This chapter explores the relationships between language and thought,demonstrating that Asian and Westerner languages reflect the perceptive differences of their respective speaker.Westerners,for example,use categories to classify OBJECTS MORE readily and more frequently than Asians,who prefer to describe object in terms of relationships.Consequently,Westerners also apply rules to categorization more easily. This difference starts out in childhood,where studies prove that western children learn nouns faster than verbs,and Asian children learn verbs faster than Western children.This may in turn be partly attributable to the languages themselves,given that "East Asian languages are highly contextual,"with meaning necessarily being extracted from context,whereas English words are intentionally decontextualization.For example,English sentences focus largely on object,with the subject often taking primary place,whereas Asian sentences mostly begin with context and topic. This could mean that "the differences in linguistic structure between languages are reflected in people's habitual thinking processes."Tests about how people group objects(based upon relationships or characteristics) bear this out,suggesting that thought patterns are affected by both culture and language.