Father Giardina, you see, was high on life. (Though scholars believe he actually borrowed his "sighting" from another observer.)1 The “great and marvelous theater” he claimed to have witnessed was the mysterious fata morgana, an incredibly complex mirage that has historically both fascinated and scared the hell out of sailors and landlubbers alike. Whether it be the work of necromancers or fairies or a god, few phenomena have captivated humankind quite so thoroughly as fata morgana.It was Jesuits like Father Giardina, argues Marina Warner in her brilliant book Phantasmagoria, who made the first “careful” observations of fata morgana, that is, not freaking out about them and instead beginning to apply a dash of science to the matter. The good Father claimed, writes Warner, that the minerals and salts in the region “rise up in hot weather in vapours from the sea to form clouds, which then condense in the cooler upper air to become a mobile specchio, a moving, polyhedrical mirror.” It was wrong, but it actually wasn’t that far off.
คุณพ่อ Giardina เห็นได้สูงในชีวิต (แม้นักวิชาการเชื่อว่าเขายืมจริง "จากสังเกตการณ์อื่น) 1 "โรงละครที่ยิ่งใหญ่และน่าอัศจรรย์" เขาอ้างว่าได้เห็นเป็นผู้ที่มีความลึกลับที่น่าพิศวง, มิราจที่ซับซ้อนที่มีประวัติศาสตร์ทั้งหลงและกลัวความบ้าออกมาจากกะลาสีและคนเหมือนกัน ไม่ว่าจะเป็นการทำงานของ necromancers หรือนางฟ้าหรือพระเจ้า, ปรากฏการณ์ไม่กี่ได้หลงรักมนุษยชาติค่อนข้างอย่างทั่วถึงเป็น fata มอร์.<br><br>มันเป็น Jesuits เหมือนพ่อ Giardina, argues Marina วอร์เนอร์ในหนังสือที่ยอดเยี่ยมของเธอ Phantasmagoria, ที่ทำครั้งแรก "ระมัดระวัง" สังเกตของ fata มอร์, นั่นคือ, ไม่ได้ปิดบังเกี่ยวกับพวกเขาและแทนที่จะเริ่มใช้เส้นทางวิทยาศาสตร์กับเรื่อง. พระบิดาที่ดีอ้างว่า, เขียนวอร์เนอร์, ที่แร่ธาตุและเกลือในภูมิภาค "เพิ่มขึ้นในสภาพอากาศร้อนในไอระเหยจากทะเลในรูปแบบเมฆ, ซึ่งแล้วบีบในอากาศบนเย็นจะกลายเป็น specchio มือถือ, การเคลื่อนไหว, polyhedrical กระจก ." มันเป็นเรื่องผิดแต่จริงๆแล้วไม่ได้อยู่ที่ไกลออกไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
