The Silk Road was not only the channel for the merchandise, but also the medium of which, forms, styles, fashion and music been transported between the East and West. The transportations underwent upon the Silk Road went by the Kingdoms of Central Asia and China. There is no doubt that Central Asia is the melting pot of different civilizations, was also the point of departure of stylistic influences on the art of Central China. The rich culture along the Silk Road have enabled art historians to research Indian, Kushan, Iranian, Syrian and other influences on the painting and sculpture of Miran, Bamiyan, Kucha, Penzhikent, Khotan, Turfan and Dunhung.
เส้นทางสายไหมไม่ได้เป็นเพียงช่องทางสำหรับสินค้า แต่ยังสื่อกลางในการที่รูปแบบสไตล์แฟชั่นและดนตรีรับส่งระหว่างตะวันออกและตะวันตก เดินทางขนานกับเส้นทางสายไหมไปโดยก๊กของเอเชียกลางและจีน มีข้อสงสัยว่าเอเชียกลางคือเป็นหลอมรวมของอารยธรรมที่แตกต่างกันก็ยังเป็นจุดเริ่มต้นของอิทธิพลโวหารเกี่ยวกับศิลปะของภาคกลางของจีน วัฒนธรรมที่หลากหลายตามเส้นทางสายไหมได้เปิดใช้งานประวัติศาสตร์ศิลปะเพื่อการวิจัยอินเดีย, Kushan, อิหร่าน, ซีเรียและอิทธิพลอื่น ๆ บนจิตรกรรมและประติมากรรมของ Miran, Bamiyan, Kucha, Penzhikent, Khotan, Turfan และ Dunhung
การแปล กรุณารอสักครู่..

ถนนผ้าไหมที่ไม่ได้เป็นเพียงช่องทางสำหรับสินค้า แต่ยังรูปแบบสื่อที่ , รูปแบบ , แฟชั่น , และเพลงที่ถูกส่งระหว่างตะวันออกและตะวันตก การขนส่งได้รับบนถนนผ้าไหมไปโดยอาณาจักรของเอเชียกลาง และจีน มีข้อสงสัยว่าเอเชียกลางเป็นหม้อหลอมของอารยธรรมที่แตกต่างกันยังเป็นจุดออกเดินทางของอิทธิพลโวหารในศิลปะกลางจีน รวยวัฒนธรรม ไปตามถนนผ้าไหมได้เปิดใช้งานเพื่อการวิจัยประวัติศาสตร์ศิลปะอินเดีย Kushan , ชาวอิหร่าน , ซีเรียและอิทธิพลอื่น ๆในจิตรกรรมและประติมากรรมของมิแรนบามิยัน , ตน penzhikent โคตัน , , , , และ turfan dunhung .
การแปล กรุณารอสักครู่..
