It’s 1775. Trouble is a-brewin’ in the French countryside. Apparently, การแปล - It’s 1775. Trouble is a-brewin’ in the French countryside. Apparently, ไทย วิธีการพูด

It’s 1775. Trouble is a-brewin’ in

It’s 1775. Trouble is a-brewin’ in the French countryside. Apparently, the folks out there don’t like to be starved and taxed to death. Who would’ve guessed it, eh?

As our novel starts, a very businessman-like British gentleman makes his way into the heart of Paris. He’s on a very unsettling mission. In fact, it’s almost enough to make a businessman cry. You see, eighteen years ago, a French doctor was imprisoned without any warning (or any trial). He’s been locked up in the worst prison of all prisons, the Bastille. After almost two decades, he was released – again without any explanation – and he’s currently staying with an old servant of his, Ernst Defarge. Today, Mr. Lorry (that’s our British businessman) is on a mission to the French doctor back to England, where he can live in peace with his daughter.

Dr. Manette may be free, but he’s still a broken man. He spends most of his time cobbling together shoes and pacing up and down in his dark room. Too accustomed to the space of a prison to understand that he can actually leave his room, Dr. Manette seems doomed to live a pitiful life.

Fortunately for Dr. Manette (and for Mr. Lorry, now that we think about it), he happens to have the World’s Perfect Daughter. Lucie, the child he left eighteen years ago, is now a grown-up, smiling, blond, perfect ray of sunshine. Everything she touches seems to turn to gold. Vomit if you’d like, but Lucie is indeed perfect. And she’ll need every ounce of that perfection to restore her father back to health.

Of course, she does manage to bring Dr. Manette back into the everyday world. We never doubted her for a second. Within the space of five years (that’s 1780, for those of you who are counting), Dr. Manette is a new man. He’s a practicing doctor again; he and Lucie live in a small house in Soho. They don’t have much money (Dr. Manette’s cash was all seized in France), but Lucie manages to shine her rays of wonderfulness over their lives. In other words, they’re pretty happy. And they’ve adopted Mr. Lorry as a sort of drop-in uncle.

As we pick up the story in 1780, Dr. Manette and Lucie have been called as witnesses in a treason case. Apparently, a young man named Charles Darnay is accused of providing classified information to the French government. English trials at the time resemble smoke-and-mirror tricks: Dickens takes great delight in mocking the "esteemed" members of the court. Thanks to Lucie’s compassionate testimony and some quick work by a man who looks strangely like Charles Darnay, however, our man Charles is off the hook.

A free man, Charles Darnay immediately realizes just how perfect our perfect Lucie actually is. He sets up shop in the Manette house, coming to visit almost every day. The Charles look-alike, a disreputable (but, let’s face it, really likable) guy called Sydney Carton, also takes a liking to Lucie. If Charles is shiny and good and perfect, Sydney is… not any of those things. He also likes to beat himself up a lot. (In fact, we’re thinking that he could really use one of those twelve-step esteem boosting programs.)

Sydney loves Lucie with all his heart, but he’s convinced that he could never deserve her. What does he do? Well, he tells her precisely why she could never love him. Surprise, surprise: she agrees. She’d like to help him be a better person, but he would rather wallow in his misery. After all, wallowing sounds like so much fun, doesn’t it? Wallow, wallow, wallow. That’s Sydney in a nutshell.

Charles, meanwhile, fares a little bit better. He marries Lucie. On the day of his wedding, he tells Dr. Manette a secret: he’s actually a French nobleman in disguise. A very particular French nobleman, as a matter of fact: the Marquis Evrémonde. Because everything in a Dickens novel has to fit into a neat pattern, it’s no real surprise that the Evrémondes were the evil brothers who locked Dr. Manette up in the first place. The good doctor is a bit shocked, of course, but he eventually realizes that Charles is nothing like his father or his uncle (the evil Evrémondes brothers). Dr. Manette is willing to love Charles for the man he is, not the family he left behind.

Things are going swimmingly in England. Charles moves in with the Manettes, he makes a decent wage as a tutor, and Dr. Manette seems to be as happy as ever. But wait, wasn’t this a tale of two cities? What happened to the other city?

OK, you got us. While everything’s coming up roses in London, everything’s coming up dead in Paris. We only wish we were kidding. People are starving, the noblemen run over little children with their carriages, and everyone is pretty unhappy. In fact, they’re so unhappy that they’re beginning to band together as "citizens" of a new republic. Right now, Ernst Defarge and his wife are at the center of a revolutionary group. We can tell that they’re revolutionary because they’re super-secret. And they also call each other "Jacques." That’s "Jack" in French.

In the village of the Evrémondes, the Marquis has been stabbed in the night. Gasp! The government hangs the killer, but tensions don’t ever really settle down. Finally, the steward of the Evrémonde estate sends a desperate letter to the new Marquis: because folks hated the old Marquis so much, they’re now throwing the steward into prison.

A bunch of fluke accidents conspire to make sure that Charles gets the letter. He’s the Marquis, remember? Even though he’s thrown off his old title and his old lands entirely, he can’t help but feel responsible for the fate of this steward. Without telling his wife or his father-in-law anything about what’s been going on, he secretly sets off for France.

Unfortunately for Charles, he picked a bad time for a summer vacation. By the time he arrives on the shores of France, the revolutionaries have overturned the country. The King is about to be beheaded. The Queen soon follows suit. Murder and vengeance and mob mentality are all boiling over. Immediately detained, Charles soon realizes that he’s made a big, big mistake. By the time he reaches Paris, he’s become a prisoner. New laws dictate that he’s going to be executed by La Guillotine.

Fortunately, Dr. Manette hears about his fate. With Lucie in tow, he rushes to Paris. It turns out that he’s something of a celebrity there: anybody who was falsely arrested under the aristocratic rule of old is now revered as one of the heroes of the new Republic. The doctor shows up at Charles's trial and wows the judges with his heroic plea to save his son-in-law.

Everything seems happy again. Sure, it’s the middle of the French Revolution, but the Manettes and Charles are in the clear. Or at least, that’s how it seems for a few hours. All too quickly, however, Charles is arrested again. This time, the Defarges have accused him of being a member of the nobility and a stain on the country’s name.

Frantic, Doctor Manette tries to intervene. The court case for Charles’s second trial goes very differently from the first one, though. Ernst Defarge produces a letter, written by Dr. Manette himself, which condemns Charles to death.

Wait a second! Dr. Manette? Impossible! Well, not exactly. Long ago, Dr. Manette scribbled down the history of his own imprisonment and secreted it in a wall of the Bastille. The history tells a sordid tale of rape and murder – crimes committed by Charles’s father and brother. Incensed, the jury of French revolutionary "citizens" decides that Charles should pay for the crimes of his father.

Before he can be executed, however, Sydney Carton comes to the rescue. A few good tricks and a couple of disguises later, Charles is a free man. He and his family head back to England in (relative) safety. Sydney, however, doesn’t fare so well. He takes Charles’s place in prison and dies on the guillotine.

Crazy, huh? The novel, however, thinks that his sacrifice is pretty heroic. And we’ve got to say, we agree.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
It’s 1775. Trouble is a-brewin’ in the French countryside. Apparently, the folks out there don’t like to be starved and taxed to death. Who would’ve guessed it, eh?

As our novel starts, a very businessman-like British gentleman makes his way into the heart of Paris. He’s on a very unsettling mission. In fact, it’s almost enough to make a businessman cry. You see, eighteen years ago, a French doctor was imprisoned without any warning (or any trial). He’s been locked up in the worst prison of all prisons, the Bastille. After almost two decades, he was released – again without any explanation – and he’s currently staying with an old servant of his, Ernst Defarge. Today, Mr. Lorry (that’s our British businessman) is on a mission to the French doctor back to England, where he can live in peace with his daughter.

Dr. Manette may be free, but he’s still a broken man. He spends most of his time cobbling together shoes and pacing up and down in his dark room. Too accustomed to the space of a prison to understand that he can actually leave his room, Dr. Manette seems doomed to live a pitiful life.

Fortunately for Dr. Manette (and for Mr. Lorry, now that we think about it), he happens to have the World’s Perfect Daughter. Lucie, the child he left eighteen years ago, is now a grown-up, smiling, blond, perfect ray of sunshine. Everything she touches seems to turn to gold. Vomit if you’d like, but Lucie is indeed perfect. And she’ll need every ounce of that perfection to restore her father back to health.

Of course, she does manage to bring Dr. Manette back into the everyday world. We never doubted her for a second. Within the space of five years (that’s 1780, for those of you who are counting), Dr. Manette is a new man. He’s a practicing doctor again; he and Lucie live in a small house in Soho. They don’t have much money (Dr. Manette’s cash was all seized in France), but Lucie manages to shine her rays of wonderfulness over their lives. In other words, they’re pretty happy. And they’ve adopted Mr. Lorry as a sort of drop-in uncle.

As we pick up the story in 1780, Dr. Manette and Lucie have been called as witnesses in a treason case. Apparently, a young man named Charles Darnay is accused of providing classified information to the French government. English trials at the time resemble smoke-and-mirror tricks: Dickens takes great delight in mocking the "esteemed" members of the court. Thanks to Lucie’s compassionate testimony and some quick work by a man who looks strangely like Charles Darnay, however, our man Charles is off the hook.

A free man, Charles Darnay immediately realizes just how perfect our perfect Lucie actually is. He sets up shop in the Manette house, coming to visit almost every day. The Charles look-alike, a disreputable (but, let’s face it, really likable) guy called Sydney Carton, also takes a liking to Lucie. If Charles is shiny and good and perfect, Sydney is… not any of those things. He also likes to beat himself up a lot. (In fact, we’re thinking that he could really use one of those twelve-step esteem boosting programs.)

Sydney loves Lucie with all his heart, but he’s convinced that he could never deserve her. What does he do? Well, he tells her precisely why she could never love him. Surprise, surprise: she agrees. She’d like to help him be a better person, but he would rather wallow in his misery. After all, wallowing sounds like so much fun, doesn’t it? Wallow, wallow, wallow. That’s Sydney in a nutshell.

Charles, meanwhile, fares a little bit better. He marries Lucie. On the day of his wedding, he tells Dr. Manette a secret: he’s actually a French nobleman in disguise. A very particular French nobleman, as a matter of fact: the Marquis Evrémonde. Because everything in a Dickens novel has to fit into a neat pattern, it’s no real surprise that the Evrémondes were the evil brothers who locked Dr. Manette up in the first place. The good doctor is a bit shocked, of course, but he eventually realizes that Charles is nothing like his father or his uncle (the evil Evrémondes brothers). Dr. Manette is willing to love Charles for the man he is, not the family he left behind.

Things are going swimmingly in England. Charles moves in with the Manettes, he makes a decent wage as a tutor, and Dr. Manette seems to be as happy as ever. But wait, wasn’t this a tale of two cities? What happened to the other city?

OK, you got us. While everything’s coming up roses in London, everything’s coming up dead in Paris. We only wish we were kidding. People are starving, the noblemen run over little children with their carriages, and everyone is pretty unhappy. In fact, they’re so unhappy that they’re beginning to band together as "citizens" of a new republic. Right now, Ernst Defarge and his wife are at the center of a revolutionary group. We can tell that they’re revolutionary because they’re super-secret. And they also call each other "Jacques." That’s "Jack" in French.

In the village of the Evrémondes, the Marquis has been stabbed in the night. Gasp! The government hangs the killer, but tensions don’t ever really settle down. Finally, the steward of the Evrémonde estate sends a desperate letter to the new Marquis: because folks hated the old Marquis so much, they’re now throwing the steward into prison.

A bunch of fluke accidents conspire to make sure that Charles gets the letter. He’s the Marquis, remember? Even though he’s thrown off his old title and his old lands entirely, he can’t help but feel responsible for the fate of this steward. Without telling his wife or his father-in-law anything about what’s been going on, he secretly sets off for France.

Unfortunately for Charles, he picked a bad time for a summer vacation. By the time he arrives on the shores of France, the revolutionaries have overturned the country. The King is about to be beheaded. The Queen soon follows suit. Murder and vengeance and mob mentality are all boiling over. Immediately detained, Charles soon realizes that he’s made a big, big mistake. By the time he reaches Paris, he’s become a prisoner. New laws dictate that he’s going to be executed by La Guillotine.

Fortunately, Dr. Manette hears about his fate. With Lucie in tow, he rushes to Paris. It turns out that he’s something of a celebrity there: anybody who was falsely arrested under the aristocratic rule of old is now revered as one of the heroes of the new Republic. The doctor shows up at Charles's trial and wows the judges with his heroic plea to save his son-in-law.

Everything seems happy again. Sure, it’s the middle of the French Revolution, but the Manettes and Charles are in the clear. Or at least, that’s how it seems for a few hours. All too quickly, however, Charles is arrested again. This time, the Defarges have accused him of being a member of the nobility and a stain on the country’s name.

Frantic, Doctor Manette tries to intervene. The court case for Charles’s second trial goes very differently from the first one, though. Ernst Defarge produces a letter, written by Dr. Manette himself, which condemns Charles to death.

Wait a second! Dr. Manette? Impossible! Well, not exactly. Long ago, Dr. Manette scribbled down the history of his own imprisonment and secreted it in a wall of the Bastille. The history tells a sordid tale of rape and murder – crimes committed by Charles’s father and brother. Incensed, the jury of French revolutionary "citizens" decides that Charles should pay for the crimes of his father.

Before he can be executed, however, Sydney Carton comes to the rescue. A few good tricks and a couple of disguises later, Charles is a free man. He and his family head back to England in (relative) safety. Sydney, however, doesn’t fare so well. He takes Charles’s place in prison and dies on the guillotine.

Crazy, huh? The novel, however, thinks that his sacrifice is pretty heroic. And we’ve got to say, we agree.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มันเป็น 1775 ปัญหาคือ-Brewin 'ในชนบทฝรั่งเศส เห็นได้ชัดว่าคนที่ออกมามีความไม่ชอบที่จะถูกปล่อยให้อดอาหารและการเก็บภาษีไปสู่ความตาย ใครเดาได้ว่ามันใช่มั้ย? ในฐานะที่เป็นนิยายของเราเริ่มต้นธุรกิจมากเหมือนสุภาพบุรุษอังกฤษทำให้เขาเข้าไปในหัวใจของปารีส เขาในภารกิจที่มั่นคงมาก ในความเป็นจริงก็เกือบจะเพียงพอที่จะทำให้ร้องไห้ธุรกิจ คุณจะเห็นสิบแปดปีที่ผ่านมาแพทย์ฝรั่งเศสถูกคุมขังโดยไม่มีการเตือนใด ๆ (หรือการพิจารณาคดีใด ๆ ) เขาถูกขังไว้ในเรือนจำที่เลวร้ายที่สุดของเรือนจำทั้งหมด Bastille หลังจากผ่านไปเกือบสองทศวรรษที่ผ่านมาเขาได้รับการปล่อยตัว - อีกครั้งโดยไม่มีคำอธิบายใด ๆ - และเขากำลังอยู่กับคนรับใช้เก่าแก่ของเขาเอิร์นส์ Defarge วันนี้นายรถบรรทุก (ที่ธุรกิจชาวอังกฤษของเรา) อยู่ในภารกิจการแพทย์ฝรั่งเศสกลับไปอังกฤษที่เขาสามารถมีชีวิตอยู่ในความสงบกับลูกสาวของเขา. ดร. Manette อาจจะฟรี แต่เขายังคงเป็นคนที่ขาด เขาใช้เวลาส่วนใหญ่ของเขาซ่อมแซมด้วยกันรองเท้าและเดินไปเดินขึ้นและลงในห้องมืดของเขา เกินไปคุ้นเคยกับพื้นที่ของเรือนจำที่จะเข้าใจว่าจริง ๆ แล้วเขาสามารถออกจากห้องของเขาดร. Manette ดูเหมือนว่าถึงวาระที่จะมีชีวิตที่น่าสงสาร. โชคดีสำหรับดร. Manette (และนายรถบรรทุกตอนนี้ที่เราคิดเกี่ยวกับมัน) เขา เกิดขึ้นจะมีลูกสาวที่สมบูรณ์แบบของโลก ลูซี่เด็กที่เขาทิ้งไว้สิบแปดปีที่ผ่านมาตอนนี้โตขึ้นยิ้ม, ผมบลอนด์, เรย์ที่สมบูรณ์แบบของแสงแดด ทุกสิ่งที่เธอสัมผัสดูเหมือนจะหันไปทอง อาเจียนถ้าคุณต้องการ แต่ลูซี่เป็นที่สมบูรณ์แบบแน่นอน และเธอจะต้องทุกอณูของความสมบูรณ์แบบที่จะเรียกคืนพ่อของเธอกลับมามีสุขภาพ. แน่นอนเธอไม่จัดการเพื่อนำดร. Manette กลับเข้ามาในโลกในชีวิตประจำวัน เราไม่เคยสงสัยของเธอเป็นครั้งที่สอง ภายในระยะเวลาห้าปีที่ผ่านมา (ที่ 1780 สำหรับบรรดาของคุณที่มีการนับ), ดร. Manette เป็นคนใหม่ เขาเป็นหมออีกครั้งการฝึก; เขาและลูซีอาศัยอยู่ในบ้านหลังเล็ก ๆ ในย่านโซโห พวกเขาไม่ได้มีเงินมาก (เงินสดดร. Manette ถูกยึดทั้งหมดในฝรั่งเศส) แต่ลูซีพอที่จะส่องแสงรังสีของเธอ wonderfulness กว่าชีวิตของพวกเขา ในคำอื่น ๆ ที่พวกเขากำลังมีความสุขสวย และพวกเขาได้นำมาใช้นายรถบรรทุกเป็นจัดเรียงของหล่นในลุง. ในฐานะที่เรารับเรื่องใน 1780, ดร. Manette และลูซี่ได้รับการเรียกว่าเป็นพยานในกรณีกบฏ เห็นได้ชัดว่าชายหนุ่มที่ชื่อชาร์ลส์ Darnay ถูกกล่าวหาว่าให้ข้อมูลที่เป็นความลับของรัฐบาลฝรั่งเศส การทดลองทางภาษาอังกฤษที่เวลามีลักษณะคล้ายกับเทคนิคควันและกระจก: ดิคเก้นจะใช้เวลาความสุขที่ดีในการเยาะเย้ย "นับถือ" สมาชิกของศาล ขอขอบคุณที่เป็นพยานเห็นอกเห็นใจลูซีและบางงานได้อย่างรวดเร็วโดยชายคนหนึ่งที่มีลักษณะแปลกเช่นชาร์ลส์ Darnay แต่คนของเราเป็นชาร์ลส์ออกจากเบ็ด. ชายชาร์ลส์ Darnay ทันทีตระหนักถึงเพียงวิธีการที่สมบูรณ์แบบที่สมบูรณ์แบบลูซีของเราเป็นจริง เขาตั้งร้านค้าในบ้าน Manette, มาเยี่ยมเกือบทุกวัน ชาร์ลส์มีลักษณะเหมือนกันไม่น่าไว้วางใจ (แต่ให้หน้ามันน่ารักจริงๆ) คนที่แต่งตัวประหลาดที่เรียกว่าซิดนีย์กล่องนอกจากนี้ยังใช้เวลาชอบลูซี ถ้าชาร์ลส์เป็นเงางามและดูดีและสมบูรณ์แบบ, ซิดนีย์คือ ... ไม่ได้ในสิ่งเหล่านั้น นอกจากนี้เขายังชอบที่จะเอาชนะตัวเองมากขึ้น (ในความเป็นจริงที่เรากำลังคิดว่าเขาจริงๆสามารถใช้อย่างใดอย่างหนึ่งของผู้ที่เห็นคุณค่าในสิบสองขั้นตอนการส่งเสริมโปรแกรม.) ซิดนีย์ลูรักด้วยหัวใจทั้งหมดของเขา แต่เขามั่นใจว่าเขาไม่เคยได้รับของเธอ เขาไม่ทำอะไร? ดีเขาบอกเธออย่างแม่นยำว่าทำไมเธอไม่เคยรักเขา น่าประหลาดใจมาก: เธอเห็นด้วย เธอต้องการที่จะช่วยให้เขาเป็นคนที่ดีขึ้น แต่เขาค่อนข้างจะหลงระเริงในความทุกข์ยากของเขา หลังจากที่ทุกคนหมกมุ่นเสียงเหมือนสนุกมากไม่ได้หรือไม่ หลงระเริง, หลงระเริง, หลงระเริง นั่นคือซิดนีย์สั้น. ชาร์ลส์ขณะที่อัตราค่าโดยสารที่ดีขึ้นเล็กน้อย เขาแต่งงานกับลูซี่ ในวันแต่งงานของเขาเขาบอกว่าดร. Manette ลับ: เขาเป็นจริงขุนนางฝรั่งเศสในการปลอมตัว ขุนนางฝรั่งเศสโดยเฉพาะอย่างยิ่งมากเป็นเรื่องของความเป็นจริง: มาร์กีส์Evrémonde เพราะทุกอย่างในนิยายผีมีเพื่อให้พอดีกับรูปแบบเรียบร้อยก็ไม่น่าแปลกใจจริงที่Evrémondesเป็นพี่น้องชั่วร้ายที่ถูกขังดร. Manette ขึ้นในสถานที่แรก แพทย์ที่ดีจะบิตตกใจแน่นอน แต่ในที่สุดเขาก็ตระหนักว่าชาร์ลส์จะไม่มีอะไรเหมือนพ่อหรือลุงของเขา (พี่ชายชั่วEvrémondes) ดร. Manette ยินดีที่จะรักชาร์ลส์เขาเป็นคนที่ไม่ได้ครอบครัวของเขาทิ้งไว้ข้างหลัง. สิ่งที่จะไป swimmingly ในประเทศอังกฤษ ชาร์ลส์ย้ายไปอยู่กับ Manettes เขาทำให้ค่าจ้างที่ดีเป็นครูสอนพิเศษและดร. Manette ดูเหมือนว่าจะมีความสุขเช่นเคย แต่รอไม่ได้นี้เรื่องของสองเมือง? เกิดอะไรขึ้นกับเมืองอื่น ๆตกลงคุณมีเรา ในขณะที่ทุกอย่างกำลังจะมาถึงกุหลาบในลอนดอนทุกอย่างขึ้นมาตายในปารีส เราหวังว่าเราถูกหลอก คนกำลังจะอดตายขุนนางทำงานมากกว่าเด็กเล็ก ๆ ที่มีรถม้าของพวกเขาและทุกคนมีความสุขสวย ในความเป็นจริงพวกเขาจึงไม่มีความสุขที่พวกเขากำลังเริ่มต้นที่จะร่วมกันเป็น "พลเมือง" ของสาธารณรัฐใหม่ ตอนนี้เอิร์นส์ Defarge และภรรยาของเขาเป็นศูนย์กลางของกลุ่มปฏิวัติ เราสามารถบอกได้ว่าพวกเขากำลังปฏิวัติเพราะพวกเขากำลังลับสุดยอด และพวกเขายังเรียกกันว่า "ฌาค." นั่นเป็น "แจ็ค" ในฝรั่งเศส. ในหมู่บ้านEvrémondesมาร์ควิสได้รับแทงในเวลากลางคืน อ้าปากค้าง! รัฐบาลแฮงค์นักฆ่า แต่ความตึงเครียดไม่เคยจริงๆปักหลัก สุดท้ายสจ๊วตของอสังหาริมทรัพย์Evrémondeส่งจดหมายหมดหวังที่จะมาร์ควิสใหม่เพราะคนที่เกลียดมาร์ควิสเก่ามากตอนนี้พวกเขากำลังขว้างปาสจ๊วตเข้าไปในคุก. พวงของการเกิดอุบัติเหตุบังเอิญสมคบคิดเพื่อให้แน่ใจว่าชาร์ลส์ได้รับจดหมาย . เขามาร์ควิสจำได้ไหม? แม้ว่าเขาจะโยนออกชื่อเก่าของเขาและที่ดินเก่าของเขาอย่างสิ้นเชิงเขาไม่สามารถช่วย แต่รู้สึกรับผิดชอบต่อชะตากรรมของสจ๊วตนี้ โดยไม่บอกภรรยาหรือพ่อในกฎหมายอะไรของเขาเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเขาแอบชุดออกสำหรับฝรั่งเศส. แต่น่าเสียดายสำหรับชาร์ลส์ที่เขาเลือกเวลาที่ดีสำหรับวันหยุดฤดูร้อน เมื่อถึงเวลาที่เขามาถึงบนชายฝั่งของฝรั่งเศส, ปฎิวัติได้ล้มคว่ำประเทศ พระมหากษัตริย์เป็นเรื่องที่จะตัดศีรษะ สมเด็จพระราชินีในเร็ว ๆ นี้ตามเหมาะสม ฆาตกรรมและการแก้แค้นและความคิดม็อบมีทั่วเดือด ที่ถูกคุมขังทันทีชาร์ลส์เร็ว ๆ นี้ตระหนักดีว่าเขาทำขนาดใหญ่ผิดพลาดครั้งใหญ่ เมื่อถึงเวลาที่เขามาถึงปารีสเขากลายเป็นนักโทษ กฎหมายใหม่กำหนดว่าเขาจะได้รับการดำเนินการโดย La Guillotine. โชคดีที่ดร. Manette ได้ยินเกี่ยวกับชะตากรรมของเขา ด้วยลูซีในการดึงเขารีบวิ่งไปยังกรุงปารีส แต่กลับกลายเป็นว่าเขาเป็นอะไรบางอย่างที่มีชื่อเสียง: ใครที่ถูกจับกุมในข้อหาทุจริตภายใต้การปกครองของชนชั้นสูงของเดิมเป็นที่เคารพนับถือในขณะนี้เป็นหนึ่งในวีรบุรุษของสาธารณรัฐใหม่ แพทย์แสดงให้เห็นว่าในการพิจารณาคดีของชาร์ลส์และ wows ผู้พิพากษาที่มีข้ออ้างที่กล้าหาญของเขาเพื่อช่วยลูกชายในกฎหมายของเขา. ทุกอย่างดูเหมือนจะมีความสุขอีกครั้ง แน่นอนว่ามันเป็นช่วงกลางของการปฏิวัติฝรั่งเศส แต่ Manettes และชาร์ลส์อยู่ในชัดเจน หรืออย่างน้อยนั่นคือวิธีที่ดูเหมือนว่าไม่กี่ชั่วโมง ทั้งหมดเร็วเกินไป แต่ชาร์ลส์ถูกจับอีกครั้ง คราวนี้ Defarges ได้กล่าวหาว่าเขาเป็นสมาชิกของขุนนางและคราบที่ชื่อของประเทศ. คลั่งหมอ Manette พยายามที่จะเข้าไปแทรกแซง กรณีที่ศาลสำหรับการทดลองที่สองชาร์ลส์ไปมากแตกต่างจากคนแรกแม้ว่า เอิร์นส์ Defarge ผลิตจดหมายที่เขียนโดยดร. Manette ตัวเองซึ่งก่นชาร์ลส์ไปสู่ความตาย. รอสอง! ดร. Manette? เป็นไปไม่ได้! ก็ไม่ว่า นานมาแล้วดร. Manette ขีดเขียนลงประวัติของการจำคุกของเขาเองและหลั่งมันอยู่ในกำแพงคุกบาสตีย์ ประวัติศาสตร์บอกเรื่องโสมมของการข่มขืนและฆาตกรรม - การก่ออาชญากรรมโดยพ่อของชาร์ลส์และพี่ชาย หอม, คณะลูกขุนของฝรั่งเศสปฏิวัติ "ประชาชน" ชาร์ลส์ตัดสินใจว่าควรจะจ่ายสำหรับการก่ออาชญากรรมของพ่อของเขา. ก่อนที่เขาจะสามารถดำเนินการอย่างไรซิดนีย์กล่องมาช่วย เทคนิคดีไม่กี่และคู่ของปลอมต่อมาชาร์ลส์เป็นคนฟรี เขาและหัวหน้าครอบครัวของเขากลับไปอยู่ในประเทศอังกฤษ (ญาติ) ความปลอดภัย ซิดนีย์ แต่ไม่ได้ค่าโดยสารให้ดี เขาใช้เวลาสถานที่ชาร์ลส์ในคุกและตายบนกระดาษ. บ้าเหรอ? นวนิยายเรื่องนี้ แต่คิดว่าการเสียสละของเขาเป็นวีรบุรุษสวย และเราได้มีการพูดว่าเราเห็นด้วย






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มัน 1775 . ปัญหาคือ a-brewin ' ในชนบทฝรั่งเศส เห็นได้ชัดว่าผู้คนที่นั่นไม่เหมือนจะหิว และหักภาษีกับความตาย ใครจะไปรู้ล่ะ ก็เอ๊ะ

เป็นนวนิยายของเราเริ่มต้นเป็นนักธุรกิจมากเหมือนกับสุภาพบุรุษอังกฤษ ทำให้ทางของเขาเข้าไปในหัวใจของปารีส เขามีภารกิจมาก ไม่มั่นคง ในความเป็นจริง , มันเกือบจะเพียงพอที่จะทำให้นักธุรกิจที่ร้องไห้ คุณเห็น , ปีที่ผ่านมาแพทย์ฝรั่งเศสถูกคุมขังโดยไม่มีการเตือนใด ๆ ( หรือทดลองใช้ ) เขาถูกขังอยู่ในคุกที่เลวร้ายที่สุดของทั้งหมดคุกคุกบาสเตียล หลังจากเกือบสองทศวรรษ เขาถูกปล่อยตัวโดยไม่มีคำอธิบาย ( อีกครั้ง ) และปัจจุบันเขาอยู่กับคนรับใช้เก่าของเค้า นายเดฟาร์จ . วันนี้คุณรถบรรทุก ( ที่เป็นนักธุรกิจชาวอังกฤษของเรา ) อยู่ในพันธกิจเพื่อแพทย์ฝรั่งเศสกลับไปอังกฤษที่เขาสามารถใช้ชีวิตอย่างสงบกับลูกสาวของเขา ดร. manette

อาจจะฟรี แต่เขาก็เป็นผู้ชายเสีย เขาใช้เวลาส่วนใหญ่ของเวลาของเขา cobbling ด้วยกันรองเท้า และเดินขึ้นและลงในห้องมืดของเขา ด้วยคุ้นเคยกับพื้นที่ของคุกต้องเข้าใจว่าเขาจะออกไปจากห้องของเขา ดร. manette ดูเหมือนว่าชีวิตน่าสงสาร

โชคดีสำหรับหมอ manette ( และคุณรถบรรทุกตอนนี้ที่เราคิด ) เขาจะมีลูกสาวที่สมบูรณ์แบบที่สุดในโลก ลูซี่ ลูกเขาไปเมื่อ 18 ปีก่อน ตอนนี้เป็นผู้ใหญ่ , ยิ้ม , สีบลอนด์ , เรย์ที่สมบูรณ์แบบของแสงอาทิตย์ ทุกอย่างที่เธอสัมผัสจะกลายเป็นทอง อาเจียน ถ้าคุณต้องการ แต่ลูซี่ก็สมบูรณ์แบบ และเธอจะต้องทุกออนซ์ของที่สมบูรณ์แบบเพื่อเรียกคืนพ่อของเธอกลับไปที่สุขภาพ

แน่นอนเธอจะจัดการให้ ดร. manette กลับเข้าสู่โลกทุกวัน เราไม่เคยสงสัยในตัวเธอสักวินาที ภายใน 5 ปี ( ที่ 1 , สำหรับบรรดาของคุณที่กำลังนับ ) , ดร. manette เป็นคนใหม่ เขาฝึกหมออีกครั้ง เขาและลูซี่อยู่ในบ้านหลังเล็ก ๆในโซโห พวกเขาไม่มีเงินมาก ( ดร. manette เงินสดทั้งหมดถูกยึดในฝรั่งเศส )แต่ลูซี่จัดการท้าเธอรังสีของความประหลาดใจมากกว่าชีวิตของพวกเขา ในคำอื่น ๆที่พวกเขาจะค่อนข้างมีความสุข และพวกเขาก็ยอมรับคุณรถบรรทุกเป็นจัดเรียงของปล่อยน้า

เราหยิบเรื่องราวใน 1 , และ ดร. manette ลูซี่ได้รับการเรียกว่าเป็นพยานในการกบฎของกรณี เห็นได้ชัดว่า ชายหนุ่มที่ชื่อ ชาร์ล darnay เป็นผู้ต้องหา ให้ข้อมูลกับรัฐบาลฝรั่งเศสอังกฤษทดลองในเวลาเหมือนควันและกระจกเทคนิค : Dickens ใช้เวลาความสุขที่ดีในการเยาะหยัน " นับถือ " สมาชิกของศาล ขอบคุณลูซี่ก็แผ่เมตตาพยานและทำงานรวดเร็ว โดยผู้ชายที่หน้าตาแปลกๆ ชาร์ลส์ darnay , อย่างไรก็ตาม , ชายชาร์ลส์หลุด

ผู้ชายฟรีทันทีตระหนักถึงเพียงวิธีการที่ชาร์ลส์ darnay ลูซี่ที่สมบูรณ์แบบของเราจริง ๆเขาตั้งร้านในบ้าน manette ที่มาเยี่ยมเกือบทุกวัน ชาร์ลส์ ดูเหมือนเป็นฉาวโฉ่ แต่เราหน้ามัน น่ารักจริงๆ ) คนชื่อซิดนีย์กล่องก็จะชอบลูซี่ ถ้าชาร์ลเป็นเงา และดีและสมบูรณ์แบบ ซิดนีย์ . . . . . . . ไม่มีสิ่งเหล่านั้น นอกจากนี้เขายังชอบที่จะชนะตัวเองขึ้นเยอะเลย ( ในความเป็นจริงเราคิดว่าเขาอาจจะใช้หนึ่งในบรรดาสิบสองขั้นตอนในการส่งเสริมโปรแกรม )

ซิดนีย์ชอบลูซี่กับหัวใจของเขา แต่เขามั่นใจว่าเขาไม่เคยคู่ควรกับเธอ เขาทำอะไร ? เขาจะบอกเธอทำไม เธอเคยรักเขา แปลกใจ แปลกใจ เธอตกลง เธออยากจะช่วยให้เขาเป็นคนดี แต่เขายอมจมปลักอยู่กับความทุกข์ของเขา หลังจากทั้งหมดทำเป็นเสียงเหมือนสนุกนักใช่ไหม กลิ้งกลิ้งกลิ้ง , , . ที่ซิดนีย์ในรุป

ชาร์ล ขณะที่ค่าโดยสารเล็กน้อยดีกว่า เขาแต่งงานกับลูซี่ ในวันแต่งงานของเขา เขาบอกว่า ดร. manette ความลับ : ที่จริงแล้ว เขาเป็นขุนนางฝรั่งเศสในการปลอมตัว มาก โดยเฉพาะ ฝรั่งเศส ขุนนาง เป็นเรื่องของความเป็นจริง : Marquis Evr ) มองต์เพราะทุกอย่างใน Dickens นวนิยายได้พอดีในรูปแบบเรียบร้อย มันไม่แปลกใจว่า Evr é mondes ถูกความชั่วร้ายดร. manette พี่น้องที่ถูกล็อคขึ้นในสถานที่แรก คุณหมอก็ตกใจนิดหน่อย แต่ในที่สุดเขาก็ตระหนักว่า ชาร์ลส์ ไม่มีอะไรเหมือนพ่อหรือลุงของเขา ( ความชั่วร้าย Evr é mondes พี่น้อง ) ดร. manette ยินดีที่จะรักชาร์ลส์สำหรับมนุษย์ เขาเป็นไม่ใช่ครอบครัวที่เขาทิ้งไว้เบื้องหลัง

ทุกอย่างจะแน่นอนที่สุดในอังกฤษ ชาร์ลส์ย้ายในกับ manettes เขาทำให้ค่าจ้างที่ดีเป็นครูสอนพิเศษ และ ดร. manette ดูจะมีความสุขที่สุดเท่าที่เคย แต่เดี๋ยวก่อน นี่ไม่ใช่เรื่องของ สองเมืองนี้เหรอ ? สิ่งที่เกิดขึ้นกับเมืองอื่น ๆ

โอเค เข้าใจเรา ในขณะที่ทุกอย่างมาเป็นดอกกุหลาบในลอนดอน ทุกอย่างกำลังจะตายในปารีสเราหวังเพียงว่าเราพูดเล่น ผู้คนอดอยาก ขุนนางที่เรียกกว่าเด็กเล็กๆ กับรถม้าของตน และทุกคนจะสวยเลย ในความเป็นจริงพวกเขาไม่มีความสุขที่พวกเขาเริ่มที่จะรวมตัวกันเป็น " พลเมือง " ของประเทศใหม่ ตอนนี้ นายเดฟาร์จและภรรยาของเขาที่ศูนย์ของกลุ่มปฏิวัติ เราสามารถบอกได้ว่าพวกเขากำลังปฏิวัติเพราะมันสุดลับและพวกเขายังเรียกกันว่า " แจ๊ค " นั้น " แจ็ค " ในภาษาฝรั่งเศส

ในหมู่บ้านของ Evr é mondes , มาร์คถูกแทงในตอนกลางคืน โอ๊ะ ! ! ! ! ! รัฐบาลแฮงค์นักฆ่า แต่ความตึงเครียดไม่เคยปักหลัก ในที่สุด สจ๊วตของ Evr éมงด์อสังหาริมทรัพย์ส่งจดหมายอาลัย Marquis ใหม่ : เพราะคนเกลียดมาร์ค เก่ามากพวกเขากำลังโยนสจ๊วตในคุก

พวกอุบัติเหตุ ฟลุค สมคบคิด เพื่อให้แน่ใจว่า ชาร์ล ได้รับจดหมาย เขาเป็น มาร์ควิส จำได้มั้ย ? แม้ว่าเขาจะถูกปิดชื่อเก่าของเขาและพ่อของแผ่นดินทั้งหมด เขาไม่สามารถช่วย แต่รู้สึกรับผิดชอบต่อชะตากรรมของผู้นี้ โดยไม่บอกภรรยาของเขา หรือเขาพ่อตาอะไรเกี่ยวกับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นเขาแอบตั้งปิดสำหรับฝรั่งเศส

ขออภัยสำหรับชาร์ลส์ เขาเลือกเวลาที่ไม่ดีสำหรับวันหยุดฤดูร้อน ตามเวลาที่เขามาถึงบนชายฝั่งของประเทศฝรั่งเศส ปฎิวัติได้ล้มล้างประเทศ กษัตริย์กำลังจะถูกประหารชีวิต ราชินีเร็วตามเหมาะสม การฆาตกรรมและการล้างแค้นมาเฟียจิตจะเดือดแล้ว ทันที คุมขัง ชาร์ลเร็วเห็นว่า เขาทำผิดครั้งใหญ่ความผิดพลาดใหญ่ ตามเวลาที่เขามาถึงปารีส เขากลายเป็นนักโทษ กฎหมายใหม่กำหนดว่า เขากำลังจะถูกประหารด้วยกิโยตินลา .

โชคดีที่ ดร. manette ได้ยินเกี่ยวกับชะตากรรมของเขา กับลูซี่ในใย เขามุ่งหน้าสู่ปารีส มันเปิดออกที่เขาทำดาราที่นั่นใครที่เป็นเท็จจับภายใต้การปกครองของชนชั้นสูงของเก่าคือตอนนี้ทรงเป็นหนึ่งในวีรบุรุษของประเทศใหม่ หมอชาร์ลโผล่ที่ทดลองและว่าวผู้พิพากษา ด้วยข้ออ้างกล้าหาญของเขาเพื่อช่วยลูกเขย

ทุกอย่างดูมีความสุขอีกครั้ง แน่นอน นี่มันกลางของการปฏิวัติฝรั่งเศส แต่ manettes และชาร์ล อยู่ในที่ชัดเจน หรืออย่างน้อยมันดูเหมือนไม่กี่ชั่วโมง ทั้งหมดเร็วเกินไป อย่างไรก็ตาม ชาร์ลถูกจับอีกครั้ง เวลานี้ defarges ได้กล่าวหาว่าเขาเป็นสมาชิกของชนชั้นสูง และเป็นคราบบนชื่อของประเทศ

คลั่ง หมอ manette พยายามแทรกแซง กรณีการพิจารณาคดีของศาลที่สองของชาร์ลจะแตกต่างกันมากจากอันแรกนะ นายเดฟาร์จสร้างจดหมายที่เขียนโดยดร.manette ตัวเองซึ่งประณามชาร์ลส์ตาย

รอสักครู่ ! ดร. manette ? เป็นไปไม่ได้ ! ก็ไม่เชิง ที่ผ่านมา ดร. manette เขียนลงประวัติศาสตร์จำคุกของเขาเองและหลั่งในผนังของคุกบาสเตียล ประวัติศาสตร์บอกเรื่องราวที่เลวทรามของการข่มขืนและฆาตกรรม และก่ออาชญากรรมที่กระทำโดยชาร์ลส์ของพ่อและพี่ชาย โกรธ ,คณะลูกขุนของการปฏิวัติฝรั่งเศส " ประชาชน " ตัดสินใจ ชาร์ลส์ ควรชดใช้สำหรับอาชญากรรมของพ่อ

ก่อนที่เขาจะถูกประหาร แต่ซิดนีย์กล่องมาเพื่อช่วยเหลือ ไม่กี่ที่ดีเคล็ดลับและคู่ของการปลอมตัวต่อมา ชาร์ล เป็นอิสระ เขาและครอบครัวของเขากลับไปอังกฤษ ( ญาติ ) ความปลอดภัย ซิดนีย์ , อย่างไรก็ตาม , ไม่ได้ค่าโดยสารได้ดีมากเขาใช้สถานที่ของชาร์ลในคุกและตายบนกิโยติน .

บ้าเนอะ นวนิยาย แต่คิดว่าการเสียสละของเขาใช้ได้เลยทีเดียว และเราต้องบอกว่า เราเห็นด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: