I don’t know if me, the horses or Sam sensed Daddy first; but where se การแปล - I don’t know if me, the horses or Sam sensed Daddy first; but where se ไทย วิธีการพูด

I don’t know if me, the horses or S

I don’t know if me, the horses or Sam sensed Daddy first; but where seconds before the air had smelled of sweat and we’d heard nothing but soft snorting, now, a quiet fell, tucking around the semi-darkness like an extra blanket.
The horses made no move to betray what they’d heard in the loft; but Sam’s sweat froze in traceable rivulets on his back and I stopped picking hay off my sticky thighs the instant I heard Daddy meander through the door.
He leaned against the half wall of the stall beneath us, settling in for considering. Sam panicked and blindly began grasping for his pants, but I clasped his wrist and gritted my teeth at him. Daddy reached into his pocket with one hand and over to a horse’s head with the other. I heard soft snorting start up again from below as Daddy scratched the horse’s muzzle. Ease returned to the barn, but only some.
Through the cracks between the floorboard slats I saw his thin fingers thumbing open his pack of smoking papers and flicking open his tobacco tin. He delicately laid a single sheet of paper on the palm of his hand, cupping it gently against his half-curled fingers. He lined a row of stringy tobacco against the edge, pressing it into shape. My nose ran at the acrid memory of the scent, though I couldn’t smell the dark, neat pile from where I sat now. I sucked in my breath and watched.
Once, he’d rolled a cigarette and slowly and deliberately smoked it without saying a word to me while I perched on the edge of the dining room chair, hands clasped on my knees, waiting. He’d inhaled each sweet breath as if it were the last one he’d ever take before finally pronouncing that I’d indeed be allowed to go away to college in the fall. He’d roll a cigarette and smoke it before reaching any major decision, then he’d stick to it, even if he was proven wrong later, like the time he’d found our supposedly stolen tools in the back shed a week after letting Chet, the farmhand go.
Daddy stopped short of sealing this cigarette. He pressed the tobacco firmly and then studied it as if judging the amount, deeming it not adequate for this thinking. He added more tobacco and then pressed it into shape again. He never licked the paper in a smooth, single stroke; he always darted his tongue in and out like a snake’s when he sealed the edge, almost attacking the paper in fits and starts of salivary globs. Not a wasteful man, he curled the ends for fear of even the smallest bit falling to the ground.
The flame from the match illuminated his thin face and cast dancing shadows across his brow. The deep crags of his cheekbones created swoops and hollows that I saw even in the dim light of the barn with the quick flash of the match. He cast a thin and meager shadow in that instant of light. The boots stacked in the corner, gear left behind at the end of a hard day’s work done by strong men, didn’t belong to him but to the men he employed.
The orange circle at the end of his cigarette gave off enough light to trace the half-lines of his face; but after each slow inhale, a waft of exhaled smoke obscured my view. Sam stared at me. He made a move to pick bits of hay off my skin, which was prickly and red from the dried sweat and dust, but I shooed his hand. Sam had worried about shaking Daddy’s hand at the front door, about calling him sir, about making sure he was seen opening my car door. None of that mattered.
The orange circle grew brighter all the time and I could see Daddy’s fingertips pinching the end of it close to his lips. The decision would soon be reached. I was fond of Sam, but as I sat there, the night air beginning to chill my skin and the cigarette running to its end, I considered that Sam wasn’t as smart or as handsome as I could find.
The orange circle burned the brightest yet and then out. Daddy stubbed it against the barn wall and then flicked it on the hay. He sniffed the air and cleared his throat.
”Whore,” he said. He stuffed his hands in his pockets and meandered out of the barn, into the dark. (760 words)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ไม่รู้ถ้าฉัน ม้า หรือ Sam รู้สึกพ่อครั้งแรก แต่วินาทีก่อนอากาศมีกลิ่นเหงื่อ และเราได้ยินอะไรแต่นุ่ม snorting ตอนนี้ สงบลง กล่าวรอบมืดกึ่งแบบครอบคลุมเป็นพิเศษ ม้าทำย้ายทรยศอะไรที่พวกเขาได้ยินในลอฟท์ แต่เหงื่อของ Sam แช่แข็งใน rivulets ตรวจสอบบนหลังของเขา และผมหยุดรับเฮย์ปิดต้นขาของฉันเหนียวทันทีที่ผมได้ยินพ่อคดเคี้ยวผ่านประตู เขาพิงกับผนังครึ่งคอกใต้เรา จ่ายในการพิจารณา Sam พอ และสุ่มสี่สุ่มห้าเริ่มโลภสำหรับกางเกงของเขา แต่ฉัน clasped ข้อมือของเขา และ gritted ที่เขาฟัน พ่อถึงในกระเป๋าของเขาด้วย และเหนือหัวของม้ากัน ผมได้ยินเริ่มต้น snorting ที่นุ่มขึ้นอีกจากด้านล่างเป็นพ่อม้าปากกระบอกปืนที่มีรอยขีดข่วน สะดวกส่งกลับไปยังยุ้งข้าว แต่เพียงบางส่วน ผ่านรอยแตกระหว่างแผ่น floorboard ที่เห็นนิ้วมือบางของเขากับการพลิกเปิดชุดของเขาสูบบุหรี่กระดาษ และนั้นเปิดกระป๋องยาสูบของเขา เขาประณีตวางกระดาษแผ่นเดียวบนฝ่ามือของเขา คัปปิ้งเบา ๆ กับนิ้วมือของเขาโค้งครึ่ง เขาเรียงรายแถวสูบ stringy กับขอบ กดเป็นรูปร่าง จมูกของฉันวิ่งความฉุนของหอม แต่ฉันไม่สามารถได้กลิ่นกองมืด เรียบร้อยจากที่ผมนั่งตอนนี้ ฉันดูดปากของฉัน และดู ครั้ง เขามีม้วนบุหรี่ และอย่างช้า ๆ และเจตนารมควัน โดยคำพูดกับผมขณะที่ผมเกาะอยู่บนขอบเก้าอี้ห้องอาหาร มือ clasped บนหัวเข่าของฉัน รอ เขาได้สูดดมหายใจหวานละเป็นถ้าจะเป็นคนสุดท้ายเขาจะเคยใช้ก่อนสุดท้าย ดิฉันว่า ฉันจะแน่นอนได้รับอนุญาตให้ไปวิทยาลัยในฤดูใบไม้ร่วง เขาจะม้วนบุหรี่ และควันก่อนถึงตัดสินใจหลัก แล้วเขาจะติดมัน แม้ว่าเขาถูกพิสูจน์ว่าผิดในภายหลัง เช่นเวลาเขาจะพบว่าเครื่องมือของเราถูกขโมยเป็นหลังหลั่งสัปดาห์หลังเชษฐ์ farmhand ให้ไป พ่อหยุดขาดรอยบุหรี่นี้ เขากดยาสูบแน่นแล้ว ศึกษาว่าตัดสินยอด deeming ไม่เพียงพอสำหรับความคิดนี้ เขาเพิ่มเติมสูบ และกดเป็นรูปร่างอีกครั้ง เขาไม่เคยเลียกระดาษในสมองเรียบ เดียว เขาเสมอ darted ลิ้นเข้าและออกเช่นของงูเมื่อเขาปิดผนึกขอบ เกือบโจมตีกระดาษในขนาดและการเริ่มต้นของ salivary globs ไม่คนสิ้นเปลือง เขาโค้งปลายหาแม้กระทั่งบิตที่เล็กที่สุดที่ตกลงบนพื้น เปลวไฟจากที่สว่างบางใบหน้าและร่ายรำเงาในตา รคส์ที่ลึกของบังสร้างลักยิ้มและโพรงที่แม้แต่ในแสงสลัวของยุ้งข้าวด้วยแฟลชอย่างรวดเร็วของการจับคู่ ของเขา เขาทอดเงาบาง ๆ และบางทันทีที่แสง รองเท้าบูทที่ซ้อนกันที่มุม เกียร์ซ้ายหลังที่วันงานที่ทำ โดยคนแข็งแรง ไม่เป็นของเขา แต่ผู้ชายเขาใช้ The orange circle at the end of his cigarette gave off enough light to trace the half-lines of his face; but after each slow inhale, a waft of exhaled smoke obscured my view. Sam stared at me. He made a move to pick bits of hay off my skin, which was prickly and red from the dried sweat and dust, but I shooed his hand. Sam had worried about shaking Daddy’s hand at the front door, about calling him sir, about making sure he was seen opening my car door. None of that mattered. The orange circle grew brighter all the time and I could see Daddy’s fingertips pinching the end of it close to his lips. The decision would soon be reached. I was fond of Sam, but as I sat there, the night air beginning to chill my skin and the cigarette running to its end, I considered that Sam wasn’t as smart or as handsome as I could find. The orange circle burned the brightest yet and then out. Daddy stubbed it against the barn wall and then flicked it on the hay. He sniffed the air and cleared his throat. ”Whore,” he said. He stuffed his hands in his pockets and meandered out of the barn, into the dark. (760 words)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันไม่รู้ว่าฉัน ม้า หรือ แซมรู้สึกพ่อก่อน แต่วินาทีก่อนที่อากาศมีกลิ่นเหงื่อ แล้วเราก็จะได้ยินอะไร แต่นุ่ม อยาก ตอนนี้เงียบลง tucking รอบกึ่งความมืดเหมือนผ้าห่มเพิ่มม้าไม่ย้าย ทรยศต่อสิ่งที่พวกเขาเคยได้ยินในนิวยอร์ค แต่แซมเหงื่อ froze ใน traceable rivulets บนหลังของเขาและฉันหยุดเก็บหญ้าแห้งออก จอมหนึบต้นขาทันทีที่ผมได้ยินพ่อพายผ่านประตูเขายืนพิงผนังครึ่งหนึ่งของแผงใต้เรา จ่ายในการพิจารณา แซมตกใจและสุ่มสี่สุ่มห้าเริ่มโลภสำหรับกางเกงของเขา แต่ฉันกุมข้อมือของเขาและ gritted ฟันเขา พ่อเอื้อมมือเข้าไปในกระเป๋าของเขากับมือข้างหนึ่งและเหนือหัวม้ากับอื่น ๆ ผมได้ยินเสียงนุ่มอยากเริ่มต้นขึ้นอีกครั้งจากด้านล่างเป็นป๋ารอยปากกระบอกปืนของม้า ง่ายกลับไปที่โรงนา แต่เพียงบางส่วนผ่านรอยร้าวระหว่าง slats ไม้พื้นผมเห็นนิ้วมือผอม thumbing เปิดแพ็คของการสูบบุหรี่ยาสูบ เอกสาร และ เปิดกระป๋อง เขาประณีตวางกระดาษแผ่นเดียวของกระดาษในมือของเขา , คัปปิ้งเบาๆกับครึ่งหนึ่งของเขางอนิ้วมือ เขาเรียงรายแถวหยาบยาสูบกับขอบกดมันเข้าไปในร่าง จมูกผมวิ่งที่ความฉุนของกลิ่น แต่ผมไม่ได้กลิ่นที่มืด , กองเรียบร้อยจากที่ผมนั่งอยู่ตอนนี้ ผมดูดลมหายใจของฉันและดูเมื่อเขาจะม้วนบุหรี่และช้าและจงใจสูบโดยไม่พูดอะไรกับผมในขณะที่ผมอยู่ในขอบของเก้าอี้ในห้อง มือกุมที่หัวเข่า ผมรออยู่ เขาสูดดมแต่ละหวาน เหมือนจะเป็นคนสุดท้ายที่เขาเคยใช้มาก่อนก็ออกเสียงว่าฉันแน่นอนจะได้รับอนุญาตให้กลับไปที่วิทยาลัยในฤดูใบไม้ร่วง เขาจะม้วนบุหรี่และควันมันก่อนที่จะมาถึงการตัดสินใจหลักใด ๆ แล้วเขาจะติดมัน ถ้าเขาพิสูจน์ว่าผิดในภายหลัง เช่น เวลาเขาจะพบว่าถูกขโมยเครื่องมือของเราในกลับหลั่งสัปดาห์หลังจากที่ปล่อยเจ็ด , คนงานรับจ้างทำงานในไร่นาไปพ่อหยุดสั้น ๆของบุหรี่นี้ปิดผนึก เขาบีบแน่นแล้วใช้ยาสูบเป็น ถ้าดูจำนวนการมองการณ์ไกลมันไม่เพียงพอสำหรับความคิดนี้ เขาเพิ่มยาสูบมากขึ้นแล้วกดมันเข้าไปในร่างอีกครั้ง เขาไม่เคยเลียกระดาษเรียบเดียวจังหวะ เขามักจะเคลื่อนไหว ลิ้นของเขาในและนอกเหมือนงูที่เขาปิดผนึกขอบ เกือบจะโจมตีกระดาษในพอดีและเริ่มน้ำลายของ globs . ไม่ฟุ่มเฟือย เขาดัดปลายกลัวแม้เพียงเล็กน้อยที่ตกลงสู่พื้นเปลวไฟจากการแข่งขันทางบางๆ ทั่วใบหน้าของเขาและโยนเงาเต้นรำ ข้าม คิ้วของเขา ที่สวยงามลึกของโหนกแก้มของเขาสร้างโพรงที่ผมเห็นและ swoops แม้ในแสงสลัวของยุ้งกับแฟลชที่รวดเร็วของการแข่งขัน เขาโยนบางและน้อยเงาในที่ทันทีของแสง รองเท้าที่ซ้อนกันในมุม เกียร์ทิ้งไว้ในตอนท้ายของวันยาก เป็นงานทำโดยผู้ชายที่แข็งแกร่ง ไม่ได้เป็นของเขา แต่กับผู้ชายที่เขาจ้างสีส้มกลมที่ปลายบุหรี่ให้ปิดแสงเพียงพอที่จะติดตามครึ่งเส้นของใบหน้าของเขา แต่หลังจากที่แต่ละช้า หายใจเข้าหายใจออกเป็นกลิ่นจางๆของควันบดบังมุมมองของฉัน แซม จ้องฉัน เขาได้ย้ายที่จะรับบิตของหญ้าแห้งปิดผิวของฉัน ที่เสียดสีและสีแดงจากแห้งเหงื่อและฝุ่นละออง แต่ผม shooed มือของเขา แซม มีห่วงเขย่ามือของพ่อที่หน้าประตู เรียกเขาครับ ทำให้เห็นเขาเปิดประตูรถของฉัน ไม่มีที่ที่สำคัญวงกลมสีส้มก็สดใสตลอดเวลา และผมก็เห็นพ่อปลายนิ้วหยิกปลายปิดกับริมฝีปากของเขา การตัดสินใจจะเร็วได้ถึง ฉันรักแซม แต่ขณะที่ผมนั่งอยู่ตรงนั้น อากาศกลางคืนเริ่มเย็นผิวของฉันและบุหรี่วิ่งในที่สุด ผมถือว่า แซมไม่ได้เป็นสมาร์ทหรือหล่อเหมือนที่ฉันสามารถหาวงกลมสีส้มเผาสว่างเลย แล้วก็ออกมา พ่อ stubbed มันกับผนังโรงนาแล้วสะบัดมันบนหญ้าแห้ง เขาดมกลิ่นอากาศผ่านลำคอของเขา" โสเภณี " เขากล่าว เขายัดมือล้วงกระเป๋ากางเกง และ meandered ออกมาจากโรงนา เข้าไปในที่มืด ( 760 คำ )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: