1. Term.
This Contract shall begin on 03. December 2015, and end upon the last delivery for the quantity specified in this agreement, unless the parties agree otherwise. However, if, as of such date, Buyer is in arrears on the account, Seller may then cancel this Contract and sue for damages, including lost profits, offsetting the deposit there against, and further recover its cost of suit including attorney fees.
2. Delivery.
Buyer will give Seller 14 days’ advance notice regarding the quantity requested for delivery. Upon receipt of the request for delivery, Buyer will arrange for pick up through Recycle Engineering Co., Ltd. certified truck with the Manifest of Transport.
3. Risk Of Loss.
The risk of loss from any casualty to the Goods, regardless of the cause, will be the responsibility of the Buyer once the goods loaded to RE certified truck at BMT plant.
4. Acceptance.
Buyer will have the right to inspect the goods upon receipt, and within two (2) business days after delivery, Buyer must give notice to Seller of any claim for damages on account of condition, quality, or grade of the goods, and Buyer must specify the basis of the claim in detail. Failure of Buyer to comply with these conditions will constitute irrevocable acceptance of the goods by Buyer.
5. Charges.
Seller shall invoice Buyer upon and for each delivery. Buyer shall pay all charges on terms of Net 30 Days Receipt of Goods. If Seller undertakes collection or enforcement efforts, Buyer shall be liable for all costs thereof, including attorney fees. If Buyer is in arrears on any invoice, Seller may, on notice to Buyer, apply the deposit thereto and withhold further delivery until the deposit and all arrearages are brought current.
6. Warranty.
Seller warrants that the goods sold hereunder are liquid Mercury with a purity of min 98 %. Seller's liability under the foregoing warranty is limited to replacement of goods or refund of the purchase price at Seller's sole option. Seller makes no other warranty, express or implied, and none shall be imputed or presumed.
7. Taxes.
All sales taxes, tariffs, and other governmental charges shall be paid by Buyer and are Buyer's responsibility except as limited by the law.
8. Governing Law.
The laws of the Kingdom of Thailand shall govern this Contract. Any disputes brought against the Seller hereunder will be heard in the appropriate federal and state courts located in Bangkok.
9. Force Majeure.
Seller may, without liability, delay performance or cancel this Contract on account of force majeure events or other circumstances beyond its control, including, but not limited to, strikes, acts of God, political unrest, terrorism, embargo, failure of source of supply or casualty.
10. Miscellaneous.
This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes and replaces all such prior agreements with respect to matters expressly set forth herein. No modification shall be made to this Contract except in writing and signed by both parties. This Contract shall be binding upon the parties and their respective heirs, executors, administrators, successors, assigns and personal representatives.
1 . ในระยะ
สัญญาจะเริ่มใน 03 . ธันวาคม 2015 และจบลงเมื่อส่งมอบสุดท้ายของปริมาณที่ระบุไว้ในความตกลงนี้ เว้นแต่คู่สัญญาตกลงกันเป็นอย่างอื่น แต่ถ้า ณวันดังกล่าว ผู้ซื้อค้างชำระในบัญชี ผู้ขายอาจจะยกเลิกสัญญา และฟ้องร้องค่าเสียหาย รวมทั้งสูญเสียกำไร ชดเชยเงินฝากมีต่อและยังกู้คืนค่าใช้จ่ายของชุดรวมทั้งค่าธรรมเนียมทนายความ
2 . ส่ง
ผู้ซื้อจะให้ผู้ขาย 14 วันล่วงหน้าเกี่ยวกับปริมาณการร้องขอสำหรับการส่งมอบ เมื่อได้รับการร้องขอสำหรับการส่งมอบผู้ซื้อจะจัดให้รับผ่านไซ วิศวกรรม จำกัด ได้รับการรับรอง รถบรรทุกที่มีรายการของการขนส่ง .
3 ความเสี่ยงของการสูญเสีย
ความเสี่ยงของการสูญเสียใด ๆเพื่อให้สินค้าไม่ว่าสาเหตุจะเป็นความรับผิดชอบของผู้ซื้อเมื่อสินค้าผ่านการรับรองโหลดอีกครั้ง รถบรรทุกที่โรงงาน BMT .
4 การยอมรับ
ผู้ซื้อจะได้สิทธิในการตรวจสอบสินค้าเมื่อได้รับ และภายในสอง ( 2 ) วัน หลังจากส่ง ผู้ซื้อจะต้องให้แจ้งให้ผู้ขายใด ๆ การเรียกร้องค่าเสียหายเนื่องจากสภาพ คุณภาพหรือเกรดของสินค้าและผู้ซื้อจะต้องระบุพื้นฐานของการเรียกร้องในรายละเอียด ความล้มเหลวของผู้ซื้อเพื่อให้สอดคล้องกับเงื่อนไขเหล่านี้จะถือเป็นการยอมรับ ) ของสินค้า โดยผู้ซื้อ
5 ค่าธรรมเนียม ผู้ซื้อและผู้ขายจะออกใบแจ้งหนี้
เมื่อแต่ละส่ง ผู้ซื้อจะต้องจ่ายค่าใช้จ่ายทั้งหมด ในแง่ของสุทธิ 30 วันได้รับสินค้า ถ้าผู้ขายรับคอลเลกชันหรือใช้ความพยายามผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายทั้งหมดนั้น รวมถึงค่าธรรมเนียมทนายความ หากผู้ซื้อค้างชำระในใบแจ้งหนี้ ผู้ขายอาจจะเกี่ยวกับแจ้งให้ผู้ซื้อใช้ฝากดังกล่าวและระงับการจัดส่งต่อไปจนกว่าเงินฝากและขวักไขว่นำปัจจุบัน
6 การรับประกัน
ผู้ขายสิทธิว่าสินค้าที่ขายอยู่ภายใต้น้ำปรอทที่มีความบริสุทธิ์ของมิน 98%ผู้ขายรับผิดภายใต้การรับประกันดังกล่าวถูก จำกัด ให้เปลี่ยนสินค้า หรือคืนเงิน ราคาตอนซื้อผู้ขายแต่เพียงผู้เดียวตัวเลือก ผู้ขายอื่น ๆทำให้ไม่รับประกันแสดงหรือโดยนัยและจะไม่มีใดๆหรือสันนิษฐาน
7 ภาษี
ขายทั้งหมด ภาษี ภาษี และค่าธรรมเนียมอื่น ๆ รัฐจะจ่ายโดยผู้ซื้อ และผู้ซื้อมีความรับผิดชอบ ยกเว้นที่จำกัดโดยกฎหมาย
8ว่าด้วยกฎหมาย
กฎหมายของราชอาณาจักรไทยจะควบคุมสัญญา ข้อพิพาทใด ๆมาเทียบกับผู้ขายโอนจะได้ยินในศาลรัฐและรัฐบาลกลางที่เหมาะสมตั้งอยู่ในกรุงเทพ
9 เหตุสุดวิสัย
ผู้ขายอาจไม่รับผิด ความล่าช้าหรือยกเลิกสัญญางานนี้เนื่องจากเหตุสุดวิสัย เหตุการณ์หรือสถานการณ์อื่น ๆที่นอกเหนือการควบคุมของรวมทั้งแต่ไม่กัด , การนัดหยุดงาน , การกระทำของพระเจ้า , ไม่สงบทางการเมือง การก่อการร้าย อย่างไรก็ตาม ความล้มเหลวของแหล่งที่มาของการจัดหา หรือผู้บาดเจ็บ
10 เบ็ดเตล็ด
ฉบับนี้ประกอบด้วยข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญา และ Supersedescollection of article headers และแทนที่ทั้งหมดเช่นก่อนที่ข้อตกลงที่เกี่ยวกับเรื่องที่ระบุไว้ในที่นี้ไม่มีการปรับเปลี่ยนให้กับสัญญาฉบับนี้ นอกจากเขียนและลงนามโดยทั้งสองฝ่าย สัญญาฉบับนี้จะผูกพันคู่กรณีและตนทายาทผู้ , ผู้บริหาร , สืบ , ผู้รับโอนและตัวแทนส่วนบุคคล
การแปล กรุณารอสักครู่..
