, the Philippines and Vietnam. I opted for more money and more adventure in Dajeon, SouthKorea for a year. I then taught in Nagoya, Japan for six months. I decided to try to teach at the university level in my favorite Asian country in 2009. I am currently living and working in Thailand. I would say that there are many ways to live life and one should be totally open to new experiences.

About these ads

SHARE THIS:
StumbleUponRedditFacebook1PrintEmailTwitter

19 RESPONSES TO “AUTOBIOGRAPHY”

philkant | May 23, 2008 at 10:26 am | Reply
Hello Hugh,

it’ my great honor to be able to make the first comment on this blog!
I think, I’ve found some stuff really interesting, enjoyed much.

A question: don’t you think that the present best friend of U.S.A should try to upgrade his intellectual capacity, especially in dealing with the beef troubles? 2(Lee) MB … not enough!

have a nice weekend! ^^

Scott Sommers | May 26, 2008 at 4:20 am | Reply
This picture looks nothing like you. The person in this picture is Asian. Why would you post someone else’s picture on your blog?

foxhugh | May 26, 2008 at 4:42 am | Reply
Hey its me! Asian? I would say young not Asian. The picture was taken at an earlier date in my life but I am not saying how early. This is my blog not a dating site and I allowed some lee way in this area.

renaz98 | May 29, 2008 at 8:41 am | Reply
Hi, Hugh,

I never knew that your mother put you in Latin American schools for three years until I read this biography. I was actually wonder why your Spanish is so good. Now I know the reason. I am going to put my five year old son in China to study for 5 months. I guess I am doing the right thing. What a comfort after I read your biograph! Thanks!

Bomi | June 12, 2008 at 1:46 pm | Reply
Hello, Hugh
I am the student who is listening to your English Conversation class.
Finally I enter your blog. I am studying the test of your class when I remember your blog.
Your blog is very interesting so I will read all of the contens.
The last day of your class is tomorrow. I will miss you ,your fun jokes and class. I hope that you always enjoys your life.
Thanks!!!

foxhugh | June 12, 2008 at 11:49 pm | Reply
Thanks for the kind wishes! I have really enjoyed my Korean students.

Smile | June 27, 2008 at 5:36 pm | Reply
Hi, Hugh !
I am the student in your english class.
That’s so amazing about your father.
hoho….
I’m litte at english….
so…. goodbye

Smile | June 27, 2008 at 5:38 pm | Reply
….I don’t know, where is Hellowkitty VS Snoopy…….

Dave Frear | July 12, 2008 at 9:05 am | Reply
It has bee
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันสนใจในหนังสือการ์ตูน , บทละคร , นิยายวิทยาศาสตร์และการเมือง ผมฮิวสุนัขจิ้งจอก III ของฉันพ่อฮิวจ์ จิ้งจอกจูเนียร์กวี .





อันนี้แนะนำหนังสือจะแบ่งออกเป็นห้าส่วนที่รวมนี้แนะนำครอบครัวของผมห้า เลือด และ ศาสตราจารย์ วัน วิธีการเป็นลำดับ แต่ฉันเชื่อว่าแต่ละขั้นตอนในชีวิตของฉันมีชุดรูปแบบกลางโฟกัสของแต่ละส่วนจะได้ในสิ่งที่ผมได้เรียนรู้จากเวทีเฉพาะในชีวิตของฉัน . . . . . .



ทั้งครอบครัว พ่อแม่เกษียณอาจารย์ บ้านก็เต็มไปด้วยหนังสือและปัญญาชน พวกเขาทั้งสองได้ประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานอย่างมากที่มหาวิทยาลัยรัฐมิชิแกน พ่อฮิวจ์ บี สุนัขจิ้งจอก จูเนียร์ และได้ปริญญาเอกในความคิดของชาวอเมริกันและภาษาปู่ของฉันเป็น MD และฮิวจ์บี. จิ้งจอกอาวุโส ผมฮิวพ. จิ้งจอก III จากของฉันเก่าปีคาดว่าจะได้รับปริญญาเอกและยังคงประเพณีของครอบครัวที่ฉันคิด ฉันคิดว่า ถ้าฉันมีลูกแล้วเขาจะ IV ฮิวจ์พ. สุนัขจิ้งจอก และจะยังสามารถคาดหวังที่จะได้รับปริญญาเอก

เพื่อนพ่อรวมถึงที่มีชื่อเสียงของผู้เขียน gingsberg บ้าๆ บอๆ อัลเลน ,และ ชาร์ลส์ Bukowski . ฉันพูดคุยกับอัลเลนและ gingsberg การโยกย้ายประชากรและมีจำนวนมากของความคิดที่น่าสนใจเกี่ยวกับชีวิตจากพวกเขาและเพื่อน ๆ ที่คล้ายกันอื่น ๆ ของพ่อข้า ผมก็ได้เจอกับ เจมส์ ที ฟาร์เรล ไอแซค อาซิมอฟ เรย์ แบรดบิวรี่ ไดแอน เดอ พรีม่า ริชาร์ด โบรติกัน และ กวีและนักเขียนอื่น ๆนับไม่ถ้วนในขณะที่เติบโตขึ้นผมไม่ได้ชื่นชมว่าผมโชคดีได้พบกับบางส่วนของนักเขียนที่ยิ่งใหญ่ของสหรัฐฯ ในขณะที่เติบโตขึ้น

แม่จิ้งจอก lockert ลูเซียและจากเปรูเดิมแต่ได้ปริญญาเอกที่มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์สเตท และใช้เวลาอีก 30 กว่าปีของชีวิตของเธอที่ทำวิจัยและการสอนในพื้นที่ของวรรณกรรมภาษาสเปน .ความจริงที่ว่าแม่ของฉันจากเปรูหมายความว่าฉันเติบโตขึ้นมาในระบบสองภาษา / bicultural ครัวเรือน ผมตระหนักเป็นอย่างดีทั้งในสหรัฐอเมริกาและละตินอเมริกาทางประเพณี แม่ของฉันมีเพื่อนมากแตกต่างจากพ่อ รวมทั้ง หลุยส์ บอร์เจส

ฮิวจ์จิ้งจอก 3 และ Luis Borges

บอร์เจสดูโลกในวิธีที่แตกต่างกว่าใคร ชอบ gingsberg หรือ Bukowski และเขามักจะถามคำถามที่ลึกลับมาก ในช่วงกลางของการสนทนา ปีต่อมาฉันตระหนักว่าฉันโชคดีแค่ไหนที่ได้มีโอกาสพูดคุยกับบางส่วนของนักคิดที่ยิ่งใหญ่ในยุคของเราเป็นวัยรุ่น แม่ฉันทำแน่ใจว่าฉันไปโรงเรียนละตินอเมริกาสำหรับสามปี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: