「(Since their destination is a small village, then their cargo is food? In that case there wouldn’t be any people inside the carriage…… No, maybe there would be several people who came to Isteria from the village to appeal for food riding inside of it?)」(Boss)
While the carriage was rattling as it moved forward, the man called Boss was thinking.
Currently, it was in the middle of famine and there was a guarded carriage heading to a poor village. So it seemed that there was no mistake that the carriage carried food aid.
Furthermore, there is no doubt that there were several villagers who came to Isteria to appeal for food riding inside the carriage.
「The number of the guard is still 4 cavalry soldiers?」(Boss)
「Yeah, it’s the same like when we saw them leave for Isteria. There are 4 heavily armed cavalry soldier acting as the guard.」(Lackey)
Ever since the time the carriage that Valetta and Valin was riding had left Isteria, these men had followed them.
Their aim was of course, to plunder the cargo.
Up until now, they had shadowed travelers or merchants who left Isteria and then attacked if there was any gap to exploit. They have repeated this highway robbery numerous times.
If it was the usual, they wouldn’t start a fight with a group with guard, however this time it was a bit different.
「Hey, do we really attack them? If we face those veteran looking soldiers then won’t we be finished instead?」(Lackey)
「Our money and food is at the limit, so we have no choice but to attack. Furthermore, if we do it right, we mightn’t need to battle with the guard.」(Boss)
Yes, their condition was already at the limit.
They originally came from frontier villages suffering from poverty and employed themselves as mercenaries at a noble’s private army.
However in the last war their employer fell and as a result, when the armistice was declared they had become unemployed.
Coupled with the immigration policy from other territory to Isteria and Isteria government itself reduced their fiscal spending, they who already had thrown away their previous homes and left for Isteria, couldn’t found new employers and were reduced to banditry.
However even with their livelihood as bandits, they were on the brink of bankruptcy.
「Those guards would return to Isteria after they leave the cargo at the village. Afterwards, we could attack the village.」(Boss)
「Attacking the village?......the village ahead must also have some people who participated in the war, you know? We only have 13 people, if those people decided to counterattack then it will be us who get killed.」(Lackey)
When the Boss started to say attacking a village, the rata-riding man’s expression became dissatisfied.
If the villagers were attacked, they wouldn’t simply go down without resistance.
If they were attacked then they would counterattack with the weapons in their hands, and since the villagers have a larger number, then the bandits would have an overwhelming disadvantage.
Furthermore, Arcadia is a country that adopted conscription, so it was commonplace that in the village there were people who had military experience at the last war.
If they attacked the village, then they would be surrounded by veteran soldiers before long, this would likely be the result.
「Who said that we would attacked grandiosely from the front? We would attack a single village house in the middle of the night. It would be reasonable if we could attack 2 or 3 houses silently and then before dawn we flee as fast as we can towards Gregorn territory.」(Boss)
「……I see, then I think we could pull it off. But, what about the carriage’s contents? If it gets distributed in the village, then it would be impossible to collect it.」(Lackey)
「No, I don’t think they would immediately distribute it. Most likely, it would be stored temporarily at the Boss’s house and distributed bit by a bit. If it is food enough to feed all the villagers then it’s an amount that won’t be gone after 1 or 2 days, right?」(Boss)
When the Boss explained, the rata riding man finally showed that he understood.
If they could steal the food cargo then they could cease their dangerous highway robbery for a while.
Furthermore, if they could escape to Gregorn territory, even if the nobles of Isteria learned about the attack of the village and sent a pursuing party, from the point of view of Grisea Village and Isteria they couldn’t be captured.
「I understand. Then, I will cling to them until they reach the village and confirm which house they unload the cargo.」(Lackey)
「That’s right. If we don’t get our hands on the food then there is no meaning for our attack. First is the food then if it goes smoothly, we might also gout ourselves some women.」(Boss)
As he talked about women, the Boss made a warped grin.
To think about it, recently not only had they hardly ate, but they had also completely not touched any women at all.
Remembering the women-less livelihood they had until now, they were excit
อบ (ตั้งแต่ปลายทางเป็นหมู่บ้านเล็ก ๆ แล้วเป็นอาหาร ในกรณีที่ ไม่มีผู้ใดในการขนส่ง... ไม่ อาจจะมีหลายคนที่มา Isteria จากอุทธรณ์สำหรับอาหารขี่ภายในของมัน) 」(Boss)ในขณะที่การขนส่งคือแสนยานุภาพมันเดินไปข้างหน้า คนที่เรียกว่าเจ้านายคิดขณะนี้ มันเป็นกลางอดอยาก และมีหัวเรื่องขนส่งพนักงานรักษาความปลอดภัยหมู่บ้านยากจน ดังนั้นดูเหมือนว่า ถูกผิดไม่ว่า การขนส่งดำเนินการช่วยเหลืออาหารนอกจากนี้ มีข้อสงสัยที่มีมีชาวบ้านหลายที่มา Isteria การอุทธรณ์สำหรับขี่ในการขนส่งอาหารยามจำนวน 「The ยังคงเป็นทหารม้าที่ 4 soldiers?」(Boss)「yes มันมีเหมือนกันเช่นเมื่อเราเห็นพวกเขาออกสำหรับ Isteria มีทหารม้าอาวุธหนัก 4 ทำหน้าที่เป็น guard.」(Lackey) การนับตั้งแต่เวลาที่การขนส่งที่ขี่ Valetta และ Valin เหลือ Isteria ผู้ชายเหล่านี้ได้ตามนั้นเป้าหมายของพวกเขาได้แน่นอน การปล้นสินค้าจนถึงขณะนี้ พวกเขามีเงาเดินทางหรือพ่อค้าที่เหลือ Isteria และโจมตีถ้ามีช่องว่างเพื่อใช้ประโยชน์จาก พวกเขาได้ทำซ้ำนี้ปล้นทางหลวงหลายครั้งถ้ามันเป็นปกติ พวกเขาจะไม่เริ่มต้นการต่อสู้กับกลุ่มกับยาม อย่างไรก็ตามเวลานี้มันแตกต่างกัน「Hey ทำเราจริง ๆ โจมตีพวกเขา ถ้าเราเผชิญทหารมองเหล่าทหารผ่านศึก แล้วเราจะไม่เสร็จ instead?」(Lackey)「Our เงินและอาหารเป็น ที่ขีด จำกัด ดังนั้นเราจึงไม่มีทางเลือก แต่ การโจมตี นอกจากนี้ ถ้าเราทำมันขวา เรา mightn't ต้องต่อสู้กับการ guard.」(Boss)ใช่ สภาพของพวกเขาได้แล้วที่ขีดจำกัดพวกเขาแต่เดิมมาจากหมู่บ้านชายแดนที่ทุกข์ทรมานจากความยากจน และใช้ตัวเองเป็นทหารรับจ้างที่กองทัพส่วนตัวของขุนนางอย่างไรก็ตามในสงครามครั้งสุดท้าย นายจ้างลดลง และเป็นผล เมื่อถูกประกาศสงบศึกกับ พวกเขาได้กลายเป็นผู้ว่างงานควบคู่ไปกับนโยบายการตรวจคนเข้าเมืองจากดินแดนอื่น ๆ Isteria และ Isteria รัฐบาลตัวเองลดเงินใช้จ่ายของเขา พวกเขาแล้วทิ้งบ้านก่อนหน้า และซ้ายสำหรับ Isteria ไม่พบนายจ้างใหม่ และถูกลดไป banditryอย่างไรก็ตามแม้จะ มีชีวิตเป็นโจร พวกเขามาในปากของการล้มละลายเจ้าหน้าที่ 「Those จะกลับไป Isteria หลังจากการขนส่งสินค้าที่หมู่บ้าน หลังจากนั้น เราสามารถโจมตี village.」(Boss)「Attacking หมู่บ้าน?...หมู่บ้านข้างหน้าต้องมีบางคนที่เข้าร่วมในสงคราม คุณรู้หรือไม่ เรามี 13 คน คนผู้ตัดสินใจที่จะตอบโต้ แล้วมันจะเป็นเราที่ได้รับ killed.」(Lackey)เมื่อเจ้านายเริ่มกล่าวโจมตีหมู่บ้าน นิพจน์ของคนขี่ตะกลายเป็นไม่พอใจถ้าชาวบ้านถูกโจมตี พวกเขาจะไม่เพียงแค่ไปลง โดยไม่มีความต้านทานถ้าพวกเขาถูกโจมตี จากนั้นพวกเขาจะโจมตีสวนกลับ ด้วยอาวุธในมือของพวกเขา และเนื่องจากชาวบ้านมีมากขึ้น แล้วโจรจะมีข้อเสียมีอย่างท่วมท้นFurthermore, Arcadia is a country that adopted conscription, so it was commonplace that in the village there were people who had military experience at the last war.If they attacked the village, then they would be surrounded by veteran soldiers before long, this would likely be the result.「Who said that we would attacked grandiosely from the front? We would attack a single village house in the middle of the night. It would be reasonable if we could attack 2 or 3 houses silently and then before dawn we flee as fast as we can towards Gregorn territory.」(Boss)「……I see, then I think we could pull it off. But, what about the carriage’s contents? If it gets distributed in the village, then it would be impossible to collect it.」(Lackey)「No, I don’t think they would immediately distribute it. Most likely, it would be stored temporarily at the Boss’s house and distributed bit by a bit. If it is food enough to feed all the villagers then it’s an amount that won’t be gone after 1 or 2 days, right?」(Boss)When the Boss explained, the rata riding man finally showed that he understood.If they could steal the food cargo then they could cease their dangerous highway robbery for a while.Furthermore, if they could escape to Gregorn territory, even if the nobles of Isteria learned about the attack of the village and sent a pursuing party, from the point of view of Grisea Village and Isteria they couldn’t be captured.
「I understand. Then, I will cling to them until they reach the village and confirm which house they unload the cargo.」(Lackey)
「That’s right. If we don’t get our hands on the food then there is no meaning for our attack. First is the food then if it goes smoothly, we might also gout ourselves some women.」(Boss)
As he talked about women, the Boss made a warped grin.
To think about it, recently not only had they hardly ate, but they had also completely not touched any women at all.
Remembering the women-less livelihood they had until now, they were excit
การแปล กรุณารอสักครู่..