CHAPTER III - APPRENTICESHIP
SECTION I - NATURE AND FORM OF THE APPRENTICESHIP CONTRACT Article 51
The apprenticeship contract is one in which a manager of an industrial or commercial
establishment, an artisan or craftsman agrees to provide or is entrusted with complete, methodical and professional training to another person who contracts, in return, to work for him as an apprentice under the conditions and for a time period that have been agreed upon. This time period cannot exceed two years.
Article 52
The apprenticeship contract must be in form of writing by notarial deed or by private agreement within a fortnight of its implementation, otherwise it is considered null.
Article 53
An apprenticeship contract shall be made up according to customary practices of a profession if there are no rules established by the Labour Inspectorate, with consent of representatives of the profession taught.
The apprenticeship contract must contain:
1. The last name, first name, age, profession and address of the instructor.
2. The last name, first name and address of the apprentice.
3. The last name, first name, profession and address of the apprentice's parents or guardian or a person authorized by his parents.
4. The date and duration of the contract, as well as the trade for which the apprentice is trained.
5. The conditions for the apprentice's remuneration and, if applicable, all benefits in kind: food, accommodation or any other items agreed between both parties.
6. The skill areas that the manager of the enterprise is contracted to teach the apprentice.
7. Indemnity to be paid in case of termination of the contract.
8. The main obligations of the instructor and the apprentice.
The apprenticeship contract must be signed by the instructor and the apprentice. In case the apprentice is a minor, the contract can be signed by his legal representative and the instructor. The Labour Inspector shall review, countersign and register the apprenticeship contract.
บทที่ 3 - ฝึกงาน
ส่วนผม - ลักษณะและรูปแบบของการบริหารสัญญามาตรา 51
ได้รับสัญญาเป็นหนึ่งในซึ่งเป็นผู้จัดการของอุตสาหกรรมหรือเชิงพาณิชย์
ก่อตั้งเป็นช่างฝีมือหรือผู้ชำนาญการ ตกลงที่จะให้ หรือ ให้กับสมบูรณ์ แบบมืออาชีพ อบรมให้กับบุคคลอื่นที่สัญญา กลับทำงานกับเขาในฐานะที่เป็นเด็กฝึกงานภายใต้เงื่อนไขและระยะเวลาที่ได้ตกลงกันไว้ ช่วงเวลานี้ไม่เกิน 2 ปี
ข้อ 52
สัญญาจะต้องฝึกงานในรูปแบบของการเขียนโดยรับรองเอกสารโฉนดหรือข้อตกลงส่วนตัวภายในสิบห้าวัน ของการปฏิบัติตน มิฉะนั้นจะถือว่าโมฆะ .
บทความ 53ฝึกงาน สัญญาจะถูกสร้างขึ้นตามประเพณีปฏิบัติของวิชาชีพ ถ้าไม่มีกฎที่จัดตั้งขึ้นโดยแรงงานตรวจด้วยความยินยอมของสภาผู้แทนราษฎรของอาชีพสอน .
สัญญาจะต้องมีการฝึกงาน :
1 นามสกุล , ชื่อ , อายุ , อาชีพและที่อยู่ของอาจารย์
2 นามสกุล , ชื่อแรกและที่อยู่ของเด็กฝึกงาน
3นามสกุล , ชื่อแรก , อาชีพและที่อยู่ของพ่อแม่ของเด็กหรือผู้ปกครองหรือบุคคลได้รับอนุญาตจากพ่อแม่ของเขา
4 . วันที่และระยะเวลาของสัญญา รวมทั้งการค้าที่ฝึกงานก็ฝึก
5 เงื่อนไขสำหรับฝึกงาน ระยะเวลา ถ้าใช้ประโยชน์ทั้งหมดในประเภท : อาหาร ที่พัก หรือรายการอื่น ๆที่ตกลงกันระหว่างทั้งสองฝ่าย
6ทักษะด้านผู้จัดการขององค์กร รวมทั้งสอนให้เด็กฝึกงาน
7 ค่าเสียหายที่ต้องจ่ายกรณีบอกเลิกสัญญา .
8 ภาระหน้าที่หลักของอาจารย์และศิษย์
ฝึกสัญญาต้องลงนามโดยอาจารย์และศิษย์ ในกรณีที่เด็กเป็นผู้เยาว์สัญญาจะถูกลงนามโดยผู้แทนทางกฎหมายของเขาและอาจารย์ผู้สอน ตรวจแรงงานจะทบทวน แวต และทะเบียนฝึกงาน สัญญา
การแปล กรุณารอสักครู่..