Yeehats like a mad dog. He jumped at the first man, and tore out his throat, killing him at once. He jumped onto a second, then a third man, going each time for the throat. The Yeehats could neither escape nor use their arrows.
Buck moved like a storm among them, tearing, biting, destroying, in a madness that he had never known before. Nothing could stop him, and soon the Yeehats were running, wild with fear, back to the forest. Buck followed for some time, then returned to the camp.
He found Pete, killed in his bed. He followed Thornton's smell to a deep pool, and found Skeet lying dead by the edge. Thornton's body was somewhere under the water.
All day Buck stayed by the pool or walked restlessly round the camp. But when the evening came, he heard new sounds from the forest; the wolves had come south for the winter, and were moving into Buck's valley. They came into the camp in the moonlight, and Buck stood silently, waiting for them. Suddenly, the bravest wolf jumped at Buck. In a second, Buck had bitten, and then stood still again. The wolf was dead behind him. Three more wolves jumped at him, and were killed.
Then the pack attacked in a crowd all at once. But not one of them could bring Buck down; he was too quick, too strong, too clever for them all. After half an hour the pack stopped attacking and moved away. Then one wolf moved forward slowly, in a friendly way; it was the wolf that Buck had met before in the forest. They touched noses. Then another wolf came forward to make friends, and another. Soon the pack was all around Buck, and the call of the wild was loud in Buck's ears. And when the wolves moved on, back into the forest, Buck ran with them, side by side.
That is perhaps the end of Buck's story. But after a few years, the Yeehats noticed that some of the wolves had golden-brown in their grey coats. They also talked of a Ghost Dog that ran at the head of the pack.
And sometimes men were found dead, killed by the teeth of a terrible animal. And each autumn, when the Yeehats follow the moose, there is one valley that they will not go into.
In the summers there is one visitor to that valley: a large, golden-brown wolf, larger than any other wolf. He walks alone round the lake where the yellow gold shines in the water, and howls. But he is not always alone. In the long winter nights, he runs at the head of the wolf pack through the moonlight, calling into the night with them, singing a song from a younger world.
yeehats เหมือนสุนัขบ้า เขากระโดดใส่คนแรก และฉีกออกจากคอของเขา ฆ่าเขาซะ เขากระโดดลงบนสอง ผู้ชายสาม ไปแต่ละครั้ง สำหรับคอ การ yeehats ไม่สามารถหนีหรือใช้ลูกศรของพวกเขา .
บัคย้ายเหมือนพายุในหมู่พวกเขา , ฉีก , กัด , ทำลาย , บ้าที่เขาไม่เคยรู้จักมาก่อน ไม่มีอะไรหยุดเขาได้ และเร็ว ๆนี้ yeehats กำลังวิ่งป่ากับความกลัว กลับสู่ป่า บัคตามบ้าง แล้วกลับมาที่ค่าย
เขาพบพีทฆ่าในห้องนอนของเขา เขาตามธอร์นตันของกลิ่นสระว่ายน้ำลึกและพบแซดนอนตายอยู่ตามขอบ ร่างของธอร์นตันก็อยู่ภายใต้น้ำ .
ทั้งวัน บัคอยู่ริมสระ หรือเดินพล่านรอบค่าย แต่เมื่อตอนเย็นมา เขาได้ยินเสียงจากป่า ;หมาป่ามาทางใต้ในฤดูหนาว และถูกย้ายไปเป็น บัคของหุบเขา พวกเขาเข้ามาในค่าย ในแสงจันทร์ และบัคยืนเงียบรอพวกเขา ทันใดนั้นหมาป่าผู้โดด บัค ในประการที่สอง เหรียญกัด แล้วยืนนิ่งอีกครั้ง หมาป่าตายอยู่ข้างหลังเขา สามหมาป่ากระโดดใส่เขา และถูกฆ่า
แล้วแพ็คโจมตีในฝูงชนทั้งหมดในครั้งเดียวแต่ไม่ได้หนึ่งของพวกเขาสามารถนำบัคลง มันรวดเร็วเกินไป แรงเกินไป ฉลาดเกินไปสำหรับพวกเขาทั้งหมด หลังจากครึ่งชั่วโมงแพ็คหยุดโจมตีและย้ายไป แล้วหมาป่าย้ายไปข้างหน้าอย่างช้าๆ ในลักษณะที่เป็นมิตร มันเป็นหมาป่าที่กวางเคยพบมาก่อนในป่า พวกเขาแตะจมูก แล้ว อีก ตัว มาส่งต่อให้เพื่อน และอีก แล้วแพ็คทั้งหมดรอบบัคและเรียกป่าที่ดังในหู บัคของ เมื่อหมาป่าอยู่ กลับเข้าไปในป่า บัควิ่งกับพวกเขาเคียงข้าง .
ที่บางทีจุดจบของเรื่องบัคของ แต่หลังจากไม่กี่ปี yeehats สังเกตเห็นว่าบางส่วนของหมาป่ามีสีน้ำตาลทองในสีเทาตรา พวกเขายังพูดถึงผีหมาที่วิ่งในหัวของแพ็ค .
และบางครั้งผู้ชายพบตายฆ่าฟันของสัตว์น่ากลัว และแต่ละฤดูใบไม้ร่วง เมื่อ yeehats ตามมูส มีหุบเขาที่พวกเขาจะไม่ไปเป็น .
ในฤดูร้อนมีแขกที่หุบเขา : ขนาดใหญ่สีทองสีน้ำตาลขนาดใหญ่กว่าหมาป่า , หมาป่า เขาเดินคนเดียวรอบทะเลสาบที่สีเหลืองทองส่องลงมาในน้ำ และหอน . แต่เขาไม่ได้อยู่คนเดียวเสมอ ในคืนฤดูหนาวที่ยาวนานเขาวิ่งไปที่หัวของหมาป่าผ่านแสงจันทร์ , โทรในเวลากลางคืนกับพวกเขาร้องเพลงจากโลกที่เด็ก
การแปล กรุณารอสักครู่..
