I Cant Sleep because  i have something that is really bothering me ab การแปล -  I Cant Sleep because  i have something that is really bothering me ab ไทย วิธีการพูด

 I Cant Sleep because  i have somet

 I Cant Sleep because  i have something that is really bothering me about your container that will be delivered on Wednesday.

> I just received an Email from the Shipping company that , the Port Authorities of Thailand will not Grant Access to the Container when it arrives Sahathai port because the Port Handing Fee ($570usd)is not yet paid.

> Remember i told you that , that is an Important fee that is suppose to be paid to the Thailand port Authorities before the container arrive Sahathai Port , Thailand and the fee is called Port Handling Charges and it is $570usd Per Container.

> Also  , I want to remind you that i have use my own personal Money to pay for the Documents and Samples shipment which is almost $700usd and now i dont Enough money with me.

> The shipping company have sent a Signal to the Thailand Port Authorities TODAY that the vessel carrying your container (Nylon PA66 100% Sheet) will Arrive the destination port(Sahathai Port) on Wednesday and ask them to prepare a space for the vessel and container when it arrives but the Thailand Authorities said that they have not received any payment of Port handling charges so they will not allow the Vessel or the container to enter into the premises of Sahathai port until the payment of Of Port Handling is paid accordingly. 

> The Thailand Authorities also said that , we have a deadline of Latest MONDAY to pay for the Port Handling Charges .. They also told the shipping company that If the Payment of Port Handling Charges is been paid on MONDAY , Then they will prepare a space for the Vessel and your container to be Offloaded accordingly.

> PLEASE , Mr Siwakorn .. I want you to help in making the payment of the Port Handling Charges which is just $1,140usd (Nylon PA66 Container: $570usd + HDPE/LDPE Resin: $570usd = $1,140usd) for the 2 Containers on Monday so that , the Thailand authorities will approve the Vessel Arrival and Container offloading accordingly.

> I am BEGGING you in the Name of GOD to understand that this is a Critical Situation , and we need your help regarding this issue .. You will deduct the $1,140usd from the 50% balance payment once the materials arrive your Factory/Warehouse .

> Believe me , If i have the money with me .. I will pay it without even telling you but now , i dont have the money because i spent my money for the Documents and Samples shipment charges.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นอนไม่หลับเนื่องจากมีบางอย่างที่เป็นจริง ๆ รบกวนฉันเกี่ยวกับของภาชนะที่จะจัดส่งในวันพุธ> > ฉันเพิ่งได้รับอีเมล์จากบริษัทขนส่งที่ เจ้าหน้าที่ท่าเรือของประเทศไทยจะไม่ให้เข้ากับภาชนะเมื่อมันมาถึงท่าเรือ Sahathai เนื่องจากพอร์ต Handing ชำระค่าธรรมเนียม ($570usd) ไม่ได้> > จำฉันบอกคุณว่า เป็นค่าสำคัญที่สมมติว่าต้องจ่ายถึง หน่วยงานพอร์ตก่อนคอนเทนเนอร์มาพอร์ต Sahathai ไทย และค่าธรรมเนียมคือค่าธรรมเนียมการจัดการท่าเรือ และเป็น $570usd ต่อคอนเทนเนอร์> > นอกจากนี้ ฉันต้องเตือนคุณที่ใช้เงินส่วนตัวของตัวเองเพื่อจ่ายค่าจัดส่งเอกสารและตัวอย่างซึ่งเกือบ $700usd และตอนนี้ ฉันไม่เงินเพียงพอกับ> > บริษัทขนส่งได้ส่งสัญญาณพอร์ตแก่ไทยวันนี้ที่เรือคอนเทนเนอร์ของการถือครอง (PA66 ไนลอน 100% แผ่น) จะมาถึงท่าเรือปลายทาง (พอร์ต Sahathai) ในวันพุธ และขอให้จัดเตรียมพื้นที่สำหรับเรือและคอนเทนเนอร์เมื่อมันมาถึง แต่เจ้าหน้าที่ไทยกล่าวว่า พวกเขาไม่ได้รับชำระเงินใด ๆ ของพอร์ตการจัดการค่าธรรมเนียมเพื่อพวกเขาจะไม่อนุญาตให้เรือหรือบรรจุเข้าสู่สถานที่ของ พอร์ต Sahathai จนกว่าการชำระเงินของท่าเรือการจัดการชำระเงินตาม > > เจ้าหน้าที่ไทยยังกล่าวว่า เรามีกำหนดเวลาสิ้นสุดของล่าสุดวันจันทร์เพื่อชำระค่าธรรมเนียมการจัดการท่าเรือ... พวกเขายังบอกว่า บริษัทขนส่งว่า ถ้าการชำระเงินของท่าเรือการจัดการค่าธรรมเนียมการชำระจันทร์ แล้วพวกเขาจะเตรียมพื้นที่สำหรับเรือและคอนเทนเนอร์ของ Offloaded ตาม> > กรุณา นายศิวกร... อยากให้คุณช่วยในการชำระเงินของค่าการจัดการท่าเรือซึ่งเป็นเพียง $1, 140usd (ไนล่อน PA66 คอนเทนเนอร์: $570usd + ยาง HDPE/LDPE: $570usd = $1, 140usd) สำหรับคอนเทนเนอร์ 2 ในวันจันทร์เพื่อที่ ไทยเจ้าหน้าที่จะอนุมัติมาเรือและคอนเทนเนอร์ที่ถ่ายตามนั้น> > ผมกำลังอ้อนคุณในพระเจ้าจะเข้าใจว่า นี่คือสถานการณ์ที่สำคัญ และเราต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหานี้... คุณจะหัก $1, 140usd จาก 50% ดุลการชำระเงินเมื่อวัตถุดิบมาถึงโรงงาน/คลังสินค้า> > เชื่อฉัน ได้เงินพ... ฉันจะจ่ายเงินโดยไม่ได้บอกคุณ แต่ตอนนี้ ฉันไม่มีเงิน เพราะผมใช้เงินสำหรับค่าธรรมเนียมจัดส่งเอกสารและตัวอย่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
 I Cant Sleep because  i have something that is really bothering me about your container that will be delivered on Wednesday.

> I just received an Email from the Shipping company that , the Port Authorities of Thailand will not Grant Access to the Container when it arrives Sahathai port because the Port Handing Fee ($570usd)is not yet paid.

> Remember i told you that , that is an Important fee that is suppose to be paid to the Thailand port Authorities before the container arrive Sahathai Port , Thailand and the fee is called Port Handling Charges and it is $570usd Per Container.

> Also  , I want to remind you that i have use my own personal Money to pay for the Documents and Samples shipment which is almost $700usd and now i dont Enough money with me.

> The shipping company have sent a Signal to the Thailand Port Authorities TODAY that the vessel carrying your container (Nylon PA66 100% Sheet) will Arrive the destination port(Sahathai Port) on Wednesday and ask them to prepare a space for the vessel and container when it arrives but the Thailand Authorities said that they have not received any payment of Port handling charges so they will not allow the Vessel or the container to enter into the premises of Sahathai port until the payment of Of Port Handling is paid accordingly. 

> The Thailand Authorities also said that , we have a deadline of Latest MONDAY to pay for the Port Handling Charges .. They also told the shipping company that If the Payment of Port Handling Charges is been paid on MONDAY , Then they will prepare a space for the Vessel and your container to be Offloaded accordingly.

> PLEASE , Mr Siwakorn .. I want you to help in making the payment of the Port Handling Charges which is just $1,140usd (Nylon PA66 Container: $570usd + HDPE/LDPE Resin: $570usd = $1,140usd) for the 2 Containers on Monday so that , the Thailand authorities will approve the Vessel Arrival and Container offloading accordingly.

> I am BEGGING you in the Name of GOD to understand that this is a Critical Situation , and we need your help regarding this issue .. You will deduct the $1,140usd from the 50% balance payment once the materials arrive your Factory/Warehouse .

> Believe me , If i have the money with me .. I will pay it without even telling you but now , i dont have the money because i spent my money for the Documents and Samples shipment charges.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทำไมฉันลาดเทนอนเพราะไหม ฉันมีบางอย่างที่กวนใจฉันเรื่องภาชนะของคุณจะถูกส่งในวันพุธ รึเปล่า

> > ฉันเพิ่งได้รับอีเมลจาก บริษัท ขนส่งที่ท่าเรือ เจ้าหน้าที่ของไทยจะไม่อนุญาตการเข้าถึงไปยังภาชนะเมื่อมันมาถึงท่าเรือสหไทย เพราะพอร์ตส่งค่า ( $ 570usd ) ยังไม่ได้จ่าย รึเปล่า

> > จำที่ฉันบอกนายว่าที่สำคัญคือค่าธรรมเนียมที่ต้องจ่ายให้กับเจ้าหน้าที่ไทย ก่อนถึงท่าเรือท่าเรือคอนเทนเนอร์ สหไทย ประเทศไทย และ ค่าธรรมเนียมที่เรียกว่าพอร์ตค่าธรรมเนียมการจัดการและมันเป็น $ 570usd ต่อตู้ รึเปล่า

> > ยังรึเปล่า อยากจะเตือนคุณว่าฉันได้ใช้เงินส่วนตัวของฉันเองเพื่อจ่าย เอกสารและตัวอย่างการจัดส่งสินค้าซึ่งเป็นเกือบ $ 700usd และตอนนี้ฉัน dont มีเงินมากพอกับผมไหม

> .> บริษัท ขนส่งได้ส่งสัญญาณให้เจ้าหน้าที่ไทยพอร์ตวันนี้เรือแบกภาชนะ ( ไนลอน Pa66 100% แผ่น ) จะมาถึงท่าเรือปลายทาง ( สหไทยพอร์ต ) ในวันพุธ และถามพวกเขาเพื่อเตรียมพื้นที่สำหรับเรือและภาชนะ เมื่อมันมาถึง แต่ประเทศไทย เจ้าหน้าที่กล่าวว่าพวกเขายังไม่ได้รับการใด ๆ ชำระค่าธรรมเนียมการจัดการพอร์ต ดังนั้นพวกเขาจะไม่เรือหรือภาชนะที่จะใส่เข้าไปในสถานที่ของพอร์ตจึงจนเงินของพอร์ตการจ่ายตามรึเปล่า

> > ไหมไทย เจ้าหน้าที่ก็บอกว่า เรามีเวลาล่าสุดของวันจันทร์ค่าพอร์ตการจัดการค่าธรรมเนียม . . . พวกเขายังบอก บริษัท จัดส่งที่ ถ้าจ่ายค่าธรรมเนียมการจัดการพอร์ตถูกจ่ายในวันจันทร์ แล้วพวกเขาจะเตรียมพื้นที่สำหรับเรือและภาชนะของคุณจะได้มาตาม รึเปล่า

> > โปรด คุณ siwakorn . . . . . . .ฉันต้องการให้คุณช่วยในการชำระค่าธรรมเนียมการจัดการพอร์ตซึ่งเป็นเพียง $ 1140usd ( ไนลอน Pa66 คอนเทนเนอร์ : $ 570usd HDPE / LDPE เรซิน : 570usd $ = $ 1140usd ) สำหรับ 2 ภาชนะในวันจันทร์ ดังนั้น ไทยเจ้าหน้าที่จะอนุมัติเรือมาถึงและภาชนะถ่ายรึเปล่า

> > ตาม ข้าขอร้องท่านในนามของพระเจ้าที่จะเข้าใจว่าเป็นวิกฤตสถานการณ์และเราต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหานี้ . . . . . . . คุณจะหัก $ 1140usd จาก 50% ดุลการชําระเงินเมื่อวัตถุดิบมาถึงโรงงาน / คลังสินค้าของคุณ รึเปล่า

> > เชื่อเถอะ ถ้าฉันมีเงิน ฉัน . . . . . . . ผมจะจ่ายมันไม่ได้บอกคุณ แต่ตอนนี้ ฉันไม่มีเงิน เพราะผมใช้เงินของฉันสำหรับเอกสารและตัวอย่างการจัดส่งค่าใช้จ่าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: