In the third phase-1500 to 1950-the consolidation of Islam that had st การแปล - In the third phase-1500 to 1950-the consolidation of Islam that had st ไทย วิธีการพูด

In the third phase-1500 to 1950-the

In the third phase-1500 to 1950-the consolidation of Islam that had started in the second phase continued. Major strides were made not just in the conversion of people, but also in the evolution of culture and literature. The influence of Islam on the Malay language was profound. In India and Pakistan, the cultural impact of the Turks had resulted in the birth of a new language, Urdu. In Indonesia and Malaysia, the religious impact of the Sufis and the ulema transformed the Malay language. New alphabets were introduced into the Malay language to facilitate the pronunciation of the Qur’an. Arabic and Farsi words enriched the language, expanding its reach to include philosophy, theology, polemics, exposition and the rational sciences, which facilitated the integration of the Malay peoples into the international brotherhood of Islam. The transcendence of Tawhid replaced the old worldview based on man-made deities. Language itself went through a transformation to accommodate the concepts of Being and the universal community of man. By the 16th century, the Malay language had become the common medium of expression of all the Malay peoples in Indonesia, Malaysia and the Philippines, displacing the ancient Javanese language. It also became the medium for the propagation of the new faith throughout the islands.

The third phase is also marked by the appearance of the Europeans. The Portuguese arrived first, capturing by force of arms the commercially important straits of Malacca in 1512. The fall of Malacca forced the migration of local scholars to the other islands, in turn facilitating the further spread of Islam. The experience of the Archipelago with regard to its initial contacts with the Europeans was the same as that of all the other littoral states in the Indian Ocean. Once the Portuguese had circumnavigated the coast of Africa and had established themselves in Goa (India), they embarked on a systematic campaign to destroy the important trading centers of East Africa, the Persian Gulf, western India and the Archipelago. However, it was soon obvious that Portugal had neither the manpower nor the resources to dominate the Indian Ocean. The powerful Ottoman Turks, who had by now assumed the Caliphate and were duty-bound to assist the Muslims around the globe, resisted the Portuguese aggression. Turkish naval forces engaged the Portuguese navy off the shores of East Africa and contained the advance of Portuguese power After 1550, a balance of power prevailed between Portugal and the land powers of Asia. The spirit of resistance to the European Christian invasions provided further impetus and drive to the spread of Islam in the Archipelago.

The next on the scene were the Spanish who were just as ruthless as the Portuguese and were far more powerful. After expelling the Jews and the Muslims from Spain (1492-1502) and destroying the ancient civilizations of the Aztecs, the Mayans and the Incas in the Americas (1500 to 1530), the Spanish made their appearance in East Asia. Magellan arrived in 1521, just about the time that the Sultan of Manila had accepted Islam and the new faith was establishing roots in the northern islands. In 1564, the Philippines fell to the Spanish who promptly introduced the Inquisition into the Archipelago and started a process of forced conversion. The resistance of the Muslims, however, successfully contained the Spanish advance to the northern islands.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในสาม ขั้นตอน-1500 เพื่อรวม 1950 การอิสลามที่ได้เริ่มต้นในระยะสองอย่างต่อเนื่อง ก้าวสำคัญที่ทำไม่ใช่ ในแปลงของท่าน แต่ยังอยู่ ในวิวัฒนาการของวัฒนธรรมและวรรณคดี อิทธิพลของศาสนาอิสลามในภาษามาเลย์คือลึกซึ้ง ในอินเดียและปากีสถาน ผลกระทบทางวัฒนธรรมของเติร์กมีผลในการเกิดของภาษาใหม่ อูรดู ในอินโดนีเซียและมาเลเซีย ผลกระทบทางศาสนาของการ Sufis และ ulema การเปลี่ยนภาษามลายู ตัวอักษรใหม่ถูกนำมาใช้เป็นภาษามาเลย์เพื่ออำนวยความสะดวกในการออกเสียงของอัลกุรอาน คำอาหรับและเปอร์เซียอุดมภาษา ขยายถึงได้แก่ปรัชญา ศาสนา polemics นิทรรศการ และ วิทยาศาสตร์มีเหตุผล ที่อำนวยความสะดวกในการรวมกลุ่มของคนมาเลย์เป็นนานาชาติภราดรภาพของศาสนาอิสลาม การมีชัยของลดะรอัลทะวิดเปลี่ยนโลกทัศน์เก่าที่อิงเทพที่มนุษย์สร้างขึ้น ภาษาตัวเองก็ผ่านการเปลี่ยนแปลงเพื่อรองรับแนวคิดของการเป็นและชุมชนสากลของมนุษย์ โดยศตวรรษที่ 16 ภาษามาเลย์ได้กลายเป็น สื่อทั่วไปในการแสดงออกของมาเลย์ชนชาติทั้งในอินโดนีเซีย มาเลเซีย และ ฟิลิปปินส์ แทนที่ภาษาชวาโบราณ มันก็กลายเป็นสื่อสำหรับการเผยแพร่ศรัทธาใหม่ทั่วทั้งเกาะระยะที่สามถูกทำเครื่องหมายนอกจากนี้ โดยลักษณะของชาวยุโรป ชาวโปรตุเกสมาก่อน ถ่ายภาพ ด้วยกำลังแขนของช่องแคบมะละกาสำคัญในเชิงพาณิชย์ใน 1512 ฤดูใบไม้ร่วงของมะละกาถูกบังคับโยกย้ายถิ่นนักวิชาการไปยังเกาะอื่น ๆ การแพร่กระจายของอิสลามที่อำนวยความสะดวกในการเปิด ประสบการณ์ของหมู่เกาะเกี่ยวข้องกับการติดต่อครั้งแรกกับชาวยุโรปเป็นเหมือนกับที่สถานะทั้งหมดของอื่น ๆ littoral ในมหาสมุทรอินเดีย เมื่อโปรตุเกสมี circumnavigated ชายฝั่งของแอฟริกา และได้ก่อตั้งขึ้นเองในกัว (อินเดีย), พวกเขาลงมือในการรณรงค์เป็นระบบการทำลายศูนย์การค้าที่สำคัญของตะวันตกแอฟริกาตะวันออก อ่าวเปอร์เซีย อินเดียและหมู่เกาะ อย่างไรก็ตาม มันก็เร็วชัดเจนว่า โปรตุเกสได้ไม่แรงหรือทรัพยากรที่จะครองมหาสมุทรอินเดีย มีประสิทธิภาพออตโตมันเติร์ก ที่มีตอนนี้สันนิษฐานว่าการอาบน้ำละหมาด และมีหน้าที่ให้ความช่วยเหลือชาวมุสลิมทั่วโลก ต่อต้านการรุกรานของโปรตุเกส กองทัพเรือตุรกีเข้าร่วมกองทัพเรือโปรตุเกสออกชายฝั่งของแอฟริกาตะวันออก และอยู่ล่วงหน้าของอำนาจโปรตุเกสหลังจาก 1550 ความสมดุลของพลังงานที่แผ่ขยายไประหว่างโปรตุเกสกับอำนาจดินแดนของทวีปเอเชีย จิตวิญญาณของความต้านทานการรุกรานของคริสเตียนในยุโรปให้เพิ่มแรงผลักดันและไดรฟ์เพื่อการแพร่กระจายของอิสลามในหมู่เกาะถัดไปบนฉากสเปนที่เพียงหินเป็นชาวโปรตุเกส และมีประสิทธิภาพมากขึ้น หลังจากขับไล่ชาวยิวและชาวมุสลิมจากสเปน (1492-1502) และทำลายอารยธรรมโบราณของแอซเท็ก Mayans และชาวอินคาในทวีปอเมริกา (1500 ถึงค.ศ. 1530 สเปนทำลักษณะของพวกเขาในเอเชียตะวันออก มาเจลลันมาถึง 1521 เพียงเกี่ยวกับเวลาว่า สุลต่านมะนิลาได้รับอิสลามและอีหม่านใหม่ถูกสร้างรากในเกาะเหนือ ใน 1564 ฟิลิปปินส์ลดลงให้สเปนที่นำการสืบสวนเข้าไปในหมู่เกาะ และเริ่มกระบวนการของการแปลงที่ถูกบังคับโดยทันที ความต้านทานของชาวมุสลิม แต่ สำเร็จอยู่ล่วงหน้าสเปนหมู่เกาะภาคเหนือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในไตรมาสที่สามเฟส 1500-1950 ที่การควบรวมกิจการของศาสนาอิสลามที่ได้เริ่มต้นในระยะที่สองอย่างต่อเนื่อง ความก้าวหน้าที่สำคัญถูกสร้างขึ้นมาไม่เพียง แต่ในการแปลงของผู้คน แต่ยังอยู่ในวิวัฒนาการของวัฒนธรรมและวรรณกรรม อิทธิพลของศาสนาอิสลามในภาษามาเลย์ลึกซึ้ง ในประเทศอินเดียและปากีสถาน, ผลกระทบทางวัฒนธรรมของพวกเติร์กมีผลในการเกิดของภาษาใหม่อูรดู ในประเทศอินโดนีเซียและมาเลเซีย, ผลกระทบทางศาสนาของ Sufis และ Ulema เปลี่ยนภาษามาเลย์ ตัวอักษรใหม่ที่ถูกนำเข้ามาในภาษามาเลย์เพื่อความสะดวกในการออกเสียงของคัมภีร์กุรอ่าน ภาษาอาหรับและ Farsi คำอุดมภาษาขยายการเข้าถึงไปยังรวมถึงปรัชญาศาสนาโต้เถียงแสดงออกและวิทยาศาสตร์ที่มีเหตุผลซึ่งอำนวยความสะดวกในการรวมกลุ่มของชาวมาเลย์เข้าสู่นานาชาติภราดรภาพของศาสนาอิสลาม วิชชา Tawhid แทนที่โลกทัศน์เก่าขึ้นอยู่กับเทพที่มนุษย์สร้างขึ้น ภาษาเองก็ผ่านการเปลี่ยนแปลงเพื่อรองรับแนวคิดของการเป็นและชุมชนสากลของมนุษย์ โดยศตวรรษที่ 16, ภาษามาเลย์ได้กลายเป็นสื่อในการแสดงออกร่วมกันของทุกชนชาติมลายูในประเทศอินโดนีเซียมาเลเซียและฟิลิปปินส์แทนที่ภาษาชวาโบราณ มันก็กลายเป็นสื่อกลางในการขยายพันธุ์ของความเชื่อใหม่ทั่วเกาะได้.

ระยะที่สามนอกจากนี้ยังมีการทำเครื่องหมายโดยลักษณะของชาวยุโรป โปรตุเกสมาถึงครั้งแรกที่จับโดยการบังคับของแขนช่องแคบที่สำคัญในเชิงพาณิชย์มะละกาใน 1512. การล่มสลายของมะละกาบังคับย้ายถิ่นของนักวิชาการในท้องถิ่นไปยังเกาะอื่น ๆ ในการเปิดอำนวยความสะดวกในการแพร่ระบาดของศาสนาอิสลาม ประสบการณ์ของหมู่เกาะในเรื่องเกี่ยวกับรายชื่อในเบื้องต้นกับชาวยุโรปที่มีเป็นเช่นเดียวกับที่ของทุกรัฐบริเวณอื่น ๆ ในมหาสมุทรอินเดีย เมื่อโปรตุเกสเรืองรองชายฝั่งทวีปแอฟริกาและได้จัดตั้งตัวเองในกัว (อินเดีย) พวกเขารณรงค์เป็นระบบเพื่อทำลายศูนย์การค้าที่สำคัญของแอฟริกาตะวันออกอ่าวเปอร์เซียตะวันตกของอินเดียและหมู่เกาะ อย่างไรก็ตามมันก็เร็ว ๆ นี้เห็นได้ชัดว่าโปรตุเกสมีทั้งกำลังคนหรือทรัพยากรที่จะครองมหาสมุทรอินเดีย ที่มีประสิทธิภาพเติร์กออตโตมันที่มีตอนนี้สันนิษฐานว่าหัวหน้าศาสนาอิสลามและมีหน้าที่ให้ความช่วยเหลือชาวมุสลิมทั่วโลกต่อต้านการรุกรานของโปรตุเกส กองทัพเรือตุรกีร่วมกองทัพเรือโปรตุเกสออกจากชายฝั่งของแอฟริกาตะวันออกและมีความก้าวหน้าของพลังงานโปรตุเกสหลังจากที่ 1550 ความสมดุลของอำนาจชนะระหว่างโปรตุเกสและพลังแผ่นดินเอเชีย จิตวิญญาณของความต้านทานต่อการรุกรานคริสเตียนยุโรปให้เกิดแรงกระตุ้นต่อไปและขับรถไปที่การแพร่กระจายของศาสนาอิสลามในหมู่เกาะ.

ต่อไปในที่เกิดเหตุเป็นสเปนที่เป็นเพียงแค่เป็นคนไร้ความปรานีเป็นโปรตุเกสและอยู่ไกลมีประสิทธิภาพมากขึ้น หลังจากขับไล่ชาวยิวและชาวมุสลิมจากสเปน (1492-1502) และทำลายอารยธรรมโบราณของแอซเท็กยันส์และอินคาในอเมริกา (1500-1530), สเปนทำลักษณะของพวกเขาในเอเชียตะวันออก เจลลันมาถึงใน 1521 เพียงเกี่ยวกับเวลาที่สุลต่านของกรุงมะนิลาได้รับอิสลามและรากความเชื่อใหม่ที่ถูกสร้างในหมู่เกาะทางตอนเหนือ ใน 1564 ฟิลิปปินส์ลดลงไปสเปนทันทีที่นำเข้ามาในเกาะสืบสวนและเริ่มต้นกระบวนการของการแปลงบังคับ ความต้านทานของชาวมุสลิม แต่มีล่วงหน้าสเปนไปยังหมู่เกาะทางตอนเหนือที่ประสบความสำเร็จ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใน phase-1500 ที่สาม 1950 รวมของศาสนาอิสลามที่ได้เริ่มต้นในเฟสต่อไป โดยเห็นได้ไม่เพียง แต่ในการเปลี่ยนแปลงของคน แต่ยังในการวิวัฒนาการของวัฒนธรรมและวรรณกรรม อิทธิพลของศาสนาอิสลามในภาษามาเลย์ได้ลึกซึ้ง ในอินเดียและปากีสถาน , ผลกระทบของวัฒนธรรมเติร์กมีผลในการเกิดของภาษาใหม่ ภาษาอูรดู ในอินโดนีเซียและมาเลเซีย ศาสนา ผลกระทบของซูฟีและ ulema เปลี่ยนภาษามาเลย์ . ตัวอักษรใหม่ถูกแนะนำในภาษามลายู เพื่อความสะดวกในการออกเสียงของอัลกุรอาน . ภาษาอาหรับและภาษาเปอร์เซียถ้อยคำด้วยภาษา ขยายการเข้าถึงการ ได้แก่ ปรัชญา ศาสนา โต้เถียง , งานแสดงวิทยาศาสตร์และเหตุผลที่สนับสนุนการบูรณาการของมาเลย์ ประชาชนในภราดรภาพของศาสนาอิสลามระหว่างประเทศ การอยู่เหนือ tawhid เปลี่ยนโลกทัศน์เก่าขึ้นอยู่กับมนุษย์เทวดา ภาษาตัวเองผ่านการเปลี่ยนแปลงเพื่อรองรับแนวคิดของชุมชนและสากลของมนุษย์ โดยศตวรรษที่ 16 ภาษามาเลย์ได้กลายเป็นสื่อที่พบโดยทั่วไปของการแสดงออกของประชาชนในมาเลย์ อินโดนีเซีย มาเลเซีย และฟิลิปปินส์ โดยเข้ามาแทนที่ภาษาชวาโบราณ . มันยังได้กลายเป็นสื่อเพื่อการเผยแพร่ความเชื่อทั่วเกาะระยะที่ 3 ยังเป็นเครื่องหมายการปรากฏตัวของชาวยุโรป โปรตุเกสมาถึงก่อนจับ ด้วยพลังแขนในเชิงพาณิชย์ที่สำคัญช่องแคบมะละกาใน 1512 . การล่มสลายของมะละกาถูกบังคับโยกย้ายของนักวิชาการท้องถิ่นไปยังเกาะอื่น ๆในการเปิดการกระจายต่อไปของศาสนาอิสลาม ประสบการณ์ของหมู่เกาะที่เกี่ยวกับการติดต่อเบื้องต้นกับชาวยุโรปเป็นเช่นเดียวกับที่ของทุก ๆประเทศสหรัฐอเมริกาในมหาสมุทรอินเดีย เมื่อโปรตุเกสมี circumnavigated ชายฝั่งของแอฟริกาและมีการจัดตั้งตัวเองในกัว ( อินเดีย ) , พวกเขาเริ่มต้นกับแคมเปญอย่างเป็นระบบเพื่อทำลายที่สำคัญศูนย์การค้าของทวีปแอฟริกาตะวันออก อ่าวเปอร์เซีย อินเดีย ตะวันตก และหมู่เกาะ . อย่างไรก็ตาม ในไม่ช้ามันก็ชัดเจนว่า โปรตุเกส มีทั้งกำลังคนและทรัพยากรที่จะครองมหาสมุทรอินเดีย ที่มีประสิทธิภาพออตโตมันเติร์ก ที่ ได้ โดยขณะนี้ถือว่ากาหลิบและหน้าที่ผูกพันที่จะช่วยชาวมุสลิมทั่วโลก การต่อต้านโปรตุเกสรุกราน กองกำลังทางเรือตุรกีร่วมทัพเรือโปรตุเกสปิดชายฝั่งของแอฟริกาตะวันออก และประกอบด้วยอำนาจโปรตุเกส 1550 ก่อนหลัง , ความสมดุลของอำนาจมากกว่าระหว่างโปรตุเกสและที่ดินพลังแห่งเอเชีย จิตวิญญาณของการต่อต้านการรุกรานของคริสเตียนยุโรปให้ผลักดันต่อไปและไดรฟ์ที่จะแพร่กระจายของศาสนาอิสลามในหมู่เกาะต่อไปฉากที่ สเปน ที่เพิ่งเป็นหินเป็นโปรตุเกสและไกลที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น หลังจากขับไล่ชาวยิวและชาวมุสลิมจากสเปน ( 1492-1502 ) และทำลายอารยธรรมโบราณของ Aztecs และ Mayans Incas ในทวีปอเมริกา ( 1500 ต่อ 1 ) , สเปนที่ทำลักษณะของพวกเขาในเอเชียตะวันออก มาเจลลันมาถึงใน 1521 , เพียงเกี่ยวกับเวลาที่สุลต่านของ มะนิลา ได้ยอมรับศาสนาอิสลามและศรัทธาใหม่ คือ การสร้างรากในเกาะเหนือ ในเกมส์ , ฟิลิปปินส์ตกเปนใครทันทีเปิดไต่สวนเป็นหมู่เกาะ และเริ่มกระบวนการของการบังคับให้แปลง ความต้านทานของชาวมุสลิม อย่างไรก็ตาม ได้มีล่วงหน้าสเปนไปยังเกาะเหนือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: