Suburban ecotours in Japan offer citygoers a stroll with a difference
MENTION ECOTOURS aimed at balancing environmental conservation with tourism, and many people think of locations deep in the mountains, or remote islands far away from urban areas. Increasingly though, and especially in Japan, ecotours are taking place in forests or parks close to urban centres.
If you visit a nearby satoyama village forest, you may discover something surprising. Satoyama are natural woodlands that coexist with nearby human communities.
In late October, the Michikusa-bu ecotour was held in a satoyama area near JR Kita-Kamakura Station in Kamakura, Kanagawa Prefecture. Tree doctor and guide Tomoyuki Sasaki explained about jiaogulan grass growing on a mountain trail. "The grass is believed to cure disease. Why don’t you have a bite?" he suggested.
Participants apprehensively put it in their mouths, but their worries soon turned into laughter, with one saying: "It tastes a little sweet," and another saying, "I think it's bitter."
In addition to plants, Sasaki, 35, guided participants while explaining about various issues such as the geography around Kamakura in the Jomon period (10,000 BC to 300 BC). He also talked about Taiwan squirrels, a non-native species that increased in the city during the post-war period.
About 200 kinds of plants grow naturally in and around this satoyama, and the seven participants enjoyed a relaxing stroll that lasted for about 90 minutes.
"I learned about grasses and flowers that I had never thought about before. The tour has changed my way of looking at nature," said Yuko Nakayama, a 48-year-old from Yokohama.
"Even weeds growing beside the road have names and interesting stories. I hope the tour will become an opportunity for participants to become interested in the environment around them," Sasaki said.
Ecotours became widespread in the United States and European countries in the 1980s and began in Japan around 1990 on Yakushima island in Kagoshima Prefecture and on the Ogasawara islands administered by Tokyo. In 2008, the ecotourism promotion law was enacted in a bid to promote ecotours while preventing an excessive number of them.
Participants experience and learn about nature and history while listening to explanations from a guide. In principle, ecotours accept only a small number of participants.
According to a questionnaire conducted by the Japan Ecotourism Society of 500 men and women in the Tokyo metropolitan area in January, only 27.6 per cent of respondents said they "have experienced an ecotour" or "know of ecotours." A total of 48.6 percent said that they "do not know about ecotours at all."
Based in Shinagawa Ward, Tokyo, the society has been organising events to introduce ecotours at home and abroad, aiming to make people more familiar with the concept.
"Information has not been sufficiently distributed," laments Keiichi Tsujino, 63, the secretary general of the society.
In response to a question about problems with ecotours, many respondents chose the answers: "They seem expensive" and "I worry about [whether] my physical strength [is sufficient] to take an ecotour."
Asked, "What place do you think of when you hear about ecotours?" the largest number of respondents said "Yakushima island" in Kagoshima Prefecture, followed by Hokkaido and Okinawa.
The questionnaire showed that many people are simply not familiar with ecotours.
"While experiencing the immenseness of nature is one of the charms of ecotours, we need people to know that there are also tours in places that are not particularly unusual," Tsujino says.
Short ecotours held near residential areas, like Michikusa-bu, are available across the nation. In Hanno, Saitama Prefecture, where forests account for 76 percent of the city's land area, more than 100 ecotours focusing on satoyama culture and other themes are held annually, mainly by local residents.
Even in winter, when the weather is not so suitable for strolling, the city attracts many visitors with such programmes as making shimenawa (holy straw rope) at a traditional Japanese house or making a traditional Japanese kite.
In Karuizawa, Nagano Prefecture, there are popular tours for observing wild birds and the giant flying squirrels that jump between trees. Many of them last two or three hours.
"We hope visitors can enjoy ecotours before or after their shopping or sports activities," says an official at Picchio, which organises such ecotours.
Tsujino adds, "The best thing about ecotours is that participants can enjoy nature and satoyama culture areas near cities. I hope there will be more ecotours featuring innovative activity plans."
ชานเมือง ecotours ในข้อเสนอญี่ปุ่น citygoers เดินเล่นกับความแตกต่างพูดถึง ecotours มุ่งสมดุลการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมกับการท่องเที่ยว และหลายคนคิดว่า ที่ตั้งอยู่ลึกเข้าไปในภูเขาหรือเกาะไกล ไกลจากเขตเมือง ยิ่งขึ้นแม้และโดยเฉพาะอย่างยิ่งในญี่ปุ่น ecotours เป็นสถานที่ถ่ายในป่าหรือสวนสาธารณะใกล้ศูนย์กลางเมืองถ้า คุณเข้าเยี่ยมชมหมู่บ้านซาโตยาม่าอยู่ใกล้ป่า คุณอาจพบบางอย่างที่น่าประหลาดใจ ซาโตยามาเป็นธรรมชาติป่าที่คนอยู่ร่วมกับชุมชนใกล้เคียงในปลายเดือนตุลาคม michikusa บูโคทัวร์ที่จัดขึ้นในพื้นที่ใกล้สถานี JR ซาโตยามาคิตะคามาคุระในคามาคุระคานากาว่า หมอต้นไม้และคู่มือโทโมยูกิ ซาซากิอธิบายเกี่ยวกับเจียวกู่หลานปลูกหญ้าบนเส้นทางภูเขา " . . . หญ้าเชื่อว่ารักษาโรคได้ ทำไมคุณไม่กิน ? " เขาเสนอผู้เข้าร่วม apprehensively วางไว้ในปากของพวกเขา แต่ความกังวลของพวกเขาแล้วกลายเป็นเสียงหัวเราะ ด้วยการพูดว่า : " มันมีรสหวานนิดหน่อย " และกล่าวอีกว่า " ฉันคิดว่ามันขม "นอกจากพืช ซาซากิ , 35 , แนะนำผู้เข้าร่วมในขณะที่อธิบายเกี่ยวกับปัญหาต่าง ๆเช่น ภูมิศาสตร์แถวคามาคุระในยุคโจมอน ( 10 , 000 BC BC 300 ) นอกจากนี้เขายังพูดเกี่ยวกับกระรอกไต้หวัน ไม่ใช่พันธุ์ที่เพิ่มขึ้น ในเมืองในช่วงหลังสงคราม .200 ชนิดของพืชเจริญเติบโตตามธรรมชาติใน และ รอบ ๆ ซาโตยาม่า และเจ็ดคนชอบเดินเล่นพักผ่อนที่ใช้เวลาประมาณ 90 นาที" ผมได้เรียนรู้เกี่ยวกับหญ้าและดอกไม้ที่ผมไม่เคยคิดมาก่อน ทัวร์มีการเปลี่ยนแปลงวิธีที่ผมมองธรรมชาติ " ยูโกะนากายาม่าซัง , อายุ 48 ปี จากโยโกฮาม่า" แม้แต่วัชพืชขึ้นข้างถนนชื่อและเรื่องราวที่น่าสนใจ ฉันหวังว่าทัวร์จะกลายเป็นโอกาสสำหรับผู้เข้าร่วมที่จะกลายเป็นที่สนใจในสิ่งแวดล้อมรอบตัว " ซาซากิพูดecotours เป็นที่แพร่หลายในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศในยุโรปในช่วงปี 1980 และ 1990 ในเราะมะฎอนในญี่ปุ่นเริ่มต้นรอบเกาะในจังหวัดคะโงะชิมะบนหมู่เกาะโอกาซาวาระ บริหารงาน โดย โตเกียว ใน 2008 , การท่องเที่ยวเชิงอนุรักษ์ส่งเสริมกฎหมายถูกตราขึ้นในการเสนอราคาเพื่อส่งเสริม ecotours ในขณะที่การป้องกันเป็นจำนวนที่มากเกินไปของพวกเขาผู้เข้าร่วมประสบการณ์และเรียนรู้เกี่ยวกับธรรมชาติและประวัติศาสตร์ในขณะที่ฟังคำอธิบายจากไกด์ ในหลักการ ecotours รับเพียงจำนวนน้อยของผู้เข้าร่วมตามแบบสอบถามที่จัดทำโดย การท่องเที่ยวเชิงนิเวศ สังคมญี่ปุ่น 500 ชายและหญิงในพื้นที่มหานครโตเกียวในเดือนมกราคมเพียง 27.6 เปอร์เซ็นต์ของผู้ตอบแบบสอบถามกล่าวว่าพวกเขามีประสบการณ์การโคทัวร์ " หรือ " รู้ ecotours " ทั้งหมด 48.6 เปอร์เซ็นต์กล่าวว่าพวกเขาไม่ทราบเกี่ยวกับ ecotours เลย "ที่อยู่ในเขตชินางาว่า โตเกียว สมาคมได้จัดงานแนะนำ ecotours ที่บ้านและต่างประเทศเพื่อให้คนที่คุ้นเคยกับแนวคิดเพิ่มเติม" ข้อมูลที่ได้ไม่กระจายอย่างเพียงพอ " ได้ที เคอิจิ tsujino , 63 , เลขานุการทั่วไปของสังคมในการตอบสนองกับคำถามเกี่ยวกับปัญหา ecotours มากมาย ผู้ตอบเลือกคำตอบ : " พวกเขาดูเหมือนแพง " และ " ผมเป็นห่วง [ ว่า ] [ แรงของฉันเพียงพอ ] ใช้โคทัวร์”ถามว่า " อะไรที่คุณคิดว่าเมื่อคุณได้ยินเกี่ยวกับ ecotours ? " หมายเลขที่ใหญ่ที่สุดของผู้ตอบแบบสอบถามกล่าวว่า " ยาคุชิมะเกาะ " ในจังหวัดฮิโระชิมะ รองลงมา คือ ฮอกไกโด และโอกินาวาแบบสอบถาม พบว่า หลายคนก็ไม่คุ้นเคยกับ ecotours ." ในขณะที่ประสบกับความกว้างใหญ่มากของธรรมชาติเป็นหนึ่งในเสน่ห์ของ ecotours เราต้องการคนที่จะรู้ว่ายังมีทัวร์ในสถานที่ที่ไม่ได้โดยเฉพาะผิดปกติ " tsujino กล่าวสั้น ecotours จัดขึ้นใกล้พื้นที่พักอาศัย เช่น michikusa บู มีอยู่ทั่วประเทศ ในฮันโน , ไซตามะจังหวัดที่ป่าบัญชีสำหรับร้อยละ 76 ของที่ดินของเมือง พื้นที่กว่า 100 ecotours เน้นวัฒนธรรมซาโตยาม่าและรูปแบบอื่น ๆส่วนใหญ่ที่จัดขึ้นเป็นประจำทุกปี โดยชาวท้องถิ่นแม้ในฤดูหนาว เมื่ออากาศไม่เหมาะสำหรับเดินเล่น เมืองที่ดึงดูดผู้เข้าชมจำนวนมาก ด้วยโปรแกรมเช่นการทำชิเมะนะวะ ( เชือกฟางศักดิ์สิทธิ์ ) ที่ บ้านแบบญี่ปุ่น หรือจะทำแบบญี่ปุ่น ว่าวในคารุอิซาว่า มัสยิดกรือเซะ มีทัวร์ที่เป็นที่นิยมสำหรับนกป่า การสังเกตและยักษ์กระรอกบินที่กระโดดไปมาระหว่างต้นไม้ หลายของพวกเขาสุดท้าย สอง หรือ สามชั่วโมง" เราหวังว่า ผู้เข้าชมสามารถเพลิดเพลินกับ ecotours ก่อนหรือหลังช้อปปิ้งหรือกิจกรรมกีฬาของพวกเขา , " กล่าวว่าเจ้าหน้าที่ในบริเวณดังกล่าว ซึ่งจัด ecotours .tsujino เพิ่ม " สิ่งที่ดีที่สุดเกี่ยวกับ ecotours ที่ผู้เข้าร่วมสามารถเพลิดเพลินกับธรรมชาติ และ ซาโตยาม่าวัฒนธรรมพื้นที่ใกล้เมือง ฉันหวังว่าจะมี ecotours ที่มีแผนกิจกรรมนวัตกรรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
