The 19th century was a period of

The 19th century was a period of "f

The 19th century was a period of "foundational fictions" (in critic Doris Sommer's words[citation needed]), novels in the Romantic or Naturalist traditions that attempted to establish a sense of national identity, and which often focused on the indigenous question or the dichotomy of "civilization or barbarism", for which see, the Argentine Domingo Sarmiento's Facundo (1845), the Colombian Jorge Isaacs's María (1867), Ecuadorian Juan León Mera's Cumandá (1879), or the Brazilian Euclides da Cunha's Os Sertões (1902). Such works are still the bedrocks of national canons, and usually mandatory elements of high school curricula.

Additionally, a gradual increase in women's education and writing during the 19th century brought more women writers to the forefront, including the Cuban Gertrudis Gómez de Avellaneda with the novel Sab (1841), a romantic novel offering subtle critique of slavery and the treatment of women in Cuba, and the Peruvian author Clorinda Matto de Turner who wrote what is considered one of the most important novels of "indigenismo" in the 19th century: Aves sin nido (1889).


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศตวรรษที่ 19 เป็นระยะ "fictions foundational" (ในคำวิจารณ์ดอริสฤดูของ [ต้องการอ้างอิง]) นวนิยายในประเพณีโรแมนติกหรือธรรมชาตินิยมที่พยายามสร้างความเป็นเอกลักษณ์ประจำชาติ และที่มักจะเน้นถามคนพื้นเมืองหรือ dichotomy "อารยธรรมหรือ barbarism" สำหรับที่เห็น อาร์เจนตินาในซันโตโดมิงโกแบ่ง Sarmiento ของฟาคุนโด (1845) María ของไอแซ็กส์ Jorge โคลัมเบีย (ค.ศ. 1867) , Ecuadorian Juan แคว้นมีร่าของ Cumandá (1879), หรือบราซิล Euclides ดากูนยาของ Os Sertões (1902) งานดังกล่าวจะยังคง bedrocks ของชาติชื่อ และมักจะระบุองค์ประกอบของหลักสูตรมัธยมนอกจากนี้ เพิ่มขึ้นในสตรีศึกษาและเขียนในช่วงศตวรรษ 19 นำนักเขียนผู้หญิงอย่างรวดเร็ว รวมทั้งคิวบา Gertrudis Gómez เด Avellaneda ส.นวนิยาย (1841) วิจารณ์รายละเอียดเสนอนวนิยายโรแมนติกของทาสและการรักษาของผู้หญิงในคิวบา และผู้เขียนชาวเปรู Clorinda Matto เดอ Turner ที่เขียนอะไรถือเป็นหนึ่งในนวนิยายที่สำคัญที่สุดของ "indigenismo" ในศตวรรษที่ 19 : Aves บาปนิโด (จาก 1889)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ศตวรรษที่ 19 เป็นช่วงเวลาของ "fictions พื้นฐาน" (ในคำวิจารณ์ดอริสซอมเมอร์ของ [อ้างจำเป็น]) นิยายในประเพณีที่โรแมนติกหรือธรรมชาติที่พยายามที่จะสร้างความรู้สึกของเอกลักษณ์ประจำชาติและที่มักจะมุ่งเน้นไปที่คำถามพื้นเมืองหรือ ขั้วของ "อารยธรรมหรือป่าเถื่อน" ซึ่งเห็นอาร์เจนตินาโดมิงโก Sarmiento ของ Facundo (1845) โคลอมเบียMaría Jorge ไอแซ็กส์ (1867), เอกวาดอร์ฆเลออน Mera ของCumandá (1879) หรือบราซิล Euclides da Cunha ของ Os Sertões (1902) . งานดังกล่าวจะยังคง bedrocks ของศีลแห่งชาติและองค์ประกอบบังคับมักหลักสูตรโรงเรียนมัธยม. นอกจากนี้ค่อยๆเพิ่มขึ้นในการศึกษาของผู้หญิงและการเขียนในช่วงศตวรรษที่ 19 นำนักเขียนหญิงมากขึ้นในระดับแนวหน้ารวมทั้งGómez Gertrudis คิวบาเด Avellaneda กับ นวนิยาย Sab (1841) นวนิยายโรแมนติกที่นำเสนอบทวิจารณ์ที่ลึกซึ้งของการเป็นทาสและการรักษาของผู้หญิงในประเทศคิวบาและเปรูเขียน Clorinda Matto เดอร์เนอร์ผู้เขียนสิ่งที่ถือเป็นหนึ่งในนวนิยายที่สำคัญที่สุดของ "indigenismo" ในศตวรรษที่ 19: บาปจำพวกนก nido (1889)




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ศตวรรษที่ 19 เป็นสมัยของ " พื้นฐาน ฟิคชั่น " ( ในคำพูดของนักวิจารณ์ ดอริส ซอมเมอร์ [ อ้างอิงที่จำเป็น ] ) , นวนิยายโรแมนติกหรือนักธรรมชาติวิทยาในประเพณีที่พยายามที่จะสร้างความรู้สึกของเอกลักษณ์ประจำชาติ ซึ่งมักจะเน้นที่คำถามพื้นเมืองหรือขั้วของ " อารยธรรมหรือป่าเถื่อน " ที่เห็น อาร์เจนตินา Domingo Sarmiento เป็น facundo ( 1845 )โคลอมเบียของ Mar í a Jorge ไอแซคส์ ( 1867 ) , เอกวาดอร์ ฮวน เลอ เลอองเมรา cumand . kgm ( 1879 ) , หรือบราซิล euclides Da Cunha OS เซ็ทõ ES ( 1902 ) งานดังกล่าวจะยังคง bedrocks แห่งชาติของศีล และมักจะบังคับ องค์ประกอบของหลักสูตร ม.ปลาย

นอกจากนี้ ค่อยๆเพิ่มขึ้นในการศึกษาของผู้หญิงและการเขียนในช่วงศตวรรษที่ 19 นำหญิงนักเขียนหน้ารวมทั้งคิวบาหนึ่งกรัมó แมส เดอ เวลลาเนดากับ SAB นวนิยาย ( 1943 ) , นวนิยายโรแมนติกเสนอบางบทวิจารณ์ของความเป็นทาสและการรักษาของผู้หญิงในคิวบา และนักเขียนชาวเปรู Clorinda matto เดอ เทอร์เนอร์ ที่เขียนสิ่งที่ถือว่าเป็นหนึ่งในนวนิยายที่สำคัญที่สุดของ " indigenismo " ในศตวรรษที่ 19 : นกชิน นิโด


( 1889 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: