But What of Digitizing the Stores Themselves?What would this mean? A l การแปล - But What of Digitizing the Stores Themselves?What would this mean? A l ไทย วิธีการพูด

But What of Digitizing the Stores T

But What of Digitizing the Stores Themselves?
What would this mean? A local digitization project? Hardly! A collection development policy which
says buy as much electronic access to digital versions of what you hold in store as you can afford and
discard the print versio ns as part of this process? Probably! But at what cost? No contingency cover in
the case of cancelled subscriptions or a company going out of business? No archival access to the years
for which you have already subscribed? No limit fields in search engines which allow such access on an
ongoing / ownership basis? At least with a print copy you are left long term with something tangible.
And what of dependence on digitized products as a means of setting the cost of access for the future, of
sculpting who could access? Are there cost implications in an ongoing migration of data to ever changing
storage media? In maintaining the scope of a library’s access to knowledge as price structures
change? In sustaining continuous investment in forever upgrading software and equipment to access
such media? So is it wise to abandon print holdings in favour of electronic access? To cut the tether?
The wisdom of heritage and preservation would perhaps say no. Yes, have access/ availability in digital
form but keep the print archive safe. But then again the wisdom I’m talking about is the wisdom of a
print heritage, a print culture. How might the wisdom of a digital heritage / preservation culture in some
future time respond?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
But What of Digitizing the Stores Themselves?What would this mean? A local digitization project? Hardly! A collection development policy whichsays buy as much electronic access to digital versions of what you hold in store as you can afford anddiscard the print versio ns as part of this process? Probably! But at what cost? No contingency cover inthe case of cancelled subscriptions or a company going out of business? No archival access to the yearsfor which you have already subscribed? No limit fields in search engines which allow such access on anongoing / ownership basis? At least with a print copy you are left long term with something tangible.And what of dependence on digitized products as a means of setting the cost of access for the future, ofsculpting who could access? Are there cost implications in an ongoing migration of data to ever changingstorage media? In maintaining the scope of a library’s access to knowledge as price structureschange? In sustaining continuous investment in forever upgrading software and equipment to accesssuch media? So is it wise to abandon print holdings in favour of electronic access? To cut the tether?The wisdom of heritage and preservation would perhaps say no. Yes, have access/ availability in digitalform but keep the print archive safe. But then again the wisdom I’m talking about is the wisdom of aprint heritage, a print culture. How might the wisdom of a digital heritage / preservation culture in somefuture time respond?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่สิ่งที่แปลงเป็นดิจิทัลร้านค้าของตัวเอง?
สิ่งที่จะนี้หมายความว่าอย่างไร โครงการแปลงในประเทศหรือไม่ แทบจะไม่ได้! นโยบายการพัฒนาคอลเลกชันที่
บอกว่าซื้อเข้าถึงอิเล็กทรอนิกส์มากที่สุดเท่าที่จะดิจิตอลรุ่นของสิ่งที่คุณถืออยู่ในร้านค้าที่คุณสามารถจ่ายได้และ
ทิ้ง NS พิมพ์ versio เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการนี้หรือไม่? อาจ! แต่ในสิ่งที่มีค่าใช้จ่าย? ไม่มีปกฉุกเฉินใน
กรณีของการสมัครยกเลิกหรือ บริษัท ที่จะออกจากธุรกิจหรือไม่ ไม่สามารถเข้าถึงจดหมายเหตุจำนวนปี
ที่คุณได้สมัครเป็นสมาชิกแล้ว? ไม่มีขีด จำกัด สาขาในเครื่องมือค้นหาที่ช่วยให้การเข้าถึงดังกล่าวบน
อย่างต่อเนื่อง / เจ้าของ? อย่างน้อยกับการพิมพ์สำเนาคุณจะเหลือระยะยาวกับบางสิ่งบางอย่างที่มีตัวตน.
และสิ่งที่พึ่งพาผลิตภัณฑ์ดิจิทัลเป็นวิธีของการตั้งค่าใช้จ่ายของการเข้าถึงสำหรับอนาคตของการ
แกะสลักที่สามารถเข้าถึง? จะมีผลกระทบค่าใช้จ่ายในการย้ายถิ่นอย่างต่อเนื่องของข้อมูลที่จะเคยเปลี่ยน
สื่อจัดเก็บ? ในการรักษาขอบเขตของการเข้าถึงห้องสมุดให้ความรู้ที่เป็นโครงสร้างราคา
เปลี่ยน? ในการสนับสนุนการลงทุนอย่างต่อเนื่องตลอดไปการอัพเกรดซอฟต์แวร์และอุปกรณ์ในการเข้าถึง
สื่อดังกล่าวหรือไม่ ดังนั้นจึงควรที่จะละทิ้งการถือครองพิมพ์ในความโปรดปรานของการเข้าถึงอิเล็กทรอนิกส์? ที่จะตัดโยงหรือไม่
ภูมิปัญญาของมรดกทางวัฒนธรรมและการเก็บรักษาอาจจะบอกว่าไม่มี ใช่มีการเข้าถึง / ความพร้อมในระบบดิจิตอล
รูปแบบ แต่ให้เก็บพิมพ์ปลอดภัย แต่แล้วอีกครั้งภูมิปัญญาที่ฉันพูดคุยเกี่ยวกับการเป็นภูมิปัญญาของการให้
มรดกพิมพ์วัฒนธรรมพิมพ์ วิธีภูมิปัญญาของวัฒนธรรมมรดก / การอนุรักษ์ดิจิตอลในบางอาจ
เวลาในอนาคตตอบสนองได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่สิ่งที่ของ digitizing ร้านค้าตัวเองสิ่งที่นี้หมายถึงอะไร เป็นโครงการแปลงท้องถิ่น ? ไม่ค่อย ชุดนโยบายการพัฒนาที่บอกว่า ซื้อมากอิเล็กทรอนิกส์การเข้าถึงดิจิตอลรุ่นของสิ่งที่คุณถืออยู่ในร้าน ตามที่คุณสามารถ และยกเลิกพิมพ์ versio NS เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการนี้ บางที แต่ในสิ่งที่มีค่าใช้จ่าย ? ไม่ฉุกเฉินครอบคลุมในกรณียกเลิกการบอกรับสมาชิกหรือบริษัทไปออกของธุรกิจ ไม่มีจดหมายเหตุเข้าปีที่คุณได้สมัครเป็นสมาชิก ? ไม่จํากัดสาขาในเครื่องมือค้นหาที่ช่วยให้การเข้าถึงดังกล่าวบนอย่างต่อเนื่อง / ความเป็นเจ้าของพื้นฐาน ? อย่างน้อยกับพิมพ์คัดลอกคุณจะเหลือระยะยาวกับสิ่งที่จับต้องได้แล้วพึ่งพาดิจิทัลผลิตภัณฑ์เป็นวิธีการกำหนดต้นทุนของการเข้าถึงสำหรับอนาคตของสลักที่สามารถเข้าถึง ? มีต้นทุนผลกระทบในการโยกย้ายข้อมูลไปยังเคยเปลี่ยนอย่างต่อเนื่องจัดเก็บสื่อ ? ในการรักษาขอบเขตของการเข้าถึงห้องสมุดความรู้สู่โครงสร้างราคาเปลี่ยน ? ในการสนับสนุนการลงทุนอย่างต่อเนื่องในการอัพเกรดซอฟต์แวร์และอุปกรณ์เพื่อเข้าถึงตลอดไปเช่นสื่อ ? ดังนั้นมันจะฉลาดที่จะละทิ้งพิมพ์ Holdings ในความโปรดปรานของการเข้าถึงอิเล็กทรอนิกส์ ? ตัดโยง ?ภูมิปัญญาของมรดกและการรักษาอาจจะพูดว่า ไม่ ใช่ มีความพร้อมในการเข้าถึง / ดิจิตอลรูปแบบ แต่ให้พิมพ์เอกสารปลอดภัย แต่แล้วอีกครั้งที่ผมพูดถึง คือ ปัญญา ปัญญาของพิมพ์พิมพ์มรดกวัฒนธรรม จะเป็นมรดกภูมิปัญญาของดิจิตอล / อนุรักษ์วัฒนธรรมในบางในอนาคตเวลาตอบสนอง ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: