1. Member States shall take the necessary measures to ensure that Arti การแปล - 1. Member States shall take the necessary measures to ensure that Arti ไทย วิธีการพูด

1. Member States shall take the nec

1. Member States shall take the necessary measures to ensure that Article 1 vehicles referred to in Article 1 and complying with this Directive carry one of the proofs referred to in (a), (b) and (c):

(a) a combination of the following two plates:

- the 'manufacturer's plate` established and attached in accordance with Directive 76/114/EEC (8),

- the plate relating to dimensions, in accordance with Annex III, established and attached in accordance with Directive 76/114/EEC;

(b) a single plate established and attached in accordance with Directive 76/114/EEC and containing the information on the two plates referred to in (a);

(c) a single document issued by the competent authorities of the Member State in which the vehicle is registered or put into circulation. Such document shall bear the same headings and information as the plates referred to in (a). It shall be kept in a place easily accessible to inspection and shall be adequately protected.

2. If the characteristics of the vehicle no longer correspond to those indicated on the proof of compliance, the Member State in which the vehicle is registered shall take the necessary steps to ensure that the proof of compliance is altered.

3. The plates and documents referred to in paragraph 1 shall be recognized by the Member States as the proof of vehicle compliance provided for in this Directive.

4. Vehicles carrying proof of compliance may be subject:

- as regards common standards on weights, to random checks,

- as regards common standards on dimensions, only to checks where there is a suspicion of non-compliance with this Directive.

5. The middle column of the proof of compliance relating to weights shall contain, where appropriate, the Community weight standards applicable to the vehicle in question. As regards vehicles referred to in point 2.2.2 (c) of Annex I, the entry '44 tonnes` shall be included in brackets under the maximum authorized weight of the vehicle combination.

6. Each Member State may decide, in respect of any vehicle registered or put into circulation in its territory, that the maximum weights authorized by its national legislation shall be indicated in the proof of compliance in the left-hand column and the technically permissible weights in the right-hand column.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that Article 1 vehicles referred to in Article 1 and complying with this Directive carry one of the proofs referred to in (a), (b) and (c):(a) a combination of the following two plates:- the 'manufacturer's plate` established and attached in accordance with Directive 76/114/EEC (8),- the plate relating to dimensions, in accordance with Annex III, established and attached in accordance with Directive 76/114/EEC;(b) a single plate established and attached in accordance with Directive 76/114/EEC and containing the information on the two plates referred to in (a);(c) a single document issued by the competent authorities of the Member State in which the vehicle is registered or put into circulation. Such document shall bear the same headings and information as the plates referred to in (a). It shall be kept in a place easily accessible to inspection and shall be adequately protected.2. If the characteristics of the vehicle no longer correspond to those indicated on the proof of compliance, the Member State in which the vehicle is registered shall take the necessary steps to ensure that the proof of compliance is altered.3. The plates and documents referred to in paragraph 1 shall be recognized by the Member States as the proof of vehicle compliance provided for in this Directive.4. Vehicles carrying proof of compliance may be subject:- as regards common standards on weights, to random checks,- as regards common standards on dimensions, only to checks where there is a suspicion of non-compliance with this Directive.5. The middle column of the proof of compliance relating to weights shall contain, where appropriate, the Community weight standards applicable to the vehicle in question. As regards vehicles referred to in point 2.2.2 (c) of Annex I, the entry '44 tonnes` shall be included in brackets under the maximum authorized weight of the vehicle combination.6. Each Member State may decide, in respect of any vehicle registered or put into circulation in its territory, that the maximum weights authorized by its national legislation shall be indicated in the proof of compliance in the left-hand column and the technically permissible weights in the right-hand column.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. ประเทศสมาชิกจะต้องใช้มาตรการที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าบทความที่ 1 ยานพาหนะที่อ้างถึงในข้อ 1 และปฏิบัติตามคำสั่งนี้ดำเนินการอย่างหนึ่งบทพิสูจน์ที่อ้างถึงใน (ก) (ข) และ (ค): (ก) การรวมกัน ต่อไปนี้แผ่นเปลือกโลกสองแผ่น: - plate` ของผู้ผลิตที่จัดตั้งขึ้นและที่แนบมาให้สอดคล้องกับ Directive 76/114 / EEC (8) - แผ่นที่เกี่ยวข้องกับมิติตามภาคผนวก III, ที่จัดตั้งขึ้นและที่แนบมาให้สอดคล้องกับ Directive 76 / 114 / EEC; (ข) จานเดียวที่จัดตั้งขึ้นและที่แนบมาให้สอดคล้องกับ Directive 76/114 / EEC และมีข้อมูลที่อยู่บนแผ่นเปลือกโลกสองแผ่นที่อ้างถึงใน (ก); (c) เอกสารฉบับเดียวที่ออกโดยเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของ รัฐสมาชิกในการที่รถมีการลงทะเบียนหรือใส่ในการไหลเวียน เอกสารดังกล่าวจะต้องแบกหัวเดียวกันและข้อมูลเป็นแผ่นที่อ้างถึงใน (ก) มันจะถูกเก็บไว้ในสถานที่ที่สามารถเข้าถึงได้อย่างง่ายดายเพื่อการตรวจสอบและจะต้องได้รับการคุ้มครองอย่างเพียงพอ. 2 ถ้าลักษณะของรถไม่ตรงกับที่ระบุไว้ในหลักฐานของการปฏิบัติตามที่ประเทศสมาชิกในการที่รถมีการลงทะเบียนจะต้องใช้ขั้นตอนที่จำเป็นเพื่อให้มั่นใจว่าหลักฐานของการปฏิบัติมีการเปลี่ยนแปลง. 3 แผ่นและเอกสารที่อ้างถึงในวรรค 1 จะได้รับการยอมรับโดยประเทศสมาชิกเป็นหลักฐานของการปฏิบัติตามรถที่ระบุไว้ในคำสั่งนี้. 4 ยานพาหนะแบกหลักฐานของการปฏิบัติตามอาจจะเป็นเรื่อง- เป็นเรื่องมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับน้ำหนักที่จะตรวจสอบแบบสุ่ม- เป็นเรื่องมาตรฐานทั่วไปในมิติเท่านั้นที่จะตรวจสอบที่มีความสงสัยของการไม่ปฏิบัติตามคำสั่งนี้. 5 คอลัมน์กลางของการพิสูจน์ของการปฏิบัติที่เกี่ยวข้องกับน้ำหนักต้องมีที่เหมาะสมมาตรฐานน้ำหนักชุมชนที่ใช้บังคับกับรถในคำถาม ที่เกี่ยวกับยานพาหนะที่อ้างถึงในจุด 2.2.2 (ค) ของภาคผนวก I, รายการ '44 tonnes` จะถูกรวมอยู่ในวงเล็บภายใต้สูงสุดที่ได้รับอนุญาตน้ำหนักของการรวมกันของยานพาหนะ. 6 รัฐสมาชิกแต่ละคนอาจจะตัดสินใจในส่วนที่เกี่ยวกับยานพาหนะใด ๆ ที่ลงทะเบียนหรือใส่ลงไปในการไหลเวียนในอาณาเขตของตนว่าน้ำหนักสูงสุดที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายแห่งชาติของตนจะต้องระบุไว้ในหลักฐานของการปฏิบัติในคอลัมน์ซ้ายมือและน้ำหนักที่ได้รับอนุญาตในทางเทคนิคในการ คอลัมน์ขวามือ























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: