sustainable audience for your acts? How do you attract new customers a การแปล - sustainable audience for your acts? How do you attract new customers a ไทย วิธีการพูด

sustainable audience for your acts?

sustainable audience for your acts? How do you attract new customers and retain old ones?

Our customers are mainly between 18-40, anyone who likes live music and hanging out with their friends. At Timbre @ The Substation, you would always see groups of friends coming together. We also make sure that the ladies felt comfortable and safe at any of our outlets, as Timbre has a more wholesome and safe image.

At the different outlets, Timbre’s basic DNA of holistic dining experience with entertainment can be expected, but each outlet has its own charm. Timbre @ The Substation would be more rock-n-roll, louder and edgy, with more original showcases featured, due to its location near Fort Canning which live concerts are held, which is part of this entire sub-culture image that The Substation projects.

Timbre @ The Arts House would be more acoustic, laid back by the river, and because most of the customers are from the Central Business District, the repertoire would have to be different, including classics songs from the 80s.

Timbre @ Gillman would have a more romantic dining kind of vibe and great for group celebrations like birthdays, and we also have a lot of families with kids heading there as well.

We also have Switch, which attracts a different group of customers, who are similar to the crowd at Timbre @ The Substation but they also enjoy listening to Mandarin or other Asian music. There are many who enjoy listening to Bruno Mars as much as Jay Chou, and this can be seen in their playlists.

When we first started, we had the help of many bands who brought their own fans to Timbre. We are thankful for that as Timbre @ The Substation wasn’t exactly the easiest location to find, and even today we have people calling us to ask how to get there.

At that time, it was also the start of the rise of social media such as blogs, Facebook and later on Twitter, which helped to spread awareness, especially amongst our younger customers. We’ve also had strong support from the media like The Straits Times, which published cover stories and articles about us.

Throughout the years, we realize that Timbre has become a place where people like to come to celebrate special occasions such as birthdays, marriage proposals and anniversaries. That’s where our bands play a very big part in interacting the customers and being part of the whole experience, and not just engaging or entertaining them through music. Inevitably, we become part of their lives, and that kind of branding takes effort, because we’re dealing with very personal events like wedding proposals, which we cannot afford to screw up. Every event is a customized experience, which sometimes I’ll personally handle, and all details are thoroughly looked into, right down to which song they sing on stage, whether they will do a dance after the proposal and so on. We listen to their requests and try our best help as much as we can.

We also invested in technology to improve our dedication system, which allows customers to make their dedication requests through SMS, which would be shown on screen.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
sustainable audience for your acts? How do you attract new customers and retain old ones?Our customers are mainly between 18-40, anyone who likes live music and hanging out with their friends. At Timbre @ The Substation, you would always see groups of friends coming together. We also make sure that the ladies felt comfortable and safe at any of our outlets, as Timbre has a more wholesome and safe image.At the different outlets, Timbre’s basic DNA of holistic dining experience with entertainment can be expected, but each outlet has its own charm. Timbre @ The Substation would be more rock-n-roll, louder and edgy, with more original showcases featured, due to its location near Fort Canning which live concerts are held, which is part of this entire sub-culture image that The Substation projects.Timbre @ The Arts House would be more acoustic, laid back by the river, and because most of the customers are from the Central Business District, the repertoire would have to be different, including classics songs from the 80s.Timbre @ Gillman would have a more romantic dining kind of vibe and great for group celebrations like birthdays, and we also have a lot of families with kids heading there as well.We also have Switch, which attracts a different group of customers, who are similar to the crowd at Timbre @ The Substation but they also enjoy listening to Mandarin or other Asian music. There are many who enjoy listening to Bruno Mars as much as Jay Chou, and this can be seen in their playlists.When we first started, we had the help of many bands who brought their own fans to Timbre. We are thankful for that as Timbre @ The Substation wasn’t exactly the easiest location to find, and even today we have people calling us to ask how to get there.At that time, it was also the start of the rise of social media such as blogs, Facebook and later on Twitter, which helped to spread awareness, especially amongst our younger customers. We’ve also had strong support from the media like The Straits Times, which published cover stories and articles about us.Throughout the years, we realize that Timbre has become a place where people like to come to celebrate special occasions such as birthdays, marriage proposals and anniversaries. That’s where our bands play a very big part in interacting the customers and being part of the whole experience, and not just engaging or entertaining them through music. Inevitably, we become part of their lives, and that kind of branding takes effort, because we’re dealing with very personal events like wedding proposals, which we cannot afford to screw up. Every event is a customized experience, which sometimes I’ll personally handle, and all details are thoroughly looked into, right down to which song they sing on stage, whether they will do a dance after the proposal and so on. We listen to their requests and try our best help as much as we can.We also invested in technology to improve our dedication system, which allows customers to make their dedication requests through SMS, which would be shown on screen.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ชมที่ยั่งยืนสำหรับการกระทำของคุณ? คุณจะทำอย่างไรดึงดูดลูกค้าใหม่และรักษาคนเก่าหรือลูกค้าของเราส่วนใหญ่มีอายุ 18-40, ใครที่ชอบดนตรีสดและห้อยออกกับเพื่อนของพวกเขา ที่ต่ำ @ สถานีคุณก็จะเห็นกลุ่มเพื่อนมาร่วมกัน นอกจากนี้เรายังให้แน่ใจว่าผู้หญิงรู้สึกสะดวกสบายและปลอดภัยที่ใด ๆ ของร้านค้าของเราเป็นต่ำมีภาพสุทธ์และปลอดภัย. ในสาขาที่แตกต่างกันดีเอ็นเอพื้นฐานต่ำของประสบการณ์การรับประทานอาหารแบบองค์รวมกับความบันเทิงที่สามารถคาดหวัง แต่แต่ละร้านมีของ เสน่ห์ของตัวเอง ต่ำ @ สถานีจะเป็นร็อคแอนด์โรลเพิ่มเติมดังและหงุดหงิดกับการโชว์ผลงานที่โดดเด่นมากกว่าเดิมเนื่องจากทำเลที่ตั้งอยู่ใกล้กับ Fort Canning ซึ่งอาศัยอยู่คอนเสิร์ตที่จะมีขึ้นซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของภาพนี้ทั้งวัฒนธรรมย่อยที่โครงการสถานีไฟฟ้าย่อย . ต่ำ @ บ้านศิลปะจะเป็นอะคูสติกมากขึ้นวางกลับจากแม่น้ำและเพราะส่วนใหญ่ลูกค้าจะมาจากย่านธุรกิจเพลงจะต้องมีที่แตกต่างกันรวมทั้งเพลงคลาสสิกจากยุค 80. ต่ำ @ Gillman จะมี ชนิดที่รับประทานอาหารโรแมนติกของกลิ่นอายและดีสำหรับการเฉลิมฉลองกลุ่มเช่นวันเกิด, และเรายังมีจำนวนมากของครอบครัวที่มีเด็กมุ่งหน้าไปที่นั่นเช่นกัน. เรายังมีสวิทช์ซึ่งดึงดูดกลุ่มลูกค้าที่แตกต่างกันของผู้ที่มีความคล้ายคลึงกับฝูงชนที่ ต่ำ @ สถานี แต่พวกเขายังเพลิดเพลินกับการฟังภาษาจีนกลางหรือเพลงอื่น ๆ ในเอเชีย มีหลายคนที่สนุกกับการฟัง Bruno Mars มากที่สุดเท่าที่เจย์โจวมีและนี้สามารถเห็นได้ในรายการเพลงของพวกเขา. ตอนแรกที่เราเริ่มต้นเรามีความช่วยเหลือของหลาย ๆ วงที่นำแฟน ๆ ของตัวเองเพื่อต่ำ พวกเราขอขอบคุณที่เป็นต่ำ @ สถานีไม่ได้ว่าสถานที่ที่ง่ายที่สุดที่จะหาและแม้วันนี้เรามีคนโทรมาหาเราที่จะถามว่าจะได้รับมี. ในเวลานั้นมันก็เป็นจุดเริ่มต้นของการเพิ่มขึ้นของสื่อทางสังคม เช่นบล็อก, Facebook และ Twitter ในภายหลังซึ่งจะช่วยกระจายการรับรู้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่ลูกค้าของเราที่อายุน้อยกว่า นอกจากนี้เรายังได้รับการสนับสนุนเป็นอย่างดีจากสื่อเช่นช่องแคบครั้งซึ่งตีพิมพ์เรื่องราวปกและบทความเกี่ยวกับเรา. ตลอดปีที่ผ่านมาเราตระหนักดีว่าต่ำได้กลายเป็นสถานที่ที่คนต้องการที่จะมาเพื่อเฉลิมฉลองในโอกาสพิเศษเช่นวันเกิด, แต่งงาน ข้อเสนอและวันครบรอบ นั่นคือสิ่งที่วงดนตรีของเราเล่นเป็นส่วนใหญ่มากในการมีปฏิสัมพันธ์กับลูกค้าและเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์ทั้งหมดและไม่เพียง แต่การมีส่วนร่วมหรือความบันเทิงให้พวกเขาผ่านทางดนตรี หลีกเลี่ยงไม่ได้เราจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตของพวกเขาและชนิดของการสร้างตราสินค้าที่ต้องใช้ความพยายามเพราะเราจัดการกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นส่วนตัวมากเช่นข้อเสนอแต่งงานซึ่งเราไม่สามารถที่จะพลาด ทุกเหตุการณ์เป็นประสบการณ์ที่กำหนดเองซึ่งบางครั้งผมเองจะจัดการและรายละเอียดทั้งหมดจะถูกมองเป็นอย่างทั่วถึงขวาลงไปที่เพลงที่พวกเขาร้องเพลงบนเวทีไม่ว่าพวกเขาจะทำหลังจากที่ข้อเสนอการเต้นรำและอื่น ๆ เรารับฟังคำขอของพวกเขาและพยายามช่วยเหลืออย่างดีที่สุดเท่าที่เราสามารถ. นอกจากนี้เรายังมีการลงทุนในเทคโนโลยีเพื่อปรับปรุงระบบการอุทิศตนของเราซึ่งช่วยให้ลูกค้าสามารถทำการขอร้องทุ่มเทของพวกเขาผ่านทาง SMS ซึ่งจะแสดงให้เห็นบนหน้าจอ

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ชมที่ยั่งยืนสำหรับการกระทำของคุณ คุณดึงดูดลูกค้าใหม่ และรักษาคนเก่า ?

ลูกค้าของเราส่วนใหญ่ระหว่าง 18-40 ใครที่ชอบดนตรีสดและห้อยออกกับเพื่อนของพวกเขา ที่ประทับ @ สถานี คุณมักจะเห็นกลุ่มเพื่อนที่มาด้วยกัน นอกจากนี้เรายังให้แน่ใจว่า ผู้หญิงรู้สึกสะดวกสบายและปลอดภัยในทุกๆที่ร้านของเราที่ประทับมีมากขึ้นสุทธ์และภาพปลอดภัย

ที่ร้านค้าที่แตกต่างกันประทับฐานดีเอ็นเอแบบประสบการณ์การรับประทานอาหารกับความบันเทิงที่สามารถคาดหวัง แต่แต่ละเต้าเสียบมีเสน่ห์ของตัวเอง คุณภาพเสียง @ สถานีย่อยจะ Rock - n - ม้วนมากขึ้น ความดัง และหงุดหงิด กับผลงานที่โดดเด่นมากกว่าเดิม เนื่องจากการอยู่ใกล้ Fort Canning ซึ่งสดคอนเสิร์ตจะจัดซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมทั้งย่อยภาพที่สถานีย่อยโครงการ

ประทับ @ บ้านศิลปะจะเป็นอะคูสติก , วางกลับที่แม่น้ำ และเนื่องจากส่วนใหญ่ของลูกค้าจากเขตศูนย์กลางธุรกิจ ละครก็จะแตกต่างกัน รวมถึงเพลงคลาสสิกจากยุค 80 .

คุณภาพเสียง @ กิลล์แมนจะเป็นโรแมนติกมากขึ้นการรับประทานอาหารชนิดของ Vibe และที่ดีสำหรับกลุ่มงานฉลอง เช่นวันเกิด และเราก็มีหลายครอบครัวที่มีเด็กไปที่นั่นเช่นกัน

เรายังมีสวิตช์ ซึ่งดึงดูดกลุ่มที่แตกต่างกันของลูกค้า ซึ่งจะคล้ายคลึงกับฝูงชนที่ประทับ @ สถานี แต่พวกเขายัง เพลิดเพลินกับการฟังภาษาจีนกลางหรือเพลงเอเชียอื่น ๆมีหลายคนที่สนุกกับการฟัง Bruno Mars เท่าที่เจย์ โชว และนี้สามารถเห็นได้ในรายการของพวกเขา .

ตอนที่เราเริ่มทำ เราได้รับความช่วยเหลือจากหลายวง ที่พาแฟนของตัวเองมาประทับ . เราขอบคุณสำหรับที่ประทับ @ สถานีย่อยไม่ได้ตรงสถานที่หาง่ายที่สุด และแม้วันนี้เรามีคนที่โทรมาหาเรา ถามว่าไปที่นั่น

ตอนนั้นมันเป็นการเริ่มต้นของการเพิ่มขึ้นของสื่อสังคมเช่น Facebook และ Twitter บล็อกในภายหลัง ซึ่งช่วยในการแพร่กระจายความรู้ โดยเฉพาะในกลุ่มลูกค้าที่อายุของเรา เรายังมีแรงสนับสนุนจากสื่อเช่น Straits Times ซึ่งเผยแพร่ครอบคลุมเรื่องราวและบทความเกี่ยวกับเรา

ตลอดปีเราตระหนักดีว่าคุณภาพเสียงได้กลายเป็นสถานที่ที่คนชอบมาเพื่อเฉลิมฉลองโอกาสพิเศษเช่นวันเกิดและวันครบรอบแต่งงานกัน . ที่วงของเราเล่นเป็นส่วนที่ใหญ่มากในการโต้ตอบของลูกค้าและเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์ทั้งหมด และไม่ใช่แค่การมีส่วนร่วม หรือความบันเทิงผ่านเพลง หลีกเลี่ยงไม่ได้ เรากลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: