Na Zi Gu Ning (di Indonesia: Nasi Kuning) atau NA-gun jenis hidangan nasi yit Indonesia. Memasak dengan santan dan kunyit Kata na SI terjemahan Gu Ning langsung untuk beras kuning itu. Kadang-kadang disebut acara menunjuk kerucut mapeng. Digunakan pada acara-acara khusus sebagai tanda keberuntungan dan kemakmuran, lauk populer disajikan dengan telur dadar kelapa diparut adalah campuran rempah-rempah, ikan, kacang, goreng menerima nya. Tuangkan pada-peta tumis jika dengan sambalic dan kentang Ayam goreng, goreng udang, sapi paru-paru sambalic Jawa beef atau makanan laut yang kadang-kadang dimakan dengan chip, udang, dan irisan mentimun.
นา Zi Gu หนิง (di อินโดนีเซีย: นาซีกูนิง) atau NA-ปืน Jenis hidangan Nasi YIT อินโดนีเซีย Memasak dengan Santan แดน Kunyit กะตะนาสี terjemahan Gu หนิง langsung untuk Beras Kuning ITU Kadang-kadang disebut Acara menunjuk kerucut mapeng Pada Digunakan Acara-Acara Khusus sebagai Tanda keberuntungan แดน kemakmuran, Lauk populer disajikan dengan ไข่ Dadar Kelapa diparut adalah campuran rempah-rempah, Ikan, kacang, Goreng menerima Nya Tuangkan Pada-เพ tumis Jika dengan sambalic แดน kentang Ayam Goreng, Goreng Udang, SAPI PARU-PARU sambalic เนื้อ Jawa atau Makanan Laut หยาง kadang-kadang ชิป dimakan dengan, Udang แดน irisan mentimun
การแปล กรุณารอสักครู่..

นา ซิ กูหนิง ( di อินโดนีเซีย : นาซิกูนิง ) หรือปืนประเภท hidangan นาซิ yit อินโดนีเซีย โรยด้วย santan แดน kunyit ตะนาง่ายกูหนิง langsung ไปยังเบอรัสกูนิง ITU . kadang kadang disebut Acara menunjuk kerucut mapeng . digunakan ใน Acara Acara พิเศษเช่นยี่ห้อ keberuntungan แดน kemakmuran lauk , ๆ . disajikan บาลแตลูร์ - ภัตตาคาร ด้วย อยู่ห่างจาก diparut คือ campuran เริมปะห์เริมปะห์อีเคิน kacang goreng , , , menerima น๊า tuangkan ที่พี tumis ถ้า kentang Ayam goreng ด้วย sambalic แดน , กุ้ง sapi goreng , เปรูเปรู sambalic ชวาเนื้อหรืออาหารทะเลลายาง kadang kadang dimakan ด้วยชิป , ดัง , แดน irisan mentimun .
การแปล กรุณารอสักครู่..
