There is no particular form of the arts or entertainment that is specific to
tourism and it is difficult to identify what will and what will not have an
appeal to tourists, whether arts-core or arts-peripheral. The seaside variety
show is, however, often thought of as being a typical holiday tourist form of
entertainment. This includes a range of different acts such as dancers,
magicians, ‘comics, singers, sand-dancers, conjurors and men who balanced
girls in swimsuits on their noses’ (Hudson, 1992: 55) and is ‘light’ and
undemanding. Even this, though, has not been confined to the seaside and
derives from the music-halls of the late nineteenth and early twentieth century
cities. Much has been made of the decline of this form of seaside
entertainment but it is still a common feature of many seaside holiday towns
especially in Britain (see later this chapter). Nonetheless any arts performance
in any location may have tourists in the audience. Two simple reasons for
tourists being in audiences were identified in Chapter 4. They were a decision
to travel to see a production (arts-core) and as part of some other experience
such as a sun and sand trip or business trip (arts-peripheral).
There is no particular form of the arts or entertainment that is specific totourism and it is difficult to identify what will and what will not have anappeal to tourists, whether arts-core or arts-peripheral. The seaside varietyshow is, however, often thought of as being a typical holiday tourist form ofentertainment. This includes a range of different acts such as dancers,magicians, ‘comics, singers, sand-dancers, conjurors and men who balancedgirls in swimsuits on their noses’ (Hudson, 1992: 55) and is ‘light’ andundemanding. Even this, though, has not been confined to the seaside andderives from the music-halls of the late nineteenth and early twentieth centurycities. Much has been made of the decline of this form of seasideentertainment but it is still a common feature of many seaside holiday townsespecially in Britain (see later this chapter). Nonetheless any arts performancein any location may have tourists in the audience. Two simple reasons fortourists being in audiences were identified in Chapter 4. They were a decisionto travel to see a production (arts-core) and as part of some other experiencesuch as a sun and sand trip or business trip (arts-peripheral).
การแปล กรุณารอสักครู่..

ไม่มีรูปแบบเฉพาะของศิลปะหรือความบันเทิงที่มีเฉพาะคือ
การท่องเที่ยวและมันเป็นเรื่องยากที่จะระบุสิ่งที่จะและสิ่งที่จะได้มี
การอุทธรณ์ให้กับนักท่องเที่ยวไม่ว่าจะเป็นศิลปะ-core หรือศิลปะอุปกรณ์ต่อพ่วง ริมทะเลหลากหลาย
รายการนี้ แต่มักจะคิดว่าเป็นรูปแบบการท่องเที่ยววันหยุดที่เป็นแบบฉบับของ
ความบันเทิง ซึ่งรวมถึงช่วงของการกระทำที่แตกต่างกันเช่นนักเต้น,
นักมายากล, 'การ์ตูน, นักร้อง, นักเต้นทราย, conjurors และคนที่มีความสมดุล
หญิงในชุดว่ายน้ำในจมูกของพวกเขา '(ฮัดสัน, 1992: 55) และเป็น' แสง 'และ
ต้องการมาก แม้เรื่องนี้ แต่ยังไม่ได้รับการกักตัวไว้ที่ริมทะเลและ
มาจากเพลงในห้องโถงของปลายศตวรรษที่สิบเก้าและต้นศตวรรษที่ยี่สิบ
เมือง มากได้รับการสร้างขึ้นมาจากการลดลงของรูปแบบของริมทะเลแห่งนี้
ความบันเทิง แต่ก็ยังคงเป็นลักษณะทั่วไปของเมืองริมทะเลวันหยุดจำนวนมาก
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศอังกฤษ (เห็นต่อบทนี้) อย่างไรก็ตามผลการดำเนินงานใด ๆ ศิลปะ
ในสถานที่ใด ๆ อาจจะมีนักท่องเที่ยวในกลุ่มผู้ชม ด้วยเหตุผลสองประการที่ง่ายสำหรับ
นักท่องเที่ยวที่อยู่ในผู้ชมที่ถูกระบุในบทที่ 4 พวกเขาตัดสินใจ
ที่จะเดินทางไปดูการผลิต (ศิลปะ-core) และเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์อื่น ๆ บางอย่าง
เช่นการเดินทางแสงแดดและหาดทรายหรือการเดินทางธุรกิจ (ศิลปะอุปกรณ์ต่อพ่วง )
การแปล กรุณารอสักครู่..

ไม่มีรูปแบบเฉพาะของศิลปะหรือความบันเทิงที่เฉพาะเจาะจงกับ
การท่องเที่ยว และเป็นการยากที่จะระบุสิ่งที่จะและสิ่งที่จะไม่มี
เสน่ห์ดึงดูดนักท่องเที่ยว ไม่ว่าจะเป็นศิลปะ หรือ ศิลปะหลัก อุปกรณ์ต่อพ่วง ทะเลหลากหลาย
แสดง แต่มักจะคิดเป็น โดยทั่วไปรูปแบบของวันหยุดท่องเที่ยว
ความบันเทิง นี้รวมถึงช่วงของการกระทำที่แตกต่างกันเช่นนักเต้น
โหรการ์ตูน , นักร้อง , นักเต้น conjurors ทราย , และผู้ชายที่สมดุล
สาวๆในชุดว่ายน้ำบนจมูกของพวกเขา ' ( ฮัดสัน , 2535 : 55 ) และเป็น ' ไฟ '
ยัง . ถึงแม้ว่า , แม้ว่า , ไม่ได้อยู่ริมทะเลและ
มาจากดนตรีห้องโถงของปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20 เมือง
. มากได้รับการทำจากการลดลงของแบบฟอร์มนี้ของริมทะเล
บันเทิง แต่มันก็ยังคงเป็นคุณลักษณะทั่วไปของหลายเมืองริมทะเลวันหยุด
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในอังกฤษ ( ไว้เจอกันบทนี้ ) อย่างไรก็ตาม ใด ๆการแสดง
ในสถานที่ใดอาจมีนักท่องเที่ยวในกลุ่มผู้ชม สองเหตุผลง่าย ๆสำหรับนักท่องเที่ยวมีผู้ชม
ถูกระบุในบทที่ 4 พวกเขาตัดสินใจ
เดินทางไปดูการผลิต ( ศิลปะหลัก ) และเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์
บางอื่น ๆเช่นดวงอาทิตย์และทรายเดินทางหรือการเดินทางธุรกิจ ( ศิลปะอุปกรณ์ต่อพ่วง )
การแปล กรุณารอสักครู่..
