importance in a woman’s decision to terminate a pregnancy or not. The  การแปล - importance in a woman’s decision to terminate a pregnancy or not. The  ไทย วิธีการพูด

importance in a woman’s decision to

importance in a woman’s decision to terminate a pregnancy or not. The uncertainty
faced by P. despite circumstances under which she had a right to lawful abortion under
the 1993 Family Planning Act, resulted in a striking discrepancy between the theoretical
right and the reality of its implementation. In view of those circumstances, the Court
concluded that there had been a violation of Article 8.
As regards the complaint concerning the disclosure of the applicants’ personal data, the
Court noted that it was undisputed that the Lublin hospital had issued a press release
concerning P.’s case and that the journalists who had contacted the hospital had been
given information about its circumstances. The Government had argued that the press
release had not contained the applicants’ names or other details making it possible to
establish their identity. However, the information made available to the public had to
have been detailed enough to make it possible for third parties to establish the
applicants’ whereabouts and to contact them, given that following publication of the
press release, P. had been contacted by various people urging her to abandon the
abortion. The fact that P. had disclosed her situation to a friend via text messages could
moreover not be equated with the intention to disclose that information to the public.
There had accordingly been an interference with her right to respect to private life under
Article 8.
The Court did not find that that interference had pursued a legitimate aim. The fact that
the issue of the availability of legal abortion in Poland was a subject of heated debate did
not absolve the medical staff from their professional obligations regarding medical
secrecy. It had not been argued or shown that there had been any exceptional
circumstances to justify public interest in P.’s health. Moreover, no legal provision had
been cited on the basis of which information about individual patients’ health issues
could be disclosed to the general public by way of a press release. There had accordingly
been a violation of Article 8 in that regard as well.
Article 5 § 1
The Court further found a violation of Article 5 § 1. It held in particular that the essential
purpose of P.’s placement in the juvenile shelter had been to separate her from her
parents and to prevent the abortion. In that light, her placement could not be justified as
detention of a minor for the purpose of educational supervision within the meaning of
Article 5 § 1 (d). Had the authorities been concerned that an abortion would be carried
out against P.’s will, less drastic measures than locking up a fourteen-year-old girl
should have - but had not - been considered by the courts.
Article 3
P. had only been fourteen years old at the relevant time and according to the medical
certificate issued after the rape, she had had bruises on her body, indicating that
physical force had been used to overcome her resistance. The Court concluded that she
had been in a situation of great vulnerability when admitted to the hospital. However,
pressure had been exerted on her by the chief doctor who had tried to impose her own
views on her and P. had been obliged to talk to a priest without being asked whether she
in fact wished to see one. Considerable pressure had been put on her and on her
mother. In particular, the latter had been requested to sign a consent form warning that
the abortion could lead to her daughter’s death, without any cogent reasons having been
advanced to show that an abortion in her case could entail such danger.
Furthermore, when P. had been harassed, instead of being protected by the police, she
had instead been placed in a juvenile shelter in execution of the family court’s judgment.
The Court was particularly struck by the fact that the authorities had instituted criminal
proceedings on charges of unlawful intercourse against her who, according to the
prosecutor’s certificate and the forensic findings, should have been considered to be a
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความสำคัญในการตัดสินใจของผู้หญิงเพื่อยุติการตั้งครรภ์ หรือไม่ ความไม่แน่นอนที่
กับ P. แม้ มีสถานการณ์ที่เธอมีสิทธิที่จะทำแท้งถูกกฎหมายภายใต้
บัญญัติของการวางแผนครอบครัว 1993 ทำให้เกิดขัดแย้งระหว่างทฤษฎีที่โดดเด่น
สิทธิและความเป็นจริงของการดำเนินการ มุมมองเหล่านั้นสถานการณ์ ศาล
สรุปว่า ได้มีการละเมิดบทความ 8.
เรื่องร้องเรียนเกี่ยวกับการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของผู้สมัคร การ
ศาลตั้งข้อสังเกตว่า เป็นโรงพยาบาล Lublin ได้ออกแถลงว่า
เกี่ยวกับของ P. กรณีและผู้สื่อข่าวที่ได้รับการติดต่อโรงพยาบาลที่ได้รับ
ให้ข้อมูลเกี่ยวกับสถานการณ์ของการ รัฐบาลได้โต้เถียงที่กด
ปล่อยไม่ได้ประกอบด้วยชื่อของผู้สมัครหรือรายละเอียดอื่น ๆ ทำให้สามารถ
สร้างตัว อย่างไรก็ตาม ข้อมูลที่ทำให้ประชาชนมีการ
มีรายละเอียดเพียงพอที่จะทำให้บุคคลสร้าง
ตำแหน่งของผู้สมัครและติดต่อพวกเขา ที่ต่อการเผยแพร่การ
ข่าวประชาสัมพันธ์ P. ได้มีติดต่อ โดยบุคคลต่าง ๆ ที่กระตุ้นให้เธอจากไป
ทำแท้ง ความจริงที่ว่า P. ได้เปิดเผยสถานการณ์ของเธอไปให้เพื่อนผ่านทางข้อความสามารถ
นอกจากนี้ ไม่มี equated การเปิดเผยข้อมูลสู่สาธารณะได้
ก็ตามมีการรบกวนสิทธิของเธอเคารพชีวิตส่วนตัวภายใต้
บทความ 8.
ศาลไม่พบการรบกวนนั้นได้ติดตามเป้าหมายที่ถูกต้องตามกฎหมาย ความจริงที่
ปัญหาของการมีอยู่ของกฎหมายการทำแท้งในประเทศโปแลนด์เป็นหัวข้อถกเถียงได้
ไม่ absolve บริการทางการแพทย์จากภาระผูกพันของพวกเขามืออาชีพเกี่ยวกับแพทย์
ความลับ มันมีไม่การโต้เถียง หรือแสดงว่า ได้มีการยกเว้น
สถานการณ์ให้ประชาชนสนใจในพีของสุขภาพ นอกจากนี้ เงินสำรองตามกฎหมายไม่มี
ถูกอ้างตามข้อมูลที่เกี่ยวกับปัญหาสุขภาพของผู้ป่วยแต่ละ
สามารถเปิดเผยให้ประชาชนทั่วไปโดยใช้ข่าวประชาสัมพันธ์ได้ มีได้ตาม
รับการละเมิดบทความ 8 ในสัมมาคารวะที่เป็น
แท้ 5 บท 1
คอร์ทที่พบการละเมิดบทความ 5 อัตรา 1 ต่อไป มันขึ้นเฉพาะที่สำคัญ
วัตถุประสงค์ของตำแหน่งงานของ P. ในกำบังเยาวชนได้รับจากเธอกันเธอ
ผู้ปกครองและ เพื่อป้องกันการทำแท้ง ในที่แสง ตำแหน่งของเธออาจไม่ได้รับการพิสูจน์เป็น
ขังของวิชารองเพื่อนิเทศการศึกษาภายในความหมายของ
แท้ 5 บท 1 (d) ได้ เจ้าหน้าที่เคยกังวลว่า จะทำแท้ง
ออกกับของ P. จะ น้อยกว่ามาตรการรุนแรงกว่าการล็อกสาวอายุสิบสี่ปี
ควร มี - แต่ไม่ได้ - การพิจารณา โดยศาล
3 บทความ
P. เฉพาะได้สิบสี่ปี ในเวลาที่เกี่ยวข้อง และ ตามแพทย์
หนังสือรับรองหลังจากการข่มขืน เธอเคยมีบุในร่างกายของเธอ ระบุที่
แรงจริงมันถูกใช้เพื่อเอาชนะความต้านทานของเธอ ศาลสรุปว่า เธอ
ได้ในกรณีของช่องโหว่มากเมื่อในโรงพยาบาล อย่างไรก็ตาม,
ดันได้แล้วนั่นเองกับเธอ โดยหมอประธานที่พยายามกำหนดเธอเอง
มองเธอและ P. ได้รับหน้าที่พูดใส่บาตรโดยไม่ต้องถูกถามว่า เธอ
ปรารถนาในความเป็นจริงอัน มีการใส่ความกดดันมาก กับเธอ และเธอ
แม่ โดยเฉพาะ หลังมีการร้องขอลงแบบฟอร์มยินยอมคำเตือนที่
ทำแท้งที่อาจนำไปสู่ความตายของลูกสาวของเธอ ไม่ มีเหตุผลใด ๆ cogent มี
ขั้นสูงเพื่อแสดงว่า การทำแท้งในกรณีของเธอสามารถอันอันตรายดังกล่าวได้
Furthermore เมื่อ P. ได้ถูกข่ม แทนการป้องกันโดยตำรวจ เธอ
มีแต่ถูกวางไว้ในพักอาศัยอารมณ์ในการดำเนินการของคำพิพากษาของศาลครอบครัว
ศาลโดยเฉพาะอย่างยิ่งหลงความจริงที่ว่าหน่วยงานมีโลกอาชญากรรม
ตอนเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมของการมีเพศสัมพันธ์ที่ผิดกฎหมายกับเธอที่ ตาม
รับรองของพนักงานอัยการและการค้นพบทางกฎหมาย ควรมีการพิจารณาที่จะเป็น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
importance in a woman’s decision to terminate a pregnancy or not. The uncertainty
faced by P. despite circumstances under which she had a right to lawful abortion under
the 1993 Family Planning Act, resulted in a striking discrepancy between the theoretical
right and the reality of its implementation. In view of those circumstances, the Court
concluded that there had been a violation of Article 8.
As regards the complaint concerning the disclosure of the applicants’ personal data, the
Court noted that it was undisputed that the Lublin hospital had issued a press release
concerning P.’s case and that the journalists who had contacted the hospital had been
given information about its circumstances. The Government had argued that the press
release had not contained the applicants’ names or other details making it possible to
establish their identity. However, the information made available to the public had to
have been detailed enough to make it possible for third parties to establish the
applicants’ whereabouts and to contact them, given that following publication of the
press release, P. had been contacted by various people urging her to abandon the
abortion. The fact that P. had disclosed her situation to a friend via text messages could
moreover not be equated with the intention to disclose that information to the public.
There had accordingly been an interference with her right to respect to private life under
Article 8.
The Court did not find that that interference had pursued a legitimate aim. The fact that
the issue of the availability of legal abortion in Poland was a subject of heated debate did
not absolve the medical staff from their professional obligations regarding medical
secrecy. It had not been argued or shown that there had been any exceptional
circumstances to justify public interest in P.’s health. Moreover, no legal provision had
been cited on the basis of which information about individual patients’ health issues
could be disclosed to the general public by way of a press release. There had accordingly
been a violation of Article 8 in that regard as well.
Article 5 § 1
The Court further found a violation of Article 5 § 1. It held in particular that the essential
purpose of P.’s placement in the juvenile shelter had been to separate her from her
parents and to prevent the abortion. In that light, her placement could not be justified as
detention of a minor for the purpose of educational supervision within the meaning of
Article 5 § 1 (d). Had the authorities been concerned that an abortion would be carried
out against P.’s will, less drastic measures than locking up a fourteen-year-old girl
should have - but had not - been considered by the courts.
Article 3
P. had only been fourteen years old at the relevant time and according to the medical
certificate issued after the rape, she had had bruises on her body, indicating that
physical force had been used to overcome her resistance. The Court concluded that she
had been in a situation of great vulnerability when admitted to the hospital. However,
pressure had been exerted on her by the chief doctor who had tried to impose her own
views on her and P. had been obliged to talk to a priest without being asked whether she
in fact wished to see one. Considerable pressure had been put on her and on her
mother. In particular, the latter had been requested to sign a consent form warning that
the abortion could lead to her daughter’s death, without any cogent reasons having been
advanced to show that an abortion in her case could entail such danger.
Furthermore, when P. had been harassed, instead of being protected by the police, she
had instead been placed in a juvenile shelter in execution of the family court’s judgment.
The Court was particularly struck by the fact that the authorities had instituted criminal
proceedings on charges of unlawful intercourse against her who, according to the
prosecutor’s certificate and the forensic findings, should have been considered to be a
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความสำคัญของผู้หญิงในการตัดสินใจยุติการตั้งครรภ์หรือไม่ ความไม่แน่นอน
เผชิญหน้า แม้ภายใต้สถานการณ์ที่เธอมีสิทธิที่จะทำแท้ง ภายใต้การวางแผนครอบครัว
2536 พระราชบัญญัติส่งผลให้เกิดความแตกต่างที่โดดเด่นระหว่างทฤษฎี
และความเป็นจริงของการใช้งาน . ในมุมมองของสถานการณ์ดังกล่าว ศาล
สรุปได้ว่า มีการละเมิดข้อ 8 .
ส่วนข้อร้องเรียนเกี่ยวกับการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของผู้สมัคร ,
ศาลตั้งข้อสังเกตว่ามันคือรุ่นที่โรงพยาบาล ลูบลิน ได้ออกมาแถลงข่าวเกี่ยวกับกรณี
หน้าและนักข่าวที่ติดต่อโรงพยาบาลได้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับสถานการณ์
ของรัฐบาลได้เสนอว่าการกด
ปล่อยไม่ได้บรรจุชื่อผู้สมัคร หรือรายละเอียดอื่น ๆที่ทำให้มันเป็นไปได้ที่จะ
สร้างเอกลักษณ์ของตนเอง อย่างไรก็ตาม ข้อมูลที่ให้บริการแก่ประชาชนได้

มีรายละเอียดเพียงพอที่จะทำให้มันเป็นไปได้สำหรับบุคคลที่สามเพื่อสร้าง
ผู้สมัครที่อยู่และติดต่อพวกเขา ระบุว่า การประกาศของ
ต่อไปนี้แถลงข่าว , หน้าได้รับการติดต่อจาก ๆ เรียกร้องให้เธอทิ้ง
การทำแท้ง ความจริงที่หน้าได้เปิดเผยสถานการณ์ของเธอกับเพื่อนผ่านทางข้อความอาจ
นอกจากนี้ไม่สามารถ equated กับความตั้งใจที่จะเปิดเผยข้อมูลสู่สาธารณะ
มีตามได้รับการรบกวนกับสิทธิของเธอที่จะเคารพชีวิตส่วนตัวภายใต้

บทความ 8ศาลไม่ได้พบว่า การแทรกแซงมี pursued เป้าหมายที่ถูกต้องตามกฎหมาย ความจริงที่ว่า
เรื่องของความพร้อมของกฎหมายการทำแท้งในประเทศโปแลนด์เป็นหัวข้อของการอภิปรายอุ่นทำ
ไม่ยกโทษให้เจ้าหน้าที่ทางการแพทย์จากภาระผูกพันเกี่ยวกับความลับของมืออาชีพทางการแพทย์

มันก็ไม่ได้แย้งหรือแสดงว่ามีสถานการณ์พิเศษ
ใดที่จะปรับประชาชนให้ความสนใจในหน้า' s สุขภาพ นอกจากนี้ยังไม่มีกฎหมายมี
ถูกอ้างบนพื้นฐานของข้อมูลเกี่ยวกับผู้ป่วยแต่ละปัญหาสุขภาพ
สามารถเปิดเผยต่อสาธารณชนทั่วไป โดยวิธีการของสื่อ มีตาม
ถูกละเมิดมาตรา 8 ในเรื่องนี้เช่นกัน § 1

บทความ 5 ศาลยังพบการละเมิดข้อที่ 5 § 1 มันขึ้นเฉพาะที่จำเป็น
จุดประสงค์ของหน้าของการจัดวางในที่พักพิงและได้รับ เพื่อแยกเธอจากครอบครัว
และเพื่อป้องกันการทำแท้ง ในแสงที่ การจัดวางอาจไม่เป็นธรรม ตามที่
กักกันของผู้เยาว์ สำหรับวัตถุประสงค์ของการนิเทศการศึกษาภายในความหมายของมาตรา 5 § 1
( D ) มีเจ้าหน้าที่กังวลว่าทำแท้งจะอุ้ม
ออกกับหน้าของนายมาตรการรุนแรงน้อยกว่าล็อคขึ้นสิบสี่ปี
เด็กหญิงอายุควรมี - แต่ไม่มี - ได้รับการพิจารณาโดยศาล ข้อที่ 3

หน้าได้เพียง 14 ปีในเวลาที่เกี่ยวข้องและตามที่แพทย์
ใบรับรองที่ออกหลังจากข่มขืน เธอมีรอยช้ำบนร่างกายของเธอ แสดงให้เห็นว่า
ทางกายภาพ บังคับมาใช้เพื่อเอาชนะความต้านทานของเธอ ศาลสรุปได้ว่าเธอ
เคยอยู่ในสถานการณ์ที่เปราะบางมาก เมื่อเข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาล แต่ดันได้นั่นเอง
เธอ โดยหมอใหญ่ที่มีการพยายามที่จะกำหนดมุมมองของเธอเอง
เธอและหน้าได้ต้องคุยกับพระ โดยไม่ต้องถูกถามว่าเธอ
ในความเป็นจริง ปรารถนาที่จะเห็น ความกดดันมากได้รับการใส่เธอ และแม่ของเธอ

โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังได้รับการร้องขอให้เซ็นยินยอมเตือนว่า
การทำแท้งอาจทำให้ถึงตายได้ ลูกสาวของเธอ โดยไม่มีเหตุผลโน้มน้าวจิตใจมี
ขั้นสูงแสดงให้เห็นว่าการทำแท้งในกรณีที่เธออาจนำมาซึ่งอันตราย .
นอกจากนี้ เมื่อหน้าได้รับการคุกคาม แทนที่จะถูกป้องกันโดยตำรวจ เธอ
มีแทนอยู่ในที่หลบภัย และเยาวชนในการพิพากษาของศาลครอบครัวของ
ศาลถูกลหลงโดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อเท็จจริงว่าเจ้าหน้าที่มี instituted ดำเนินคดีในข้อหาผิดกฎหมายอาญา
มีเพศสัมพันธ์กับเธอ ซึ่งตามใบรับรอง
อัยการและผลนิติเวช ควรได้รับการพิจารณาเป็น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: