Ambulance Act
R.S.O. 1990, CHAPTER A.19
Consolidation Period: From July 1, 2015 to the e-Laws currency date.
Last amendment: 2014, c. 13, Sched. 2.
Legislative History: 1996, c. 32, s. 59; 1997, c. 15, s. 1; 1997, c. 30, Sched. A, s. 1-20; 1998, c. 18, Sched. G, s. 45; 1998, c. 34, s. 1-10; 1999, c. 9, s. 1-9; 1999, c. 12, Sched. J, s. 1-24; 2002, c. 17, Sched. F, Table; 2002, c. 18, Sched. I, s. 1; 2002, c. 24, Sched. B, s. 25; 2004, c. 3, Sched. A, s. 76; 2005, c. 31, Sched. 1; 2006, c. 19, Sched. C, s. 1 (1); 2006, c. 21, Sched. F, s. 136 (1); 2006, c. 33, Sched. Z.3, s. 2; 2007, c. 10, Sched. A; 2009, c. 33, Sched. 18, s. 1, 17 (2); 2014, c. 13, Sched. 2.
CONTENTS
PART I
DEFINITIONS
1.
Definitions
PART II
PROVINCIAL RESPONSIBILITIES
2.
Administration of Act
3.
Advisory council
4.
Functions of Minister
PART III
RESPONSIBILITIES OF UPPER-TIER MUNICIPALITIES
GENERAL
6.
Municipal responsibilities
6.1
Selection of operator
PART IV
DELIVERY AGENTS
6.7
Designation of delivery agent
6.8
Powers and duties of delivery agent
6.9
Payment of delivery agent’s costs
6.10
Where no designation
PART IV.1
LAND AMBULANCE SERVICES — DESIGNATED PERSONS
7.
Designation
PART IV.2
DESIGNATED AIR AMBULANCE SERVICE PROVIDERS
7.1
Appointment to board of directors
7.2
Directives by Minister
7.3
Deemed provisions
7.4
Special investigators
7.5
Air ambulance supervisor
7.6
Public interest
7.7
Whistle-blowing protection
PART V
CERTIFICATION
8.
Who may operate
9.
Certifying authority
11.
Contravention of certification criteria
14.
Order to re-certify
15.
Proceedings before Board
16.
Appeal to court
PART VI
GENERAL
17.
Service of notices
17.1
By-laws
18.
Inspectors and investigators
19.
Disclosure of personal health information
20.
Certain continued bodies
20.1
Prohibition, fees
21.
Payment of co-payment by delivery agent
22.
Regulations
22.0.1
Regulation re: costs payable by upper-tier municipalities
22.1
Fees
23.
Offence
24.
Minister not vicariously liable
25.
Protection from liability, etc.
PART I
DEFINITIONS
Definitions
1. (1) In this Act,
“air ambulance services” includes all services provided by an ambulance service in connection with the transportation of persons by air; (“services d’ambulance aériens”)
“ambulance” means a conveyance used or intended to be used for the transportation of persons who,
(a) have suffered a trauma or an acute onset of illness either of which could endanger their life, limb or function, or
(b) have been judged by a physician or a health care provider designated by a physician to be in an unstable medical condition and to require, while being transported, the care of a physician, nurse, other health care provider, emergency medical attendant or paramedic, and the use of a stretcher; (“ambulance”)
“ambulance service” means, subject to subsection (2), a service that is held out to the public as available for the conveyance of persons by ambulance; (“service d’ambulance”)
“base hospital” means a hospital designated by the Minister under clause 4 (2) (d); (“hôpital principal”)
“base hospital program” means a program operated by a base hospital for the purpose of,
(a) delegating controlled acts to paramedics,
(b) providing medical advice relating to pre-hospital patient care and transportation of patients to ambulance and communication services and to emergency medical attendants, paramedics and other employees of the services,
(c) providing quality assurance information and advice relating to pre-hospital patient care to ambulance services and to emergency medical attendants and paramedics, and
(d) providing the continuing medical education required to maintain the delegation of controlled acts to paramedics; (“programme de l’hôpital principal”)
“Board” means the Health Services Appeal and Review Board under the Ministry of Health and Long-Term Care Appeal and Review Boards Act, 1998; (“Commission”)
“board of directors”, with regard to a designated air ambulance service provider, means the board of directors or other governing body, however described or constituted; (“conseil d’administration”)
“certificate” means a certificate issued to a person who has successfully completed the certification process under subsection 8 (2) or (4); (“certificat”)
“certifying authority” means the person, body or organization appointed under section 9; (“autorité chargée de la délivrance des certificats”)
“communication service” means a communication service referred to in clause 4 (1) (a); (“service de communication”)
“delivery agent” means a person or organization designated as a delivery agent under subsection 6.7 (1) and includes a delivery agent under section 6.10; (“agent de prestation”)
“designated air ambulance service provider” means a person,
(a) that is designated in the regulations, and
(b) at the time of designation holds a certificate under section 8 that refers to the provision of air ambulance services; (“fournisseur désigné de services d’ambulance aériens”)
“designated area” means an area d
พระราชบัญญัติรถพยาบาลR.S.O. 1990 บท A.19เวลา: 1 กรกฎาคม 2015 ถึงวันของสกุลกฎหมายอีแก้ไขล่าสุด: 2014 ค. 13, Sched 2ประวัติศาสตร์กฎหมาย: 1996 ค. 32, s. 59 s. 1997 ค. 15, 1 1997 ค. 30, Sched A, s. 1-20 1998 ค. 18, Sched G, s. 45 s. c. 34, 1998, 1-10 ปี 1999 ค. 9, s. 1-9 1999, c. 12, Sched J, s. 1-24 2002 ค. 17, Sched F ตาราง 2002 ค. 18, Sched ฉัน s. 1 2002, c. 24, Sched B, s. 25 2004 ค. 3, Sched A, s. 76 2005 ค. 31, Sched 1 2006 ค. 19, Sched C, s. 1 (1); 2006, c. 21, Sched F, s. 136 (1); 2006, c. 33, Sched Z.3, s. 2 2007 ค. 10, Sched A 2009, c. 33, Sched 18, s. 1, 17 (2); 2014 ค. 13, Sched 2เนื้อหาส่วนฉันข้อกำหนด1ข้อกำหนดช่วงที่สองจังหวัดที่รับผิดชอบ2แห่งพระราชบัญญัติ3สภาที่ปรึกษา4หน้าที่ของรัฐมนตรีส่วนที่สามความรับผิดชอบของท้องถิ่นระดับบนทั่วไป6เทศบาลรับผิดชอบ6.1ตัวเลือกของผู้ประกอบการส่วนที่ IVบริษัทตัวแทนการจัดส่ง6.7ชื่อของบริษัทตัวแทนการจัดส่ง6.8อำนาจและหน้าที่ของบริษัทตัวแทนการจัดส่ง6.9ชำระเงินค่าจัดส่งตัวแทน6.10ไม่มีการระบุส่วน IV.1บริการรถพยาบาลที่ดิน — กำหนดคน 7กำหนดส่วน IV.2ผู้ให้บริการรถพยาบาลกำหนดอากาศ7.1การนัดหมายคณะกรรมการ7.2คำสั่งรัฐมนตรีโดย7.3บทบัญญัติที่ถือว่า7.4นักสืบพิเศษ7.5อากาศผู้ควบคุมรถพยาบาล7.6ประโยชน์สาธารณะ7.7ป้องกัน whistle-blowingส่วน Vออกใบรับรอง8ผู้ดำเนินการ9ผู้รับรอง11ฝ่าฝืนหลักเกณฑ์การรับรอง14เพื่อรับรองอีกครั้ง15คดีก่อนคณะกรรมการ16อุทธรณ์ไปยังศาลส่วน VIทั่วไป17บริการการประกาศ17.1โดยกฎหมาย18ผู้ตรวจสอบและนักวิจัย19ข้อมูลสุขภาพส่วนบุคคล20ร่างกายบางอย่างต่อเนื่อง20.1ข้อห้าม ค่าธรรมเนียม21ชำระเงินร่วมกันโดยบริษัทตัวแทนการจัดส่ง22ระเบียบข้อบังคับ22.0.1ระเบียบใหม่: ค่าใช้จ่ายเจ้าหนี้ โดยเทศบาลเมืองระดับบน22.1ค่าธรรมเนียม23คดีความผิด24รัฐมนตรีไม่ต้องผ่านบริษัท25การป้องกันจากความรับผิดชอบ ฯลฯ ส่วนฉันข้อกำหนดข้อกำหนด 1. (1) ในพระราชบัญญัตินี้"อากาศบริการรถพยาบาล" รวมทั้งการบริการ โดยบริการรถพยาบาลร่วมกับการขนส่งของท่านอากาศ ("บริการ d'ambulance aériens")"พยาบาล" หมายความว่า พาหนะที่ใช้ หรือตั้งใจจะใช้สำหรับการขนส่งของบุคคลที่ (ก) มีประสบการบาดเจ็บหรือการเริ่มมีอาการเฉียบพลันเจ็บป่วยอย่างใดอย่างหนึ่งซึ่งอาจเป็นอันตรายต่อชีวิตของพวกเขา ขา หรือ ฟังก์ชัน หรือ (ข) มีการตัดสิน โดยแพทย์ หรือผู้ให้บริการดูแลสุขภาพที่กำหนด โดยแพทย์ จะต้องเสถียรแพทย์ และ ความ ต้องการ ในขณะที่มีการขนส่ง การดูแลของแพทย์ พยาบาล ผู้ให้บริการสุขภาพอื่น ๆ เข้าร่วมการแพทย์ฉุกเฉิน หรือแพทย์ และใช้การ ("พยาบาล") "รถพยาบาลบริการ" หมายความว่า มีส่วนย่อย (2), บริการที่ถือออกสู่สาธารณะเป็นพร้อมใช้งานสำหรับขนส่งบุคคล โดยรถพยาบาล ("บริการ d'ambulance")"ฐานโรงพยาบาล" หมายความว่า โรงพยาบาลที่กำหนด โดยรัฐมนตรีภายใต้ข้อ 4 (2) (d); ("hôpital หลัก")"โรงพยาบาลพื้นฐานโปรแกรม" หมายถึง โปรแกรมที่ดำเนินการ โดยโรงพยาบาลพื้นฐานสำหรับวัตถุประสงค์ในการ (ก) ควบคุมมอบหมายทำหน้าที่ในการแพทย์ (ข) ให้คำแนะนำทางการแพทย์ที่เกี่ยวข้องกับการดูแลผู้ป่วยของโรงพยาบาลก่อนและการขนส่งผู้ป่วย เพื่อบริการพยาบาลและการสื่อสาร และพนักงานทางการแพทย์ฉุกเฉิน แพทย์ และพนักงานอื่น ๆ ของบริการ (c) ให้ข้อมูลการประกันคุณภาพและคำแนะนำเกี่ยวกับการดูแลผู้ป่วยโรงพยาบาลก่อน การบริการรถพยาบาล และพนักงานทางการแพทย์ฉุกเฉินและแพทย์ และ (ง) ให้การศึกษาทางการแพทย์อย่างต่อเนื่องเพื่อรักษาควบคุมกระทำการแพทย์ การมอบหมาย ("โปรแกรม de l'hôpital หลัก")"คณะกรรมการ" หมายความว่า อุทธรณ์การบริการสุขภาพและคณะกรรมการภายใต้กระทรวงสาธารณสุข และ Long-Term Care อุทธรณ์ และ ทำบอร์ดรีวิว 1998 ("คณะกรรมการ")"คณะกรรมการ" ตามที่ผู้ให้บริการรถพยาบาลกำหนดอากาศ หมายความว่า คณะกรรมการบริษัทหรืออื่น ๆ กำกับ อธิบาย หรือ constituted อย่างไรก็ตาม ("conseil d'administration")"ใบรับรอง" หมายความว่า ใบรับรองที่ออกให้แก่บุคคลที่ได้เสร็จขั้นตอนการรับรองภายใต้หมวด 8 (2) หรือ (4); ("certificat")"ผู้รับรอง" หมายถึง บุคคล ร่างกาย หรือองค์กรที่แต่งตั้งส่วน 9 ("autorité chargée de la délivrance des certificats")"บริการการสื่อสาร" หมายถึง บริการการสื่อสารอ้างถึงในข้อ 4 (1) (a); ("สื่อสารเดบริการ")"ตัวแทนการจัดส่ง" หมายถึง บุคคลหรือองค์กรที่เป็นตัวแทนจัดส่งสินค้าภายใต้หมวด 6.7 (1) และมีบริษัทตัวแทนการจัดส่งส่วน 6.10 ("prestation เดโดยตัวแทน")"ผู้ให้บริการรถพยาบาลกำหนดอากาศ" หมายถึง บุคคล (ก) ที่กำหนดในกฎระเบียบ และ (ข) ในเวลากำหนดเก็บใบรับรองส่วน 8 ที่หมายถึงอากาศรถพยาบาลบริการ ("fournisseur désigné de บริการ d'ambulance aériens")"เขตพื้นที่" หมายถึง d เป็นที่ตั้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..