Gaza as repetition and spectacleHistory is repeating itself in a trage การแปล - Gaza as repetition and spectacleHistory is repeating itself in a trage ไทย วิธีการพูด

Gaza as repetition and spectacleHis

Gaza as repetition and spectacle
History is repeating itself in a tragedy of epic proportions.
Karl Marx's famous pronouncement from The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte has been repeated so often that it seems like an ever-present ghost to us: "Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce."

Today, however, we find historical personages we had assumed were residing in the netherworld of the past reappearing to us with astounding vitality. At least that is the feeling one gets when one witnesses the exhumation of the live bodies of Dick Cheney, Paul Wolfowitz, and several other neocons speaking to us not from the grave, but eerily reinhabiting our mediascapes, urging us once again to invade Iraq. Similarly John McCain assures us that we can do it right this time because our military leaders have been there, we know whom to support: "We know these guys."

Their language is haunted by their past lives; their track record does not speak well for such self-confidence. The regurgitated phrases take on an absurd air - it appears as if we are caught in a time warp.

Similarly, John Kerry, someone who surely knows the complexities of the situation in Israel-Palestine, rehearsed precisely the same language Obama used during the 2012 bombing of Gaza. On July 10, Kerry said: "No country can accept rocket fire aimed at civilians and we support completely Israel's right to defend itself against these vicious attacks."

Obama, on November 18, 2012, said: "There is no country on earth that would tolerate missiles raining down on its citizens from outside its borders." Of course political phraseology has an extremely long shelf life, but my point here is that the recycling of such language here signals just how entrenched US policy is with regard to this conflict.


INTERACTIVE: Gaza Under Attack
Kerry's statement was especially disappointing given Philip Gordon's comments at Haaretz's international conference. Gordon is the White House coordinator for the Middle East, North Africa, and the Gulf region.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉนวนกาซาเป็นซ้ำและปรากฏการณ์
ประวัติจะทำซ้ำตัวเองในโศกนาฏกรรมของมหากาพย์สัดส่วน
คาร์ล Marx แถลงมีชื่อเสียงจากราช Brumaire ของ Louis โบนาปาร์ตได้รับซ้ำกันบ่อยที่มันเหมือนมีผี ever-present เรา: "Hegel หมายเหตุไว้ว่า ข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์โลกดีทั้งหมดและ personages ปรากฏ เพื่อที่จะพูด สอง เขาลืมเพิ่ม: ครั้งแรกที่เป็นโศกนาฏกรรม ครั้งที่สองเป็น farce"

วันนี้ อย่างไรก็ตาม เราค้นหา personages ประวัติศาสตร์เราก็ถือว่ามีแห่ง netherworld ของที่ผ่านมา reappearing ให้เรามีพลังที่น่าตกใจ อย่างน้อยนั่นคือความรู้สึกหนึ่งที่ได้รับ เมื่อหนึ่งสืบพยาน exhumation ศพสดของดิ๊ก Cheney, Paul Wolfowitz และหลายวิจารณ์อื่นพูดถึงเราไม่ได้มาจากศพ แต่ eerily reinhabiting mediascapes ของเรา กระตุ้นให้เราอีกครั้งกับบุกอิรัก ในทำนองเดียวกัน จอห์นแมคเคนเรามั่นใจว่า เราสามารถทำมันขวาเวลานี้เนื่องจากทหารของเราได้รับมี เรารู้ว่าผู้สนับสนุน: "เรารู้ว่าคนเหล่านี้"

บ้านภาษา โดยชีวิตอดีต ประวัติของพวกเขาไม่พูดกันสำหรับนิสัยดังกล่าว วลี regurgitated ใช้ในอากาศไร้สาระ - เหมือนว่าเราจะจับในการ warp เวลา

เหมือนกับ จอห์นเคอร์รี่ คนย่อม รู้ความซับซ้อนของสถานการณ์ในอิสราเอลปาเลสไตน์ rehearsed แม่นยำภาษาเดียวกับ Obama ใช้ในระหว่างการทิ้งระเบิดของ 2012 ของฉนวนกาซา บน 10 กรกฎาคม เคอร์รี่กล่าวว่า: "ประเทศไม่สามารถรองรับไฟจรวดมุ่งพลเรือน และเราทั้งหมดสนับสนุนอิสราเอลขวาเพื่อปกป้องตัวเองจากการโจมตีเหล่านี้ทายากัน"

Obama, 18 พฤศจิกายน 2012 กล่าวว่า: "มีเป็นประเทศไม่มีในโลกที่จะทนฝนตกลงบนของประชาชนจากนอกเส้นขอบของขีปนาวุธ" แน่นอน phraseology ทางการเมืองมีความยาวมากอายุ แต่ประเด็นของผมคือ ว่า รีไซเคิลของภาษาเช่นสัญญาณเพียงวิธีมั่นคงแห่งรัฐสหรัฐอเมริกาคือนโยบายเกี่ยวกับความขัดแย้งนี้


INTERACTIVE: ฉนวนกาซาภายใต้โจมตี
งบของเคอร์รี่ได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งย่อมเห็นฟิลิป Gordon ณการประชุมนานาชาติของ Haaretz Gordon เป็นผู้ประสานงานไวท์เฮ้าส์ในตะวันออกกลาง แอฟริกาเหนือ และภูมิภาคอ่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Gaza as repetition and spectacle
History is repeating itself in a tragedy of epic proportions.
Karl Marx's famous pronouncement from The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte has been repeated so often that it seems like an ever-present ghost to us: "Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce."

Today, however, we find historical personages we had assumed were residing in the netherworld of the past reappearing to us with astounding vitality. At least that is the feeling one gets when one witnesses the exhumation of the live bodies of Dick Cheney, Paul Wolfowitz, and several other neocons speaking to us not from the grave, but eerily reinhabiting our mediascapes, urging us once again to invade Iraq. Similarly John McCain assures us that we can do it right this time because our military leaders have been there, we know whom to support: "We know these guys."

Their language is haunted by their past lives; their track record does not speak well for such self-confidence. The regurgitated phrases take on an absurd air - it appears as if we are caught in a time warp.

Similarly, John Kerry, someone who surely knows the complexities of the situation in Israel-Palestine, rehearsed precisely the same language Obama used during the 2012 bombing of Gaza. On July 10, Kerry said: "No country can accept rocket fire aimed at civilians and we support completely Israel's right to defend itself against these vicious attacks."

Obama, on November 18, 2012, said: "There is no country on earth that would tolerate missiles raining down on its citizens from outside its borders." Of course political phraseology has an extremely long shelf life, but my point here is that the recycling of such language here signals just how entrenched US policy is with regard to this conflict.


INTERACTIVE: Gaza Under Attack
Kerry's statement was especially disappointing given Philip Gordon's comments at Haaretz's international conference. Gordon is the White House coordinator for the Middle East, North Africa, and the Gulf region.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉนวนกาซาเป็นปรากฏการณ์และประวัติศาสตร์การทำซ้ำตัวเองใน
เป็นโศกนาฏกรรมของสัดส่วนมหากาพย์ .
ของคาร์ลมาร์กซ์มีชื่อเสียงคำแถลงการณ์จากสิบแปด brumaire ของหลุยส์โบนาปาร์ตได้ซ้ำบ่อยๆว่าเหมือนผีที่เคยเสนอให้กับเรา : " เฮเกิล ข้อสังเกตที่ยอดเยี่ยมทั้งหมดของโลกประวัติศาสตร์ข้อเท็จจริงและบุคคลที่ปรากฏ ดังนั้น speak ไป สองครั้ง เค้าลืมใส่ : ครั้งแรกที่เป็นโศกนาฏกรรมครั้งที่สองเป็นละครตลก "

วันนี้ อย่างไรก็ตาม เราพบว่าประวัติศาสตร์เราได้ถือว่าเป็นบุคคลที่อาศัยอยู่ในนรกของอดีต reappearing เราด้วยพลังที่น่าอัศจรรย์ . อย่างน้อยนั่นคือหนึ่งความรู้สึกที่ได้รับเมื่อหนึ่งพยานขุดของชีวิตร่างกายของ Dick Cheney , พอลวูลเฟอวิตส์ และอีกหลาย neocons พูดกับเราไม่ได้ จากหลุมศพแต่ reinhabiting eerily mediascapes ของเรา เตือนเราอีกครั้งในการบุกอิรัก ในทำนองเดียวกัน จอห์น แมคเคน มั่นใจว่าเรา ว่าเราสามารถทำมันขวาเวลานี้ เพราะผู้นำทหารของเราได้นั้น เรารู้จักผู้ที่สนับสนุน : " เรารู้ว่าคนเหล่านี้ . "

ภาษาของพวกเขาเป็นผีสิงโดยอดีตชีวิต ; บันทึกการติดตามของพวกเขาไม่ได้พูดกันในนั้นวลีที่ใช้ในการ regurgitated มีแอร์ - ไร้สาระก็จะปรากฏเป็นถ้าเราถูกจับได้ในเวลาวาป

เหมือนกับ จอห์น เคอร์รี่ ใครก็รู้ว่าความซับซ้อนของสถานการณ์ในอิสราเอลปาเลสไตน์ ซ้อม แม่นภาษาเดียวกันโอบามาใช้ในช่วง 2012 ระเบิดของกาซา เมื่อวันที่ 10 กรกฎาคม เคอร์รี่ กล่าวว่า :" ไม่มีประเทศใดสามารถรับพลุไฟ มุ่งเป้าไปที่พลเรือนและเราสนับสนุนสมบูรณ์ของอิสราเอลที่จะปกป้องตัวเองจากการโจมตีร้ายแรงเหล่านี้ . "

โอบามา ที่ 18 พฤศจิกายน 2554 , กล่าวว่า : " ไม่มีประเทศใดในโลกที่จะทนต่ออาวุธกระหน่ำเข้าใส่ประชาชนจากนอกประเทศ ทางการเมืองอย่างไร " แน่นอน มีอายุการเก็บรักษาที่แสนนานแต่จุดของฉันที่นี่คือการรีไซเคิล เช่น ภาษา ที่นี่สัญญาณนโยบายว่าต้องเราเป็นเกี่ยวกับความขัดแย้งนี้


แบบโต้ตอบ : ฉนวนกาซาภายใต้งบโจมตี
เคอร์รี่ยิ่งผิดหวังให้ฟิลิป กอร์ดอน ความคิดเห็นที่การประชุมนานาชาติ Haaretz ) กอร์ดอนเป็นผู้ประสานงานทำเนียบขาวในตะวันออกกลาง แอฟริกาเหนือและภูมิภาคอ่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: