The Minister of the Environment, in regard to the National Park, and t การแปล - The Minister of the Environment, in regard to the National Park, and t ไทย วิธีการพูด

The Minister of the Environment, in

The Minister of the Environment, in regard to the National Park, and the governor of
the prefecture concerned, in regard to the Quasi-national Park, when specially
necessary for the preservation of the scenic beauty or landscape of the Park concerned
and proper use thereof, may designate the Regulated Utilization Area within the
Special Zone in accordance with the Park Plan.
2. The provisions of paragraphs 3 and 4 of Article 5 shall be applied correspondingly to
the designation of the Regulated Utilization Area and dissolution of the designation
thereof, and to the alteration of the boundary thereof. In this case, the "Minister of
the Environment" mentioned in paragraph 3 of the same article shall read as the
"Minister of the Environment and the governor of the prefecture concerned", and
"official gazette" in the same paragraph shall read as "official gazette or prefectural
official report", respectively.
3. No one shall enter the Regulated Utilization Area within a period designated by the
Minister of the Environment without the approval prescribed in paragraph 1 of the
following article except the entries mentioned in the following items:
(1) Entry in order to carry out the activity with the permission of paragraph 3 of Article
13 or paragraph 3 of the preceding article (including the activity concerning the
consultation prescribed in the latter part of paragraph 1 of Article 56), or the activity
notified as prescribed in paragraph 6 or 8 of Article 13 or paragraph 6 of the
preceding article (including the activity concerning the notice prescribed in
paragraph 3 of Article 56).
(2) Entry in order to carry out the necessary emergency measure in case of disaster.
(3) Entry in order to execute the Park Work.
(4) Entry in order to carry out the activity within the Scenic Landscape Preservation
Area, which is prescribed in paragraph 1 of Article 31 based on the Scenic Landscape
Preservation agreement executed under paragraph 1 of the same article, in
accordance with the matters mentioned in item 2 or 3 of the same paragraph.
(5) Entry in order to carry out ordinary administrative work, simple activity or other
activities that are prescribed by the environmental ministerial ordinance.
(6) Any other entry than those mentioned in each item above that is acknowledged as
inevitable and approved by the Minister of the Environment or the governor of the
prefecture concerned.
(Approval of Entry)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เรื่องอุทยานแห่งชาติ และผู้ว่าการจังหวัดที่เกี่ยวข้อง เรื่องอุทยานแห่งชาติ เมื่อเป็นพิเศษจำเป็นสำหรับการอนุรักษ์กับความงดงามของภูมิทัศน์ของสวนสาธารณะที่เกี่ยวข้องและใช้ที่เหมาะสมดังกล่าว อาจกำหนดพื้นที่ใช้ประโยชน์ควบคุมภายในเขตพิเศษตามการวางแผนสวน2. บทบัญญัติของย่อหน้าที่ 3 และ 4 ของบทความ 5 จะใช้ด้อยไปออกแบบควบคุมการใช้ประโยชน์พื้นที่และการกำหนดยุบดังกล่าว และ การเปลี่ยนขอบเขตดังกล่าว ในกรณีนี้ "รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม"ที่กล่าวถึงในวรรค 3 ของข้อเดียวกันจะอ่านเป็นแบบ"รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมและผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง" และ"ประกาศอย่างเป็นทางการ" ในย่อหน้าเดียวกันจะอ่านเป็น "ประกาศอย่างเป็นทางการ หรือจังหวัดทางรายงาน" ตามลำดับ3.จะใส่พื้นที่ใช้ประโยชน์กำหนดภายในรอบระยะเวลาที่กำหนดโดยการรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมโดยไม่มีการอนุมัติที่กำหนดในย่อหน้าที่ 1 ของการบทความต่อไปนี้ยกเว้นรายการที่ระบุไว้ในรายการต่อไปนี้:(1) รายการการดำเนินกิจกรรมที่มีสิทธิ์ของย่อหน้าที่ 3 ของบทความ13 หรือย่อหน้าที่ 3 ของบทความก่อนหน้านี้ (รวมทั้งกิจกรรมเกี่ยวกับการให้คำปรึกษาที่ระบุไว้ในส่วนหลังของวรรค 1 ของบทความ 56), หรือกิจกรรมที่แจ้งตามที่กำหนดในย่อหน้าที่ 6 หรือ 8 ของ 13 บทความหรือย่อหน้าที่ 6 ของการบทความก่อนหน้านี้ (รวมถึงกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับประกาศกำหนดในย่อหน้า 3 56 บทความ)(2) รายการการดำเนินมาตรการฉุกเฉินจำเป็นในกรณีของภัยพิบัติ(3) รายการการดำเนินงานสวน(4) รายการการดำเนินกิจกรรมในการอนุรักษ์ภูมิทัศน์สวยงามที่ตั้ง ที่อยู่ที่ระบุไว้ในวรรค 1 ของบทความ 31 ตามภูมิทัศน์รักษาข้อตกลงที่ดำเนินการภายใต้วรรค 1 ของบทความเดียวกัน ในสามัคคีกับเรื่องที่กล่าวถึงใน 2 หรือ 3 ย่อหน้าเดียวกัน(5) รายการการดำเนินงานการจัดการทั่วไป กิจกรรมง่าย หรืออื่น ๆกิจกรรมที่กำหนด โดยพบรัฐมนตรีสิ่งแวดล้อม(6) รายการอื่น ๆ มีมากกว่าที่กล่าวถึงในแต่ละรายการข้างต้นที่จะยอมรับว่า เป็นหลีกเลี่ยงไม่ได้ และได้รับอนุมัติจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมหรือผู้ว่าการการจังหวัดที่เกี่ยวข้อง(อนุมัติรายการ)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมในเรื่องการอุทยานแห่งชาติและผู้ว่าราชการ
จังหวัดที่เกี่ยวข้องในเรื่องการ Quasi-อุทยานแห่งชาติเมื่อพิเศษ
ที่จำเป็นสำหรับการเก็บรักษาของความงามอันงดงามหรือภูมิทัศน์ของสวนสาธารณะที่เกี่ยวข้อง
และเหมาะสมการใช้งานดังกล่าว อาจกำหนดเขตการใช้ประโยชน์การควบคุมภายใน
โซนพิเศษให้สอดคล้องกับแผนพาร์ค.
2 บทบัญญัติของวรรคที่ 3 และ 4 ของข้อ 5 จะถูกนำมาใช้กันในการ
กำหนดพื้นที่ที่มีการควบคุมการใช้ประโยชน์และการสลายตัวของการแต่งตั้ง
ดังกล่าวและการเปลี่ยนแปลงของเขตแดนนั้น ในกรณีนี้ "รัฐมนตรีว่าการกระทรวง
สิ่งแวดล้อม "ที่กล่าวถึงในวรรค 3 ของบทความเดียวกันจะอ่านเป็น
"รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมและผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง" และ
"ราชกิจจานุเบกษาอย่างเป็นทางการ" ในวรรคเดียวกันจะอ่านเป็น " ราชกิจจานุเบกษาอย่างเป็นทางการหรือจังหวัด
รายงานอย่างเป็นทางการ "ตามลำดับ.
3 ไม่มีใครจะเข้าไปในพื้นที่ที่มีการควบคุมการใช้ประโยชน์ภายในระยะเวลาที่กำหนดโดย
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมโดยไม่ต้องได้รับการอนุมัติที่กำหนดไว้ในวรรค 1 ของ
บทความต่อไปนี้ยกเว้นรายการที่ระบุไว้ในรายการดังต่อไปนี้
(1) ในรายการเพื่อที่จะดำเนินกิจกรรมด้วย ได้รับอนุญาตจากวรรค 3 ของข้อ
13 วรรค 3 ของบทความก่อนหน้า (รวมถึงกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการ
ให้คำปรึกษาที่กำหนดไว้ในส่วนหลังของวรรค 1 ของข้อ 56) หรือกิจกรรมที่
ได้รับแจ้งตามที่กำหนดในวรรค 6 หรือ 8 ของมาตรา 13 หรือ วรรค 6 จาก
บทความก่อนหน้า (รวมถึงกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าที่กำหนดไว้ใน
วรรค 3 ของข้อ 56).
(2) รายการเพื่อที่จะดำเนินการตามมาตรการฉุกเฉินในกรณีของภัยพิบัติ.
(3) รายการเพื่อที่จะดำเนินการพาร์ค การทำงาน.
(4) รายการเพื่อที่จะดำเนินกิจกรรมในการอนุรักษ์ภูมิทัศน์จุดชมวิว
บริเวณซึ่งเป็นที่ที่กำหนดไว้ในวรรค 1 ของข้อ 31 ขึ้นอยู่กับภูมิทัศน์จุดชมวิว
ข้อตกลงการรักษาดำเนินการภายใต้วรรค 1 ของบทความเดียวกันใน
เรื่องที่สอดคล้องกับ ที่กล่าวถึงในข้อ 2 หรือ 3 ของวรรคเดียวกัน.
(5) รายการเพื่อที่จะดำเนินการบริหารงานธรรมดาง่ายหรือกิจกรรมอื่น ๆ
กิจกรรมที่จะกำหนดโดยพระราชกฤษฎีการัฐมนตรีสิ่งแวดล้อม.
(6) รายการใด ๆ อื่น ๆ นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในแต่ละรายการ ดังกล่าวข้างต้นที่ได้รับการยอมรับว่าเป็น
สิ่งที่หลีกเลี่ยงและได้รับอนุมัติจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมหรือผู้ว่าราชการ
จังหวัดที่เกี่ยวข้อง.
(การอนุมัติรายการ)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม ในส่วนของอุทยานแห่งชาติ และผู้ว่าราชการจังหวัด
เป็นห่วงในเรื่องการกึ่งอุทยานแห่งชาติ เมื่อเป็นพิเศษ
จำเป็นเพื่อรักษาความงามทิวทัศน์ทิวทัศน์ของสวนสาธารณะที่เกี่ยวข้อง
และเหมาะสมใช้นั้น อาจกำหนดควบคุมการใช้พื้นที่ภายใน
โซนพิเศษ ตามแผนอุทยาน .
2บทบัญญัติของวรรคที่ 3 และ 4 ของข้อที่ 5 จะใช้ดับ

ชื่อของการควบคุมการใช้ประโยชน์พื้นที่และการสลายตัวของชื่อ
ของมัน และการเปลี่ยนแปลงของขอบเขตของมัน ในกรณีนี้ " รัฐมนตรี
สภาพแวดล้อม " ที่กล่าวถึงในย่อหน้าที่ 3 ของบทความเดียวกันจะอ่าน
" รัฐมนตรีกระทรวงสิ่งแวดล้อม และผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้อง " และ
อย่างเป็นทางการ " ราชกิจจานุเบกษา " ในวรรคเดียวกัน จะอ่านเป็น " อย่างเป็นทางการในราชกิจจานุเบกษา หรือท้องที่
รายงานอย่างเป็นทางการ " ตามลำดับ .
3 ไม่มีใครจะเข้าไปควบคุมการใช้พื้นที่ภายในระยะเวลาที่กำหนดโดย
รัฐมนตรีสิ่งแวดล้อม โดยไม่มีการอนุมัติที่กำหนดไว้ในวรรค 1 ของ
บทความต่อไปนี้ ยกเว้นรายการที่ระบุไว้ในรายการต่อไปนี้ :
( 1 ) รายการเพื่อที่จะดำเนินกิจกรรม โดยได้รับอนุญาตจากวรรค 3 ของข้อ
13 หรือวรรค 3 ของบทความก่อนหน้านี้ ( รวมทั้งกิจกรรมเกี่ยวกับ
ปรึกษาหารือ กำหนดในส่วนของวรรค 1 ของข้อ 56 ) หรือกิจกรรม
แจ้งตามที่กําหนดไว้ในวรรค 6 หรือ 8 มาตรา 13 หรือวรรค 6 ของ
บทความก่อนหน้านี้ ( รวมทั้งกิจกรรมเกี่ยวกับประกาศ กำหนดในวรรค 3 ของข้อ 56
)
( 2 ) รายการเพื่อดําเนินมาตรการฉุกเฉินที่จำเป็นในกรณีของภัยพิบัติ .
( 3 ) รายการเพื่อที่จะ รัน สวนสาธารณะ .
( 4 ) รายการเพื่อที่จะดำเนินกิจกรรมภายในที่สวยงามภูมิทัศน์รักษา
พื้นที่ ซึ่งถูกกำหนดในวรรค 1 ของมาตรา 31 ตามจุดชมวิวทิวทัศน์
รักษาข้อตกลงดำเนินการภายใต้วรรค 1 ของบทความเดียวกันใน
สอดคล้องกับเรื่องที่กล่าวถึงในข้อ 2 หรือ 3 ของวรรคเดียวกัน .
( รายการที่ 5 ) เพื่อดำเนินการงานธุรการทั่วไปกิจกรรมง่าย ๆ หรือกิจกรรมอื่น ๆที่ถูกกำหนดโดยกฎ

( 6 ) รัฐมนตรีสิ่งแวดล้อม รายการอื่น ๆนอกเหนือจากที่กล่าวถึงข้างต้น ในแต่ละรายการที่ได้รับการยอมรับว่าเป็น
inevitable และได้รับอนุมัติจากรัฐมนตรีสิ่งแวดล้อมหรือผู้ว่าราชการจังหวัดเป็นห่วง
.
( การอนุมัติของรายการ

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: